Manuale di istruzioni IT KBM-110 Apparecchio di misura pH Attacco BNC Impermeabile Precisione e rapidità
Sommario Sommario 1 Indirizzo legale del fabbricante ......................................................................................................... 4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Riguardo alla presente documentazione.......................................................................................... 5 Introduzione .......................................................................................................................................... 5 Finalità del documento................
Sommario 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 Richiamo del menù di configurazione................................................................................................. 24 Configurazione dei parametri del menù Configurazione..................................................................... 25 Regolazione fine dell’ingresso di misura ............................................................................................ 27 Configurazione dei parametri del menù Regolazione fine .....................
1 | Indirizzo legale del fabbricante KBM-110 1 Indirizzo legale del fabbricante Conrad Elecronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau http://www.conrad.com N° registro RAEE: DE 28001718 4 / 34 B-H86.0.12.DB414-1.
KBM-110 Riguardo alla presente documentazione | 2 2 Riguardo alla presente documentazione 2.1 Introduzione Leggere il presente documento con attenzione e familiarizzarsi con il funzionamento del prodotto prima di utilizzarlo. Conservare questo documento a portata di mano e pronto per la lettura e, meglio ancora, nelle immediate vicinanze del prodotto, così che – in caso di dubbio – possa essere consultato in qualsiasi momento dal personale/ utente.
2 | Riguardo alla presente documentazione KBM-110 Rappresentazione Mostra visivamente una direttiva procedurale o una configurazione del prodotto. Formula In alcune direttive procedurali una formula serve alla comprensione generale di una configurazione, di una programmazione o di un’impostazione del prodotto. Risultato della procedura Risultato, conseguenza o effetto di una direttiva procedurale.
KBM-110 Sicurezza | 3 3 Sicurezza 3.1 Spiegazione dei simboli di sicurezza PERICOLO Il simbolo mette in guardia da un pericolo sovrastante, morte, lesioni gravi ovvero danni materiali rilevanti in caso di non osservanza. PERICOLO Il simbolo segnala pericoli per i tessuti vivi, come anche per molti materiali che, al contatto con questa sostanza chimica, vengono danneggiati, anche irreparabilmente.
3 | Sicurezza KBM-110 PERICOLO Area di impiego errata! Per prevenire un comportamento erroneo del prodotto e lesioni a persone o danni materiali, si sottolinea che il prodotto stesso è stato studiato esclusivamente per l'uso di cui al capitolo Descrizione [} Pag. 10] di questo manuale di istruzioni.
KBM-110 Sicurezza | 3 – Controllo visivo! – In caso di dubbio inviare il prodotto al fabbricante per la riparazione o la manutenzione! NOTA Se si immagazzina il prodotto ad una temperatura superiore ai 50 °C oppure se non lo si utilizza per un periodo piuttosto lungo, è necessario togliere le batterie. In questo modo si evita che le batterie si scarichino. NOTA Questo prodotto non è adatto ai bambini! Al riguardo vedere anche 2 Caratteristiche tecniche [} 33] 3.
4 | Descrizione KBM-110 4 Descrizione 4.1 Standard di fornitura Si prega di verificare la completezza del prodotto dopo l’apertura dell’imballaggio. Devono essere inclusi: – Guida rapida – Apparecchio di misura portatile, pronto per l'impiego, batterie incluse – Elettrodo GE 114-WD 4.2 Descrizione del funzionamento Il prodotto offre precisione, rapidità ed affidabilità in un alloggiamento ergonomico compatto.
KBM-110 Il prodotto a colpo d'occhio | 5 5 Il prodotto a colpo d'occhio 5.1 KBM-110 Display LCD KBM-110 Attacco BNC e 2x4 mm banana KBM-110 5.
5 | Il prodotto a colpo d'occhio KBM-110 Tasto SU/GIÙ Premere brevemente Visualizzazione del valore Min/Max Modificare il valore del parametro selezionato Premere a lungo Reset del valore Min/Max al valore di misura corrente Entrambi contemporanea- Ruotare la visualizzazione, display sospeso mente Tasto funzione Premere brevemente Premere a lungo 2 s Premere a lungo 4 s Congelare il valore di misura Ritorno alla visualizzazione valore di misura Richiamare il parametro successivo Avviare il menù config
KBM-110 Disposizioni fondamentali per il rilevamento | 6 6 Disposizioni fondamentali per il rilevamento 6.1 Rilevamento del pH 6.1.1 Spiegazione Il pH descrive il comportamento acido o alcalino di una soluzione acquosa. Un valore del pH inferiore a 7 indica acidità, mentre un valore superiore a 7 alcalinità. Un valore del pH uguale a 7 è neutro. Il rilevamento del pH è una misurazione molto precisa, ma anche sensibile. I segnali misurati sono molto deboli e ad elevata resistenza.
