Instrukcja Użytkowania VC-OBD-9710 Urządzenie diagnostyczne OBD II Nr zamówienia: 2923220
Spis treści 1 Strona Wprowadzenie.................................................................................................................4 2 Objaśnienie symboli........................................................................................................4 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.........................................................................5 4 Cechy i funkcje.....................................................................................................
11 Diagnoza OBD II............................................................................................................19 11.1 Odczyt kodów błędów............................................................................................19 11.2 Usuwanie kodów błędów.......................................................................................20 11.3 Test gotowości I/M.................................................................................................22 11.
1 Wprowadzenie Szanowni Klienci! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania produktu. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim.
3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do nawiązywania komunikacji z urządzeniami sterującymi w pojazdach mechanicznych. Pojazdy, dla których opracowano urządzenie, można znaleźć w „Danych technicznych”. Urządzenie podłącza się do systemu magistrali danych pojazdu poprzez interfejs OBD II, przez którą urządzenie jest jednocześnie zasilane. Z produktu korzystać można tylko w zamkniętych pomieszczeniach lub chronionym obszarze pojazdu. Należy unikać kontaktu z wilgocią.
Pobieranie instrukcji obsługi Aby pobrać pełną instrukcję obsługi (lub nowe/aktualne wersje, jeśli są dostępne), skorzystaj z łącza www.conrad.com/downloads (alternatywnie zeskanuj kod QR). Postępuj zgodnie ze wskazówkami na stronie internetowej. 7 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
.3 Środowisko robocze Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne. Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, gazami palnymi, oparami i rozpuszczalnikami. Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgocią. Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nigdy nie włączaj produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego do ciepłego pomieszczenia.
7.5 Produkt Przed użyciem produktu należy zapoznać się z dokumentacją serwisową pojazdu i przestrzegać zawartych w niej instrukcji. Jeśli nie masz doświadczenia w używaniu narzędzi samochodowych i naprawianiu pojazdów, koniecznie skonsultuj się z profesjonalistą. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie pojazdu. Podczas prac przy pojeździe, zwłaszcza w komorze silnika, należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa w tym zakresie.
8 Widok produktu 8 1 OBDII For bmw Oil reset EPB reset BAT BMS reset ETCS reset Tool Setup 3 4 9 6 10 7 5 2 9
1 Wyświetlacz 2 Przycisk OK Potwierdza wybór punktów menu, operacji itp. 3 Przycisk ESC Usuwa wybór, zatrzymuje operację lub powraca do menu. 4 Przycisk Przechodzi w menu w lewo lub przechodzi w menu o jeden krok w tył. 5 Przycisk Przechodzi w menu w prawo lub przechodzi w menu o jeden krok w przód. 6 Przycisk Przechodzi w menu w górę lub przesuwa widok menu w górę (jeśli widok nie mieści się całkiem na jednym ekranie).
9 Podłączanie do pojazdu Podłączanie lub odłączanie urządzenia diagnostycznego musi odbywać się zawsze przy wyłączonym zapłonie. • Podłącz wtyczkę złącza ODB II (8) do interfejsu OBD II pojazdu. Interfejs OBD II w pojeździe znajduje się zazwyczaj w pobliżu kierownicy lub konsoli środkowej. Jeśli nie można znaleźć interfejsu, informacje znajdują się w dokumentacji serwisowej pojazdu. • Włącz zapłon pojazdu. 10 Opis funkcji Obsługa różni się w zależności od modelu pojazdu i roku produkcji.
Przykład: Wybór BMW serii 5, typ G38 od roku produkcji 2017 Select Series Select Chassis For 1 Series F90(2017-Present) For 2 Series G30/G31(2017-Present) For 3 Series G38(2017-Present) For 4 Series For 5 Series For 6 Series For 7 Series 5/11 10/10 10.2 Funkcje podstawowe Wybierz [Basic Functions] Select Function Basic Functions Special Functions Erase All Systems Fault Codes 1/3 [System Scan] skanuje wszystkie systemy pojazdu. [Manual Select] wyświetla wszystkie systemy pojazdu.
