Owner's Manual
Table Of Contents
- 2 Einführung
- 3 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 4 Lieferumfang
- 5 Aktuelle Bedienungsanleitungen
- 6 Symbolerklärung
- 7 Sicherheitshinweise
- 8 Bedienelemente und Komponenten
- 9 Produktbeschreibung
- 10 Displayanzeigen und Symbole
- 11 Messbetrieb
- 11.1 Messgerät einschalten
- 11.2 Spannungsmessung “V”
- 11.3 Strommessung „A“
- 11.4 Widerstandsmessung
- 11.5 Diodenprüfung
- 11.6 Durchgangsprüfung
- 11.7 Messung der Kapazität
- 11.8 Berührungslose Wechselspannungsdetektion „NCV“
- 11.9 Frequenzmessung
- 11.10 Pulsweitenmessung
- 11.11 Raumtemperatur- und Luftfeuchtemessung
- 11.12 Temperaturmessung mit Kontaktfühler
- 11.13 Schallpegelmessung
- 11.14 Beleuchtungsmessung
- 11.15 RANGE-Taste
- 11.16 Taste REL
- 11.17 Taste Hz%
- 11.18 HOLD-Taste
- 11.19 MODE-Taste
- 11.20 Abschaltautomatik
- 11.21 Displaybeleuchtung
- 12 Fehlersuche
- 13 Reinigung und Pflege
- 14 Entsorgung
- 15 Technische Daten
- 2 Introduction
- 3 Intended use
- 4 Delivery content
- 5 Up-to-date operating instructions
- 6 Description of symbols
- 7 Safety instructions
- 8 Operating elements
- 9 Product description
- 10 Display indications and symbols
- 11 Measuring
- 11.1 Switching on the measuring instrument
- 11.2 Voltage measurement “V”
- 11.3 Current measurement “A” 10
- 11.4 Resistance measurement
- 11.5 Diode test
- 11.6 Continuity test
- 11.7 Capacity measurement
- 11.8 Contact-free AC voltage detection “NCV”
- 11.9 Frequency measurement
- 11.10 Pulse width measurement
- 11.11 Room temperature and humidity measurement
- 11.12 Temperature measurement with contact sensor
- 11.13 Noise level measurement
- 11.14 Lighting measurement
- 11.15 RANGE button
- 11.16 REL button
- 11.17 Hz% button
- 11.18 HOLD button
- 11.19 MODE button
- 11.20 Auto power-off function
- 11.21 Display illumination
- 12 Troubleshooting
- 13 Cleaning and care
- 14 Disposal
- 15 Technical data
- 2 Introduction
- 3 Utilisation prévue
- 4 Contenu de l’emballage
- 5 Mode d’emploi actualisé
- 6 Description des symboles
- 7 Consignes de sécurité
- 8 Éléments de fonctionnement
- 9 Description du produit
- 10 Indications apparaissant à l’écran et symboles
- 11 Mesures
- 11.1 Mise en marche de l’appareil de mesure
- 11.2 Mesure de la tension « V »
- 11.3 Mesure du courant « A »
- 11.4 Mesure de la résistance
- 11.5 Test de diode
- 11.6 Contrôle de continuité
- 11.7 Mesure de la capacité
- 11.8 Détection sans contact de la tension alternative « NCV »
- 11.9 Mesure de fréquence
- 11.10 Mesure des largeurs d’impulsions
- 11.11 Mesure de la température ambiante et de l’humidité de l’air
- 11.12 Mesure de la température avec sonde à contact
- 11.13 Mesure du niveau sonore
- 11.14 Mesure de la luminosité
- 11.15 Touche RANGE
- 11.16 Touche REL
- 11.17 Touche Hz%
- 11.18 Bouton HOLD
- 11.19 Bouton MODE
- 11.20 Fonction de désactivation (OFF) automatique
- 11.21 Eclairage de l’écran
- 12 Dysfonctionnements
- 13 Nettoyage et entretien
- 14 Élimination des déchetsd
- 15 Caractéristiques techniques
- 2 Inleiding
- 3 Beoogd gebruik
- 4 Leveringsomvang
- 5 Meest recente gebruiksaanwijzing
- 6 Beschrijving van de symbolen
- 7 Veiligheidsinstructies
- 8 Bedieningselementen
- 9 Productbeschrijving
- 10 Indicaties en symbolen op de display
- 11 Meten
- 11.1 Meetapparaat inschakelen
- 11.2 Spanningsmeting “V”
- 11.3 Stroommeting “A”
- 11.4 Weerstandsmeting
- 11.5 Diodetest
- 11.6 Doorgangstest
- 11.7 Capaciteitsmeting
- 11.8 Contactloze wisselspanningsdetectie “NCV”
- 11.9 Frequentiemeting
- 11.10 Pulsbreedtemeting
- 11.11 Kamertemperatuur- en luchtvochtigheidmeting
- 11.12 Temperatuurmeting met contactsensor
- 11.13 Geluidsniveaumeting
- 11.14 Belichtingsmeting
- 11.15 RANGE-toets
- 11.16 REL-toets
- 11.17 Hz/%-toets
- 11.18 HOLD-toets
- 11.19 MODE-toets
- 11.20 Automatische uitschakelfunctie
- 11.21 Displayverlichting
- 12 Probleemoplossing
- 13 Onderhoud en reiniging
- 14 Verwijdering
- 15 Technische gegevens
14 Élimination des déchetsd
14.1 Produit
Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de
ce symbole� Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux
non triés à la n de son cycle de vie.
Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets
municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et
accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l’appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent
être enlevées de l’appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte�
Les distributeurs d’équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les
appareils usagés� Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d’informations sur notre site
Internet) :
à nos liales Conrad
dans les centres de collecte créés par Conrad
dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l’élimination des déchets ou auprès des
systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements
électriques et électroniques (ElektroG)
L’utilisateur nal est responsable de l’effacement des données personnelles sur l’équipement usagé à mettre au
rebut�
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d’autres obligations peuvent s’appliquer pour la remise et
le recyclage des appareils usagés�
14.2 Piles/accumulateurs
Retirez les batteries/accumulateurs, le cas échéant, et éliminez-les séparément du produit� Conformément à la
directive sur l’élimination des batteries usagées, le consommateur nal est légalement tenu de rapporter toutes les
batteries/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles
ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le
métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur
les piles/accumulateurs, par ex� sous le symbole de la poubelle illustré à gauche)�
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre com-
mune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs� Vous respectez ainsi les ordon-
nances légales et contribuez à la protection de l’environnement�
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de
ruban adhésif pour éviter les courts-circuits� Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l’énergie résiduelle
qu’elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion)�
82