6 | Disposizioni fondamentali per il rilevamento KBM-110 6.1.3 Struttura 1. Cavo coassiale 2. Elettrodo di riferimento 3. Elettrodo di misura 4. Apertura per rabbocco 5. Elettrolita 6. Soluzione tampone interna 7. Diaframma 8. Membrana di vetro / strato gelificabile Il diaframma può essere realizzato in vari modi, costituisce un collegamento tra l'elettrolita ed il fluido oggetto di misurazione.
KBM-110 Disposizioni fondamentali per il rilevamento | 6 – Il GE 120 BNC è un elettrodo ad ago e si utilizza di preferenza per rilevamenti in relazione a formaggio, frutta e carne. Per i rilevamenti in prodotti contenenti proteine, l’elettrodo si deve pulire con un detergente speciale. Al riguardo consigliamo la soluzione detergente a base di pepsina GRL 100.
6 | Disposizioni fondamentali per il rilevamento KBM-110 6.2 Misurazione dell’ossidoriduzione 6.2.1 Spiegazione Il potenziale di ossidoriduzione 0RP indica in che misura il campione misurato ha un effetto ossidante o riducente in relazione all’elettrodo standard ad idrogeno. Questo potenziale viene spesso preso in considerazione nelle piscine in qualità di grandezza di misura dell'effetto disinfettante di una clorazione.
KBM-110 Manutenzione | 7 7 Manutenzione 7.1 Istruzioni per l’uso e la manutenzione NOTA Il prodotto e l’elettrodo si devono trattare con cura ed attenzione, impiegandoli in conformità alle caratteristiche tecniche. Non lanciarli, né sbatterli. NOTA I connettori maschio e femmina si devono proteggere dallo sporco. NOTA Se si immagazzina il prodotto ad una temperatura superiore ai 50 °C oppure se non lo si utilizza per un periodo piuttosto lungo, è necessario togliere le batterie.
7 | Manutenzione KBM-110 7.2.2 Sostituzione delle batterie PERICOLO Rischio di esplosione! L'utilizzo di batterie danneggiate o inadatte può portare a riscaldamento, il che può far sì che le batterie scoppino e, nel peggiore dei casi, esplodano! – Utilizzare esclusivamente batterie alcaline adatte e di ottima qualità! ATTENZIONE Danni! Un livello di carica differente delle batterie può portare alla fuoriuscita di liquido, con conseguenti danni a carico del prodotto.
KBM-110 Manutenzione | 7 7.3 Taratura e regolazione fine 7.3.1 Taratura del pH Descrizione Per ottenere valori di misura affidabili, l’apparecchio e l'elettrodo si devono registrare l’uno rispetto all’altro. Nel caso di rilevamento del pH si parla, in questo caso, di taratura. Per eseguire un rilevamento del pH, procedere come segue: Per la taratura automatica richiamare il menù Taratura. Vedere Taratura del pH automatica [} Pag. 20].
7 | Manutenzione KBM-110 7.3.1.2 Soluzioni tampone Descrizione Per poter tarare il prodotto è necessaria almeno una soluzione tampone. C’è la possibilità di utilizzare una soluzione tampone PHL pronta all’uso (vedere tabella sottostante) oppure di crearne una con le capsule tampone GPH (vedere direttiva procedurale).
KBM-110 Manutenzione | 7 5. Il prodotto determina automaticamente il valore corretto. Se il valore è stato determinato, viene comunicato – tramite lampeggio del display e segnale acustico – che si passa al punto di taratura successivo. 6. Se la termosonda non è stata collegata, inserire la temperatura della soluzione tampone premendo il tasto SU ed il tasto GIÙ e confermare l’immissione azionando nuovamente il tasto funzione. 7. Sul display appaiono alternatamente PK 4 e PK 10. 8.
7 | Manutenzione KBM-110 9. Rilavare, quindi, l’elettrodo con acqua distillata o deionizzata. Risultato della procedura Conclusa con successo la taratura, viene visualizzata per un breve lasso di tempo la valutazione delle condizioni dell’elettrodo in percentuale. Appare, poi, di nuovo sul display il valore di misura corrente. I motivi di una valutazione bassa possono essere un elettrodo invecchiato dall’uso, soluzioni tampone vecchie inquinate o sporco sulla connessione ad innesto BNC.
KBM-110 Manutenzione | 7 Se la taratura non viene portata a termine con successo, si ha la generazione di un messaggio di errore. Sul display viene visualizzato (AL ERR.. Vedere Messaggi di errore e di sistema [} Pag. 30]. Confermare il messaggio di errore premendo il tasto funzione. Il prodotto si riavvia, vengono ripristinati il valore standard del punto zero e del passo. B-H86.0.12.DB414-1.
8 | Utilizzo KBM-110 8 Utilizzo 8.1 Messa in servizio 8.1.1 Spiegazione Tramite il pulsante ON/OFF si accende il prodotto, che va eventualmente ancora configurato. Vedere Configurazione [} Pag. 24]. Descrizione Condizione preliminare – Nel prodotto sono state inserite batterie adeguatamente cariche. – Si è montato un elettrodo pH adatto. Direttiva procedurale Risultato della procedura – Premere il pulsante ON/OFF. Sul display vengono visualizzate informazioni riguardo alla configurazione del prodotto.
