Manual de instruções PT-BR LWT-110 Medidor de condutividade Célula de medição de 2 polos de aço inox solidamente fixada À prova d´água Rápido e exato
Índice Índice 1 Domicílio legal do fabricante............................................................................................................. 4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Acerca desta documentação ............................................................................................................. 5 Preâmbulo ............................................................................................................................................ 5 Finalidade deste documento.........
Índice 9 Mensagens de erro e do sistema .................................................................................................... 23 10 Descarte............................................................................................................................................. 24 11 Dados técnicos ................................................................................................................................. 25 12 12.1 Serviço...................................
1 | Domicílio legal do fabricante LWT-110 1 Domicílio legal do fabricante Conrad Elecronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau http://www.conrad.com WEEE-Reg. –Nr. DE 28001718 4 / 27 B-H87.0.02.DB614-1.
LWT-110 Acerca desta documentação | 2 2 Acerca desta documentação 2.1 Preâmbulo Por favor leia o presente documento com atenção e familiarize-se com a operação do produto antes de começar a usá-lo. Guarde este documento em local acessível, pronto para leitura, perto do produto, para que o pessoal/os usuários possam consultá-lo em qualquer momento. O produto foi desenvolvido segundo os padrões técnicos atuais e cumpre os requisitos das diretivas europeias e nacionais em vigor.
2 | Acerca desta documentação LWT-110 Resultado O resultado, a consequência ou o efeito de um instrução. Destaques Alguns parágrafos/ informações são realçados para simplificar a legibilidade e a visão geral. – 1234 Display de indicação – Elementos de controle mecânicos – Funções do produto – Rotulagens dos produtos – Referência cruzada [} S. 5] – Notas de rodapé 2.5 Informação adicional Versão de software do produto: – V1.
LWT-110 Segurança | 3 3 Segurança 3.1 Descrição dos símbolos de segurança PERIGO Este símbolo alerta para perigo imediato, morte, graves danos corporais ou materiais em caso de não observância do aviso. CUIDADO Este símbolo alerta para possíveis perigos ou situações prejudiciais, capazes de causar danos ao produto ou ao meio ambiente em caso de não observância deste aviso.
3 | Segurança LWT-110 CUIDADO Funcionamento defeituoso! Quando identificar que o produto já não pode ser utilizado sem criar perigo, este deve ser desativado. Colocar uma identificação no produto para evitar que volte a ser utilizado. O aparelho pode constituir uma ameaça para a segurança do usuário, por exemplo, quando apresenta danos visíveis, já não funciona como previsto ou foi armazenado durante um período mais longo de tempo sob condições impróprias.
LWT-110 Descrição | 4 4 Descrição 4.1 Escopo de fornecimento Por favor verifique, depois de abrir a embalagem, se o produto foi fornecido em estado completo. Você deve encontrar o seguinte conteúdo: – Guia rápido – Medidor portátil, pronto para operação, inclui pilhas – Célula de medição de condutividade ligada de forma fixa 4.2 Descrição funcional O produto oferece precisão, rapidez e confiabilidade num invólucro compacto e ergonómico.
5 | Visão geral do produto LWT-110 5 Visão geral do produto 5.1 O modelo LWT-110 Display LCD LWT-110 LWT-110 5.2 O display Indicação Estado da pilha Avaliação do estado das pilhas Indicação no display Indicação no display, eventualmente com símbolo de instabilidade, ou em modo min/max/hold Indicação principal Valor medido da condutividade atual ou valor para min/max/hold Indicação secundária Temperatura correspondente do valor visualizado na indicação principal.
LWT-110 Visão geral do produto | 5 Tecla de função Pressionar brevemente Reter valor medido Voltar à visualização do valor de medição Selecionar o parâmetro seguinte Pressionar longamente 2s Abrir o menu, o valor de medição congelado é visualizado Terminar o menu, as alterações serão salvas B-H87.0.02.DB614-1.
6 | Conceitos básicos de medição LWT-110 6 Conceitos básicos de medição 6.1 Conceitos básicos da condutividade Condutividade γ A condutividade é a capacidade de conduzir eletricidade de um material. Igualmente, é o inverso da resistência específica. Por outro lado, a condutância é o inverso da resistência R medida. Fórmula γ = l / (R*A) l = Comprimento do material A = Seção R = Resistência medida Unidade [γ] = Siemens / metro = S / m Em geral, indica-se para líquidos os valores em µS / cm ou em mS / cm.
LWT-110 Célula de medição de 2 cond. Conceitos básicos de medição | 6 Célula de medição de 4 cond. 6.4.2 Calibragem/ ajuste da célula de medição A constante das células de medição altera-se, sobretudo, devido à utilização em condições adversas e processos de envelhecimento. Em função da aplicação e da precisão requerida aconselhamos proceder regularmente a uma inspeção da precisão global da cadeia de medição composta pelo aparelho de visualização e a célula de medição.
6 | Conceitos básicos de medição LWT-110 Um coeficiente de temperatura pode ser determinado, por exemplo, medindo uma solução com a compensação de temperatura desativada a duas temperaturas, T1 e T2. Fórmula TKlin = ((LFT1 - LFT2) * 100%) / ((T1 – T2) * LFT1) TKlin = Valor que foi introduzido, em Configuração, para o parâmetro TLIN. LFT1 = Condutividade à temperatura 1 LFT2 = Condutividade à temperatura 2 14 / 27 B-H87.0.02.DB614-1.
