Istruzioni VC-OBD-9770 Strumento diagnostico OBD II N°.
Indice 1 Pagina Introduzione.....................................................................................................................4 2 Spiegazione dei simboli...................................................................................................4 3 Caratteristiche e funzioni.................................................................................................4 4 Utilizzo conforme......................................................................................
12 Configurazione strumento.............................................................................................26 12.1 Lingua....................................................................................................................26 12.2 Segnale acustico...................................................................................................27 12.3 Unità di misura.......................................................................................................27 12.
1 Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni qui riportate. Il presente manuale d'istruzioni costituisce parte integrante di questo prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso esso venga ceduto a terzi.
4 Utilizzo conforme Il prodotto viene utilizzato per stabilire una comunicazione con le centraline degli autoveicoli. I veicoli per i quali è stato sviluppato l'apparecchio sono riportati nei "Dati tecnici". L'apparecchio va collegato al sistema di bus dati del veicolo tramite l'interfaccia OBD II da cui viene alimentato contemporaneamente. L'uso è consentito solo in ambienti chiusi o negli spazi protetti dei veicoli. Evitare il contatto con l'umidità.
7 Avvertenze per la sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni conseguenti a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade. 7.
.4 Funzionamento Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. È ASSOLUTAMENTE vietato riparare il prodotto da soli. La sicurezza d'uso non è più garantita, se il prodotto: –– presenta danni visibili, –– non funziona più correttamente, –– è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure –– è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto. 7.
Panoramica del prodotto 8 1 2 6 4 10 8 OBDII For Benz Oil reset EPB reset BAT BMS reset ETC reset Tool Setup 3 5 7 9
1 Display 2 Tasto OK Consente di confermare la selezione delle voci di menu, delle operazioni, ecc. 3 Tasto ESC Consente di cancellare una selezione, interrompere un'operazione o tornare al menu. 4 Tasto Consente di spostarsi a sinistra nel menu o di tornare indietro di un passo nello stesso. 5 Tasto Consente di spostarsi a destra nel menu o di andare avanti di un passo nello stesso.
9 Collegamento al veicolo Il collegamento o lo scollegamento dell'apparecchio diagnostico deve sempre essere effettuato a quadro spento. • Collegare la spina del connettore ODB II (8) all'interfaccia OBD II del veicolo. L'interfaccia OBD II del veicolo si trova solitamente vicino al volante o alla console centrale. Nel caso in cui non si riesca a trovare l'interfaccia, consultare la documentazione di servizio del veicolo.
10.1.1 Recuperare i dati dell'ultima lettura Selezionare [Last test Record]. Menu selection Menu selection Last Test Record Health Report Automatically Search Control Units Manually Select Special Functions 1/3 1/3 Questa funzione consente di recuperare rapidamente e facilmente i dati dell'ultima lettura. 10.1.2 Selezione automatica del veicolo Selezionare [Automatically Search] per riconoscere automaticamente il tipo di veicolo.
10.1.3 Selezione manuale del veicolo Selezionare [Manually Select] e selezionare i dati del veicolo richiesti dal menu visualizzato. Menu selection Menu selection Last Test Record A Class Automatically Search AMG Class Manually Select B Class C Class CL Class CLA Class CLC Class 3/3 Menu selection 1/25 Menu selection 168-A Class Gasoline Engine 169-A Class(Up To 11/2005) Diesel Engine 169-A Class(As Of 12/2005) 176-A Class 1/4 Menu selection 2/2 Menu selection Left-hand Steering 168.
10.1.4 Lettura dei dati Test rapido Selezionare [Health Report]. Viene visualizzata la seguente panoramica. Menu selection Scanning...[12%] Health Report ECM - Engine Control Modu... Control Units FTC -Front Transmission Co 1 Special Functions 1/3 2/2 Select System ECM - Engine Control Modu... 1 1/1 Selezione centraline Selezionare [Centralina] e selezionare la centralina desiderata come segue.
Menu selection ECM - Engine Control Module(CDI... 1/1 Lettura delle informazioni sulla versione della centralina Selezionare [Version Information] per visualizzare i dati. 01-Version Information Select Function 01-version Information 02-Read Fault Codes MB No.:0001530779 03-Erase Fault Codes Supplier: Bosch 04-Read Datastream Hardware Status:33/98 Software Status:20/99 Diagnosis ldent: 1/06 1/4 Lettura dei codici di errore Selezionare [Read Fault Codes] per visualizzare gli errori memorizzati.
Eliminazione dei codici errore Selezionare [Erase Fault Codes] per visualizzare gli errori memorizzati. Seguire le istruzioni del display (1). lnformation Select Function 01-version Information 02-Read Fault Codes Erase fault codes had Success. 03-Erase Fault Codes Please wait 10 seconds,Turn ignition 04-Read Datastream off and Switch on again. Read fault codes to verify. 3/4 Lettura di flusso di dati Per leggere un flusso di dati, selezionare [Read Datastream].
Select Brand Datastream Select Datastream Last Test Shortcut View All Items [] All Datastream Of Page For BMW Series Diagnose Select Items [] 01 Circuit 50 input Through CAN 03 Circuit 15 For MINI Series Diagnose [] For Rolls-Royce Series Diagnose Select System Diagnose [] [] 24 Stop Lamp switch Through CAN 02 Circuit 50 output 2/5 2/2 I tasti I tasti (4) e 1~4/42 (5) consentono di scorrere il menu pagina per pagina. (6) e (7) selezionano le voci di menu una dopo l'altra.
10.2.1 Azzeramento dell'a spia di controllo dell'olio Selezionare [Oil Service Light Reset] e seguire le istruzioni sul display.
