Instructions

Wkładanie/wymiana baterii
Podczas pierwszej eksploatacji lub w sytuacji, gdy tester nie wydaje sygnału dźwiękowego,
należy koniecznie wymienić baterie. Do testera dołączono dwie baterie.
W celu włożenia/wymiany baterii postępuj w następujący sposób:
Wcisnąć czworokątne wgłębienie i pociągnąć pokrywę komory baterii (7) ku tylnej stronie
testera.
Włożyć dwie baterie micro (AAA) do komory baterii. Należy przestrzegać oznaczenia biegu-
nowości na obudowie.
W miarę możliwości należy używać baterii alkalicznych, ponieważ działają one dłużej.
Ostrpżnie zamkjnąć ponowniei komorę na baterie.
Przygotowanie testu
Włączyć urządzenie,e przytrzymując włącznik/wyłącznik (6).
Po włączeniu ustawiony jest zakres testowy od 50 V do 1000 V. Przez wolne miganie czer-
wonej diody sygnalizacyjnej LED (3).
Krótkie naciśnięcie włącznika/wyłącznika (5) ustawia zakres czułości od 12 V do 50 V. Przez
wolne miganie czerwonej diody LED zakresu wskazania (3). W obszarze od 12 V do 50 V
wyświetlane również napięcia pomiędzy 50 V i 1000 V. Jeśli w pobliżu źródła napięcia
wynoszącego 12 V znajdować się będzie źródło napięcia przekraczającego 50 V, tester roz-
pozna silniejsze źródło.
Migająca dioda LED pokaże gotowość do pracy.
Urządzenie testowe można wyłączyć, przytrzymując włącznik/wyłącznik (5).
Urządzenie wyłączy się automatycznie po ok. 3 minutach.
Przeprowadzanie sprawdzenia
a) Pomiar napięcia
Przejechać urządzeniem powoli wzdłuż badanego obiektu, np. wzdłuż kabla
Gdy urządzenie rozpozna zmienne napięcie w trybie 12...50 V, czerwona dioda LED zacznie
migać, silnik zawibruje i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Gdy urządzenie rozpozna zmienne napięcie w przedziale 50...1000 V, czerwona dioda LED
zaświeci się na stałe, silnik zawibruje i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Długość przewodu uziemiającego w sprawdzanym obiekcie może wpłynąć na test.
b) Sprawdzanie pola magnetycznego
Przejechać urządzeniem powoli wzdłuż badanego obiektu
Gdy urządzenie wykryje pole magnetyczne, zaświeci się żółta dioda LED.
W razie wykrycia pól elektrycznych oraz magnetycznych żółte i czerwone diody LED będą
świecić naprzemiennie
c) Test pola wirującego
Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz (6) i przycisk latarki (7) jaż pole wirujące o LED (4) zaświeci
się na żółto.
Dotknąć końcówką testową (1) kontrolera fazy aż silnik zawibruje.
Odsunąć kontroler od styku aż silnik przestanie wibrować.
Dotknąć następnej fazy aż silnik zawibruje.
im krótsze opóźnienie między dotykiem pierwszego i drugiego przewodu,tym większa do-
kładność testu.
Kolory diody LED kierunku obrotu (4)oznaczają:
Czerwony lewoobrotowe pole(L1-L3,L2-L1 lub L3-L2)
zielony prawoobrotowe pole(L1-L2,L2-L2 lub L3-L1)
Niebieski ta sama faza(L1-L1,L2-L2lub L3-L3)
Żółty Gotowość do pracy
Klakson z czerwonym światełkiem zakresu wskazań napięcia (3): Błąd przy długim opóźnie-
niu między dotykiem dwóch przewodów. Rozpocząć test od początku
Zaczekać Dioda LED pola wirującegoe LED(4) nie zapali się kolorem żółtymi nie zacznie się
następny test.
Tester jest dostosowany do wtyczki CEE.
Okablowanie może wpływać na pole wirujące
Dla modułu pola wirującego należy jednoczesny wcisnąć przycisk włącz/wyłącz (6) i latarkę (7).
d) Latarka
Włączyć latarkę przez włączenie i przytrzymanie przycisku ,,latarka(6). Funkcje latarki są do-
stępne gdy jest włączona.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem produktu należy go zawsze wyłączyć.
Po otwarciu pokrywy lub usunięciu części urządzenia, szczególnie w sytuacjach, w
których przeprowadzane prace za pomocą rąk, mogą zostać odsłonięte części
pod napięciem.
Podczas czyszczenia nie należy używać żadnych ściernych, chemicznych lub agresywnych
środków czyszczących, takich jak benzyna, alkohol lub podobne środki. Powierzchnia urzą-
dzenia może zostać zniszczona z powodu stosowania takich środków. Ponadto opary tych
środków szkodliwe dla zdrowia i mają właściwości wybuchowe. Do czyszczenia nie na-
leży używać również żadnych narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów lub metalowych
szczotek
Do czyszczenia urządzenia należy używać czystej, pozbawionej włókien, antystatycznej i
lekko wilgotnej szmatki.
Utylizacja
a) Produkt
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z od-
padami domowymi nie jest dozwolone.
Po zakończeniu eksploatacji produktu należy go zutylizować zgodnie z obowiązują-
cymi przepisami prawnymi.
Należy usunąć włożone baterie/akumulatory i pozbyć się ich w odpowiedni sposób
oddzielnie od produktu.
b) Bateria
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do
zwrotu wszystkich zużytych baterii. Utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest
zabroniona.
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje, oznaczone następują-
cym symbolem, oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domo-
wymi. Oznaczenia odpowiednich metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg =
rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na baterii/akumulatorze, np. pod symbolem
kosza na śmieci, widniejącym po lewej stronie).
Zużyte akumulatory, baterie oraz ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne
wysypiska śmieci, do oddziałów rmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane
baterie/akumulatory/ogniwa guzikowe.
Dane techniczne
Kontrola napięcia wskaźnika ........ czerwone i żółte diody LED
Wskaźnik pola wirującego ............ LED czerwony zielony niebieski żółty
Sygnał dźwiękowy ........................ tak
Wibracja ........................................ tak
Zakres napięcia ............................ od 20 V do 1000 V / AC (2 zakresy pomiarowe)
Zakres częstotliwości .................... 40 - 400 Hz
Zakres częstotliwości kontroli
pola obrotowego .......................... 50/60 Hz
Czas włączenia ............................. na stałe
Pola magnetyczne ........................ AC, DC (także magnesy stałe )
Wykrycie pola magnetycznego ..... >2,5 mT
Napięcie ........................................ 2x baterie alkaliczne typu AAA / micro / LR03
Pobór prądu .................................. ok. 80 mA
Klasa ochronności ....................... 2 (podwójna lub wzmocniona izolacja/izolacja
ochronna)
Stopień ochrony ............................ IP65
Zakres temperatur ....................... od 0 °C do +40 °C
Względna wilgotność .................... <80%, bez kondensacji
Wymiary ........................................ 155 x 25 x 23 mm (Dł. x Szer. x Wys.)
Waga ............................................ 55 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworze-
nie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez
pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicz-
nemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1680341_V1_0618_02_VTP_m_pl