Przykład: Wybierz [ECM Engine Control Module], aby pobrać dane urządzenia sterującego silnikiem: Select System Diagnose Select Function CAS Car Access System Version Information ECM Engine Control Module Read Fault Codes ECM2 Engine Control Module 2 Erase Fault Codes EGS Transmission Read Datastream ABS/ACS/DSC Dynamic Stabilit... SRS Air Bag FPB Electronic Parking Brake 1/86 1/4 10.2.1 Informacje o wersji Aby pobrać informacje o wersji, wybierz [Version Information].
10.2.3 Usuwanie zapisanych kodów błędów Aby usunąć kod błędu, wybierz [Erase Fault Codes] i potwierdź wybór przyciskiem OK (2). Select Function Information Version Information Read Fault Codes Erase fault codes! Erase Fault Codes Are you sure? Read Datastream 3/4 W celu ostatecznego usunięcia należy ponownie potwierdzić przyciskiem OK (2). Postępuj według wskazówek na wyświetlaczu (1). Version Information Erase fault codes had success. Please wait 10 seconds, Turn ignition off and Switch on again.
Wybierz [Select Items] i naciśnij przycisk OK (2), aby wyświetlić dostępne strumienie danych. Select Function Select Datastream View All Items [v] All Datastream Of Page Select Items [v] Engine speed[rpm] [v] DISA potentiometer voltage[v] [v] Throttle opening[%] [v] Throttle opening[%] 2/2 Przyciski Przyciski (4) i 1~4/6 (5) przewijają menu strona po stronie. (6) i (7) wybierają kolejno pozycje menu. Przycisk OK (2) wybiera zaznaczony strumień danych.
10.3.1 Wskaźnik serwisowy (CBS) Wybierz [CBS Function (Service Function)], aby wyświetlić różne opcje wskaźnika serwisowego. CBS Function(Service Function) Oil reset Oil reset This function will perform’ CBS Reset engine oil reset’ and ‘vehicle check CBS Correction reset’. Note! The vehicle check is related to the engine oil. After the oil is 1/3 10.3.2 Urządzenie sterujące silnikiem (ECM) Wybierz [ECM Engine Control Module], aby aby wyświetlić dostępne opcje urządzenia sterującego silnikiem.
1. Wybierz za pomocą przycisków (6) i (7) opcję (2) i naciśnij przycisk OK (2). Zostanie wyświetlone menu wymiany akumulatora. Special Functions (1) Special Functions (1) The battery (2) (3) Selection (2) replacement is eneredin (1). Display Kilometer the DME/DDE in the next reading of last battery test step! change and last but The engine does not one have to be running and (2). Register battery -Engine off exchange. 1/3 2/2 2. Wybierz za pomocą przycisków akumulatora zostanie zapisana.
10.3.5 Czujnik kąta skrętu Wybierz opcję [Steering-angle Sensor], aby wyświetlić dostępne opcje czujnika kąta skrętu. Select Function Information CBS Function(Service Function) Exactly set front wheels to Reset Control Unit staright - ahead position. The ECM Engine Control Module steering wheel must be positioned Electric fuel pump horizontally.(Approximate setting Battery Management suffient). EPB Electronic Parking Brake Preconditon for initialization of Steering-angle Sensor 7/9 10.
W celu ostatecznego usunięcia należy ponownie potwierdzić przyciskiem OK (2). Postępuj według wskazówek na wyświetlaczu (1). Information Erase fault codes had success. Please wait 10 seconds, Turn ignition off and Switch on again. Read fault codes to verify. Jeśli chcesz anulować operację, naciśnij przycisk ESC (3). 11 Diagnoza OBD II 11.
Jeśli nie są zapisane żadne kody błędów, na wyświetlaczu (1) pojawi się komunikat „No (pending) codes are stored in the module!” Odczekaj w tym przypadku kilka sekund lub naciśnij dowolny przycisk, aby powrócić do menu. Jeśli zapisane są kody błędów, są one wyświetlane w następujący sposób: DTC P0143 Generic 1/8 Current O2 Sensor Circuit Low Voltage Bank 1 Sensor 3 11.2 Usuwanie kodów błędów Podczas usuwania kodów błędów silnik musi być wyłączony.