KBM-110 Utilizzo | 8 2. Sul display viene visualizzato (ONF. Rilasciare il tasto funzione. 3. Premendo ogni volta brevemente il tasto funzione, si può scorrere verso l’alto o verso il basso l'elenco dei parametri. Selezionare il parametro che si desidera configurare. 4. Una volta scelto il parametro, modificarlo portandolo al valore desiderato mediante il tasto SU ed il tasto GIÙ. 5. Una volta che si è fatto scorrere tutto il menù Configurazione, si salvano le modifiche.
8 | Utilizzo KBM-110 Impostazione passo PK.SL Valore di misura Impostazione del passo per la taratura della misucorrente razione del pH.
KBM-110 Utilizzo | 8 Retroilluminazione L,TE OFF Retroilluminazione disattivata 15 30 60 120 240 Disinserimento automatico della retroilluminazione dopo il lasso di tempo in secondi selezionato, se non viene premuto nessun tasto Nessun disinserimento automatico della retroilluminazione ON Impostazioni di fabbrica IN,T Risultato della procedura NO Utilizzare la configurazione corrente YES Reset del prodotto sulle impostazioni di fabbrica. Sul display viene visualizzato IN,T DONE.
8 | Utilizzo KBM-110 Rappresentazione Richiamare il menù Tenere premuto Risultato della procedura Rilasciare Dopo l’ultimo parametro si ha l’uscita dal menù Configurazione. NOTA Se il prodotto viene spento senza salvare la configurazione, al riavvio successivo del prodotto stesso viene ripristinato il valore salvato per ultimo. 8.2.
KBM-110 Utilizzo | 8 – T.OF = -0,2 °C – 0,0 °C = -0,2 °C – T.SL = (valore impostato correzione del passo / (visualizzazione correzione del passo – T.OF) – 1) *100 – T.SL = (37,0 °C / (36,6 °C – (-0,2)) -1) *100 = 0,54 Risultato della procedura Il valore modificato viene salvato e si esce dal menù Configurazione. NOTA Se il prodotto viene spento senza salvare la configurazione, al riavvio successivo del prodotto stesso viene ripristinato il valore salvato per ultimo. B-H86.0.12.DB414-1.
9 | Messaggi di errore e di sistema KBM-110 9 Messaggi di errore e di sistema Visualizzazione Significato Possibili cause Errore durante l’ulti- Taratura errata ma taratura Nessuna vi- Batteria consumata Batteria consumata sualizzazio- Errore di sistema Errore nel prodotto ne, segni Prodotto difettoso Prodotto difettoso confusi o nessuna reazione alla pressione di un tasto Batteria consumata Batteria consumata BAT >(AL< Rimedio Eseguire una nuova taratura Sostituire la batteria Inviare in riparazione
KBM-110 ERR.2 SYS ERR Si è scesi al di sotto Valore di misura del range di misura- troppo basso zione Collegato elettrodo sbagliato Errore di sistema Messaggi di errore e di sistema | 9 Se il valore di misura è al di sotto del range consentito Verificare l’elettrodo Inviare in riparazione Elettrodo o prodotto difettoso Errore nel prodotto Accendere/spegnere il prodotto Sostituire le batterie Inviare in riparazione B-H86.0.12.DB414-1.
10 | Smaltimento KBM-110 10 Smaltimento NOTA Il prodotto non va gettato nel bidone per il residuo. Se si deve provvedere allo smaltimento del prodotto, portarlo alla discarica comunale, dove verrà trasportato in sicurezza dallo smaltitore nel rispetto di quanto richiesto dalle leggi sulle merci pericolose. Altrimenti, ritornatecelo con affrancatura sufficiente. Ci occuperemo del suo smaltimento a regola d'arte e nel pieno rispetto dell'ambiente.
KBM-110 Caratteristiche tecniche | 11 11 Caratteristiche tecniche Range di misura pH 0,00 .. 14,00 pH Ossidoriduzione -1500 .. +1500 mV Temperatura -5 .. 105 °C Precisione (a temperatura nominale) Compensazione termica Resistenza all’ingresso Temperatura nominale Ciclo di misura Allacciamenti pH, ossidoriduzione Temperatura Display ± 0,02 pH ± 1 digit 1293 .. +1707 mVH ± 0,1 FS ± 1 digit 23 .. 221 °F ± 0,3 °C -5 .. 105 °C (ovvero 23 ..
12 | Assistenza KBM-110 12 Assistenza 12.1 Fabbricante Se avete domande, non esitate a contattarci: Contatto VOLTCRAFT Distributed by Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 92240 Hirschau, Germania Tel.: +49 9604 40 87 87 Fax: +49 180 5 312110 kundenservice@conrad.de N° registro RAEE: DE 28001718 34 / 34 B-H86.0.12.DB414-1.