User manual

c) Funkce MAX/MIN
Funkce MAX/MIN Vám umožňuje ukládat maximální, minimální a průměrné (AVG) hodnoty měření.
Maximální a minimální hodnoty aktuálního měření se ukládají, když je funkce MAX/MIN aktivní.
Stiskněte tlačítko MAX/MIN (8), aby se zafixoval aktuální měřící rozsah (automatický rozsah
se vypne). Na displeji se ukazuje inverzní symbol „MAX/MIN“ a nepřetržitě se ukládají a zobrazují
maximální hodnoty. Hodnota je označena symbolem „MAX“.
Hodnoty naměřeného proudu se stále ukazují v menším horním řádku displeje.
Stiskněte znova tlačítko MAX/MIN (8), aby se aktivovala funkce MIN. Na displeji se nepřetržitě ukládají
a zobrazují minimální hodnoty. Hodnota je označena symbolem „MIN“.
Stiskněte znova tlačítko MAX/MIN (8), aby se aktivovala funkce AVG. Hodnoty, které se ukazují
na displeji, představují průměrné hodnoty aktuálního měření. Hodnota je označena symbolem „AVG“.
Pokud chcete funkci vypnout, stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko MAX/MIN. Symbol MAX/MIN
se ztratí z displeje a aktivuje se funkce automatického výběru měřícího rozsahu.
Funkce MAX/MIN není dostupná při kontrole průchodností obvodů, při testování diod,
ani během bezkontaktní detekce napětí.
d) Funkce REL
Funkce měření referenčhodnoty slouží například během měřeodporu k tomu, aby se zabránilo
ztrátám na vodičích. Aktuálně naměřená hodnota se vynuluje a dojde k nastavení nové referenč
hodnoty. V menším horním řádku displeje se zobrazí základní hodnota (referenční rozdíl).
Pro aktivaci této funkce a uložení referenční hodnoty stiskněte tlačítko REL (11). Na displeji se zobrazí
„REL“. Stiskněte znova tlačítko „REL“ (11), aby se v menším horním řádku zobrazila uložená rozdílová
hodnota se symbolem delta .
Displej se vynuluje a automatický výběr měřícího rozsahu se vypne.
Pro vypnutí této funkce stiskněte znova tlačítko REL nebo přístroj přepněte na jinou funkci měření.
Funkce REL není dostupná v měřícím rozsahu A-DC, při kontrole průchodností obvodů,
při testování diod, ani během bezkontaktní detekce napětí.
e) Osv
ě
tlení m
ěř
eného bodu
K zapnutí a vypnutí osvětlení mřeného bodu použijte tlačítko (14), které je umístěno na boční straně
digitálního multimetru. Pro zapnutí stiskněte tlačítko jedenkrát a pro vypnutí dvakrát. Pokaždé se ozve
potvrzující pípnutí.
Světlo zůstane zapnuto, dokud se funkce nevypne stiskem tlačítka osvětlení (14), otočením otočného
přepínače do polohy „OFF“, nebo dokud se přístroj automaticky nevypne.
Bluetooth®
a) Aplikace
Abyste mohli použít funkci Bluetooth
®
, musíte si na své mobilní zařízení nainstalovat příslušnou
aplikaci, která je dostupná pro iOS zařízení v Apple Store a pro zařízení Android v Google Play Store.
Vyhledejte aplikaci s názvem „SMART BT MEASURE“, stáhněte si ji na mobilní zařízení a postupujte
podle instalačních pokynů.
Dříve než začnete připojovat zařízení, podívejte se na nápovědu v menu aplikace.
Řiďte se pokyny v nápovědě a dodržujte také provozní pokyny k svému mobilnímu zařízení,
na kterém chcete výsledky měření zobrazovat.
b) Párování
1. Zapněte multimetr a zobrazovací zařízení (mobilní zařízení).
2. Stiskněte a asi 2 sekundy podržte tlačítko SELECT / Bluetooth
®
(5).
3. Na displeji začne blikat symbol Bluetooth
®
. DMM je nyní viditelný pro potencionální
zobrazovací zařízení. Znovu stiskněte a další 2 sekundy podržte tlačítko SELECT / Bluetooth
®
(5).
Na displeji bude blikat symbol Bluetooth
®
a symbol párová
P
.
4. Propojte pomocí aplikace zobrazovací zařízení a DMM.
5. Pokud symbol Bluetooth
®
přestane blikat a začne svítit, proces propojení je dokončen.
Funkci Bluetooth
®
můžete vypnout, když opakovaně stiskněte a asi 2 sekundy podržíte
tlačítko SELECT / Bluetooth
®
, dokud se symbol z displeje neztratí. Funkce Bluetooth
®
se automaticky ukončí také, když DMM vypnete-
Čištění a údržba
a) Obecn
ě
Aby bylo možné do budoucna zaručit přesnost měření, měl by se multimetr kalibrovat alespoň
1x za rok.
S výjimkou příležitostného čištění a výměny baterií nevyžaduje přístroj žádnou údržbu.
Pokyny k výměně baterií najdete níže.
Pravidelně kontrolujte technickou bezpečnost přístroje a měřících kabelů
(např. poškození krytu přístroje, naříznuté kabely, atd).
b)
Č
išt
ě
Při čištění přístroje dodržujte následující bezpečnostní pokyny:
Neotvírejte kryt přístroje a neodstraňujte z něj žádné komponenty, ledaže by je bylo
možné odstranit pouze rukou. Může dojít k odhalení součástí, které jsou pod proudem.
Před čištěním a prováděním údržby odpojte od multimetru měřící kabely a všechny
měřené objekty. DMM vypněte.
K čiště nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, líh apod. Tyto látky by mohly způsobit narušení
povrchu přístroje. Jejich výpary jsou navíc nebezpeč a hořlavé. Při čiště nepoužívejte ani
šroubováky, kovové kartáčky a podobné předměty.
Přístroj, jeho displej a měřící kabely čistěte jen antistatickým, lehce navlhčeným hadříkem.
Před dalším použitím nechte multimetr zcela vyschnout.
c) Vložení a vým
ě
na baterií
K napájení přístroje potřebujete 3 x 1,5 V baterii (velikost AAA). Před prvním použitím, nebo pokud
se na displeji objeví symbol slabých baterií, musíte do přístroje vložit nové baterie.
Symbol baterie má různé podoby, které ukazují na měnící se stav baterií:
Symbol
Napětí baterií
Výsledek
Význam
> 4,2 V OK Napětí baterií je postačující
4,2 – 3,9 V OK Napětí baterií je postačující
3,9 – 3,6 V OK
Napěbaterií je postačující pro probíhající měření.
Brzy baterie vyměňte.
< 3,6 V Špatně
Baterie neprodleně vyměňte, aby se zabránilo
chybám v měření.
Při výměně baterií postupujte následujícím způsobem:
1. Odpojte měřící kabely od měřeného obvodu a od multimetru. DMM vypněte.
2. Pomocí křížového šroubováku uvolněte šrouby na zadní straně a odstraňte
kryt schránky pro baterie.
3. Staré baterie nahraďte novými bateriemi. Při vkládání baterií do schránky
(12) dejte pozor na jejich správnou polaritu.
4. Kryt schránky znovu pečlivě uzavřete.
Nepoužívejte nikdy multimetr s otevřeným krytem schránky baterií.
NEBEZPEČÍ SMRTELNÉHO ÚRAZU!