LWT-110 Manutenção | 7 7 Manutenção 7.1 Avisos de operação e manutenção OBSERVAÇÃO O produto e a célula de medição de condutividade devem ser tratados com cuidado e utilizados em observância da especificação técnica. Não atirar ou golpear para abrir. OBSERVAÇÃO As pilhas devem ser removidas quando o produto não for utilizado durante um período mais longo de tempo ou quando for armazenado a temperaturas acima de 50 ºC. Isso previne o derrame das pilhas.
7 | Manutenção LWT-110 OBSERVAÇÃO A abertura desnecessária pode comprometer, entre outros, a estanquidade do produto e portanto deve ser evitada. OBSERVAÇÃO Leia a seguinte instrução antes de iniciar a troca das pilhas e siga-a passo a passo. A não observância pode causar a danificação do produto ou prejudicar a sua proteção contra a infiltração de umidade. Descrição Requisitos Instrução Para trocar a pilha, você deve fazer o seguinte: – O produto está desligado. 1.
LWT-110 Operação | 8 8 Operação 8.1 Colocação em serviço 8.1.1 Explicação O produto é ligado através do botão Ligar/Desligar. Eventualmente pode ser ainda necessário configurar o produto. Vide Configuração [} S. 17]. Descrição Requisito – No produto encontram-se inseridas pilhas com carga suficiente. Instrução – Pressionar o botão liga/ desliga. Resultado No display é visualizada informação sobre a configuração do produto. POFF Desligamento automático T.
8 | Operação LWT-110 3. Você consegue folhear os parâmetros pressionando brevemente, de cada vez, a tecla de função. Selecione o parâmetro que deseja configurar. 4. Depois de ter selecionado o parâmetro desejado, você pode ajustar através da tecla para cima e da tecla para baixo o valor que precisa. 5. Depois de ter percorrido o menu Configuração completo, todas as alterações serão salvas. No display aparece STOR.
LWT-110 Operação | 8 Temperatura de referência para a compensação de temperatura TREF 25 °( Temperatura de referência 25 °C ou 77 °F 20 °( Temperatura de referência 20 °C ou 68 °F Tempo de desligamento POFF OFF Sem desligamento automático 15 30 60 120 240 O desligamento automático ocorre no fim do tempo (minutos) selecionado, se não houver nenhuma atuação nas teclas.
8 | Operação LWT-110 Para poder ajustar o produto, você deve abrir primeiro o menu Ajustamento . A abertura do menu efetua-se conforme indicado no grafismo descritivo. Requisitos – No produto encontram-se inseridas pilhas com carga suficiente. – O produto está desligado. – Água gelada, banhos de água de precisão regulados ou um banho de água com medição de referência estão disponíveis como referência. 1. Mantenha a tecla para baixo pressionada. Instrução 2.
LWT-110 Operação | 8 Correção do gradiente para a condutividade T.SL Fórmula 1.000 Sem correção de gradiente 0.800 .. 1.200 Multiplicador para a correção do gradiente Correção de ponto zero: Valor indicado = valor medido – T.OF Correção de gradiente ºC: Indicação em display = (valor medido – T.OF) * (1 + T.SL / 100) Correção de gradiente ºF: Indicação em display = (valor medido – 32 °F - T.OF) * (1 + T.SL / 100) + 32 °F Correção de gradiente γ: Indicação = valor medido / T.
8 | Operação LWT-110 OBSERVAÇÃO Se o produto for desligado sem salvar a configuração efetuada, voltará a ser assumido o último valor salvado quando o produto for ligado novamente. 22 / 27 B-H87.0.02.DB614-1.
LWT-110 Mensagens de erro e do sistema | 9 9 Mensagens de erro e do sistema Indicação ---- Significado Possível causa Comutação de faixa Célula de medição ou medida instável avariada Medidas de correção Aguardar pelo processo de sintonização do controle Valor de medição Sujidade ou bolhas muito longe da faixa de ar de medição Se o valor de medição se encontrar na faixa admissível Sem display, Pilha gasta símbolos Erro de sistema estranhos ou sem reação Produto avariado após atuação nas teclas Pilha g
10 | Descarte LWT-110 10 Descarte OBSERVAÇÃO O produto não deve ser deixado na lixeira. Para descartar o produto corretamente, você deve levá-lo até um ponto de entrega. A partir daí será transportado de acordo com o regulamento de materiais perigosos até à unidade de gestão de resíduos. Em alternativa pode devolver o produto à fabrica, pagando o respectivo frete. Então nós tratamos do descarte correto e compatível com a proteção do meio ambiente. As pilhas gastas você entrega p.f.
LWT-110 Dados técnicos | 11 11 Dados técnicos B-H87.0.02.DB614-1.
11 | Dados técnicos LWT-110 Faixa de medição Condutividade 0,000 .. 2,000 µS/cm 0,00 .. 20,00 µS/cm Resistência específica Salinidade TDS Temperatura Precisão Condutividade Temperatura Ciclo de medição 0,0 .. 100,0 µS/cm 10,0 .. 200,0 kΩ/cm 0,010 .. 2,000 MΩ/cm 0,01 .. 20,00 MΩ/cm -5,0 .. +105,0 °C (23,0 .. +221,0 °F) – as células de medição de condutividade podem ser expostas pontualmente a temperaturas até 100 °C, e permanentemente, a temperaturas até 80 °C. tip. ±1 % do val.med.
LWT-110 Serviço | 12 12 Serviço 12.1 Fabricante Se você tiver uma pergunta, não hesite em contatar-nos! Contato VOLTCRAFT Distributed by Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 92240 Hirschau, Alemanha Tel.: +49 9604 40 87 87 Fax: +49 180 5 312110 kundenservice@conrad.de Reg. WEEE – n.º DE 28001718 B-H87.0.02.DB614-1.