Pojawi się komunikat ostrzegawczy Erase Codes Clear/Reset Emission-Related Diagnostic Information, Are you sure? Naciśnij przycisk OK (2), aby usunąć kody błędów Erase Codes Please Turn Ignition ON with Engine Off, Press OK key to continue! Erase Codes Emission-Related Diagnostic Information has been cleared! 21
11.3 Test gotowości I/M I/M odnosi się do przeglądu i konserwacji (Inspection and Maintenance) w celu spełnienia krajowych norm zanieczyszczeń. I/M wskazuje, czy różne systemy pojazdu związane z emisją spalin działają prawidłowo i czy można przeprowadzić przeglądy i konserwacje. I/M można również wykorzystać (po usunięciu błędu) do potwierdzenia, że naprawa została przeprowadzona prawidłowo.
11.5 Test szczelności EVAP W ramach tego testu wykonuje się test sprawdzający pojazd pod kątem niepożądanej emisji zanieczyszczeń spowodowanej parowaniem. Nie jest kontrola wartości spalin. Funkcja ta nie wykonuje sama testu szczelności, ale powoduje, że komputer pokładowy pojazdu wykonuje ten test. Przed wykonaniem tej funkcji należy zapoznać się z wymaganym sposobem postępowania w podręczniku naprawy pojazdu.
12 Konfiguracja narzędzia 12.1 Język Wybierz [Language], a na wyświetlaczu (1) pojawi się następująca możliwość wyboru: Tool Setup Language Language English Beeper Deutsch Unit of Measure Skin Style Device Information 1/5 1/2 12.
12.3 Jednostki miary Wybierz [Unit of measure], a na wyświetlaczu (1) pojawi się następująca możliwość wyboru: Tool Setup Unit of measure Language Mertic Beeper Imperial Unit of Measure Skin Style Device Information 3/5 1/2 12.4 Styl wyświetlacza Wybierz [Skin Style], a na wyświetlaczu (1) pojawi się następująca możliwość wyboru: Tool Setup Skin Style Language Sky Gray Beeper Gem Blue Unit of Measure Skin Style Device Information 4/5 1/2 12.
13 Aktualizacja oprogramowania • Pobierz aktualne oprogramowanie ze strony www.conrad.com/downloads. • Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB. OBDII For bmw Oil reset EPB reset BAT BMS reset ETCS reset Tool Setup Oprogramowanie do aktualizacji obsługuje tylko system Windows 7/8/10/11. W systemie Windows 7 instalowany jest najpierw sterownik. Wcześniejsze wersje systemu Windows i macOS nie są obsługiwane.
14 Utylizacja 14.1 Produkt Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne wprowadzane na rynek europejski muszą być oznaczone tym symbolem. Ten symbol oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie to należy usunąć utylizować oddzielnie od niesortowanych odpadów komunalnych. Każdy posiadacz zużytego sprzętu jest zobowiązany do przekazania zużytego sprzętu do selektywnego punktu zbiórki odrębnie od niesegregowanych odpadów komunalnych.
15 Usuwanie usterek Usterka Powód Rozwiązanie Brak wskazania Problem z połączeniem Podłącz prawidłowo złącze ODB II do złącza OBD II w pojeździe. Brak zasilania Włącz zapłon pojazdu. Pojazd niekompatybilny Sprawdź, czy Twój pojazd znajduje się na liście kompatybilnych pojazdów. Wadliwe działanie podczas pracy 16 Pielęgnacja i czyszczenie Ważne: –– Nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu do czyszczenia ani innych środków chemicznych.
17 Dane techniczne 17.1 Informacje ogólne Zasilanie............................... 8–18 V/DC (poprzez złącze OBD II) Wyświetlacz LC.................... 7,1 cm (2,8“), kolorowy LCD, 320 x 240 pikseli Kabel przyłączeniowy........... 111 cm Warunki przechowywania..... od -20°C do +70°C / 0–90% wilgotności względnej powietrza (bez kondensacji) Temperatura robocza............ od 0°C do +55°C / 0–90 % wilgotności względnej powietrza (bez kondensacji) Wymiary................................ 155 x 98 x 33 mm Masa..
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy(www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.