Oil Service Light Reset Oil Service Light Reset Confirmation Of General Mainten Reset General Maintenance Are you sure to reset general service? Press[OK] to continue, Press [ESC] to exit.
10.2.2 Sostituzione delle pastiglie del freno di stazionamento elettrico Selezionare [EPB Replace Brake Pads] e seguire le istruzioni visualizzate sul display.
Move To The Assembly Position Move To The Assembly Position Now start to disassemble the brake calipers and replace EPB pads.lf the Please Check The Motor Has brake is not fully retracted, please use Fully Retracted a tool to push it back. EPB Replace Brake Pads Deactivate Assembly Position Move To The Assembly Position Please check that the brake caliper Deactivate Assembly Position has been installed, otherwise the execution of this function may cause damage to the brake cylinder.
Move To The Assembly Position Move To The Assembly Position Status Of Left Electric Parking Press [OK] To Deactivate Assembly Brake:lN ASSEMBLY POSITION Position Status Of Right Electric Parking Brake.lN ASSEMBLY POSITION Move To The Assembly Position Move To The Assembly Position Please Check The Motor Has Fully Procedure Was completed Released Successfully. Le funzioni speciali variano a seconda del modello di veicolo. Seguire sempre le istruzioni visualizzate.
11 Diagnosi OBD II 11.1 Lettura dei codici di errore Si distinguono due tipi di codici di errore: I "Hard codes" o "Permanent codes" sono guasti che attivano la spia di controllo del motore sul cruscotto quando è presente un guasto rilevante per lo scarico. „Pending codes“ sono errori verificatisi durante l'ultimo viaggio o quello in corso. Questi codici vengono cancellati al viaggio successivo, se non si verificano più. Tali guasti non attivano la spia di controllo del motore sul cruscotto.
11.2 Eliminazione dei codici errore Quando si cancellano i codici di errore, il motore deve essere spento. Prima di eseguire questa funzione, accertarsi di aver recuperato e registrato i codici di errore. Dopo l'eliminazione, è necessario riavviare la ricerca dei codici di errore per assicurarsi che vengano visualizzati solo gli errori effettivamente ancora presenti.
Premere il tasto OK (2) per cancellare i codici di errore. Erase Codes Erase Codes Please Turn Ignition ON with Engine Off, Press OK key to continue! Emission-Related Diagnostic Information has been cleared! 11.3 Test di prontezza I/M I/M si riferisce all'ispezione e alla manutenzione per soddisfare gli standard nazionali sugli inquinanti. L'I/M indica se i vari sistemi di emissione del veicolo funzionano correttamente e se è possibile eseguire test di ispezione e manutenzione.
11.4 Visualizzazione dei dati in tempo reale Lo strumento di scansione OBD II è uno strumento diagnostico specifico che comunica con il computer del veicolo. Grazie allo strumento di scansione è possibile visualizzare i dati in tempo reale. Tali informazioni comprendono valori (tensione, numero di giri, temperatura, velocità, ecc.) e informazioni di stato (circuito aperto, stato del sistema di alimentazione, ecc.) generati dai vari sensori, interruttori e attuatori del veicolo. Premere il tasto OK (2).
11.6 Lettura delle informazioni sul veicolo Selezionare [Vehicle Information] e premere il tasto OK (2). Sul display (1) verranno visualizzate informazioni quali VIN (numero di identificazione del veicolo), CID (calibrazione IS) e CVN (numero di controllo della calibrazione).
12.2 Segnale acustico Selezionare [Beeper] e la seguente selezione verrà visualizzata sul display (1): Tool Setup Beeper Language OFF Beeper ON Unit of Measure Skin Style Device Information 2/5 1/2 12.3 Unità di misura Selezionare [Unit of Measure] e la seguente selezione verrà visualizzata sul display (1): Tool Setup Unit of measure Language Mertic Beeper Imperial Unit of Measure Skin Style Device Information 3/5 1/2 12.
12.5 Visualizzazione delle informazioni sull'apparecchio Selezionare [Device Information] e sul display appariranno le seguenti informazioni relative all’apparecchio (1): Tool Setup Device Information Language Software Version: 01.62.000 Beeper Unit of Measure Library Version: 01.10.000 Skin Style Device Information Serial Number: VOLTCRAFT20180300000001 5/5 13 Aggiornamento software • Scaricare l'ultima versione del software da www.conrad.com/downloads.
14 Smaltimento 14.1 Prodotto Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche introdotte sul mercato europeo devono essere etichettate con questo simbolo. Questo simbolo indica che l’apparecchio deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani non differenziati al termine della sua vita utile. Ciascun proprietario di RAEE (Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) è tenuto a smaltire gli stessi separatamente dai rifiuti urbani non differenziati.
15 Risoluzione dei problemi Anomalia Causa Soluzione Nessuna indicazione Problema di collegamento Collegare correttamente il connettore ODB II all'interfaccia OBD II del veicolo. Alimentazione assente Nel caso in cui non si riesca a trovare l'interfaccia, consultare la documentazione di manutenzione del veicolo. Veicolo non compatibile Verificare se il proprio veicolo è incluso nell'elenco dei veicoli compatibili.
17 Dati tecnici 17.1 Informazioni generali Alimentazione....................... 8-18 V/CC (tramite interfaccia OBD II) Display.................................. 7,1 cm (2,8“) LCD a colori, 320 x 240 pixel Cavo di collegamento........... 111 cm Temperatura di stoccaggio... da -20 °C a +70 °C / 0-90 % di umidità relativa (senza condensa) Temperatura di esercizio...... da 0 °C a + 55 °C / 0-90 % di umidità relativa (senza condensa) Dimensioni............................ 155 x 98 x 33 mm Peso...................
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2023 by Conrad Electronic SE.