User manual
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti, colpi o
cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
• Afferrare i terminali solo dalla zona di presa. Non toccare le parti sotto tensione.
• Prima di ogni misurazione, controllare il misuratore e i cavi per rilevare la
presenza di danni. Non eseguire alcuna misurazione se l’isolamento protettivo è
danneggiato.
• Collegaresempreilidimisurazionesuldispositivodimisurazioneprimadi
collegareiliconl’oggettodamisurare.
• Quandosiutilizzanoimorsettiacoccodrillo,assicurarsichenessuncavo,loo
altro componente elettronico sia schiacciato o danneggiato.
• Il dispositivo di misurazione è idoneo solo per l’uso in ambienti asciutti. Evitare
l’uso in un ambiente umido o bagnato.
• Prestare sempre attenzione a pulire gli spinotti e i terminali di misurazione. Spi-
notti o terminali di misurazione sporchi o corrosi possono portare a una misurazio-
ne errata.
• Assicurarsicheimorsettiacoccodrillosianosempressatisuunpuntopulitodel
loodeicontatti.Nelmomentoincuiilmorsettononhapiùlaforzanecessaria,
questolodimisurazionedeveesseresostituitoconunonuovoidentico.
• Non superare mai i valori di tensione massimi ammissibili. Il superamento dei
valorispecicatipuòdanneggiareilprodottoerecarepericoloperlavita.(siveda
il capitolo “Dati Tecnici”)
• Riporre con attenzione lo strumento di misurazione e gli accessori quando non
utilizzati.
NOTE GENERALI SULLE BATTERIE
• Tenere le batterie/batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
• Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili incustodite: vi è il rischio di ingestione da parte
dei bambini o degli animali domestici. Se le batterie vengono ingerite, consultare immedia-
tamente un medico.
• Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneg-
giateochepresentanoperdite,sipossonovericareustioni.Perquestomotivoènecessa-
rio utilizzare idonei guanti protettivi.
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco.
Rischio di esplosione.
• Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Rischio di esplosione!
• Prestareattenzioneallacorrettapolarità(più/+emeno/-),quandosiinserisconolebatterie/
batterie ricaricabili.
Ricarica trasmettitore: Per caricare, collegare lo spinotto dell’alimentatore in dotazione sulla
connessione “19”. Quindi, collegare l’alimentatore a una presa di corrente con una tensione
di 230 V.
ATTENZIONE
Classediprotezione2(isolamentodoppioorinforzato/isolamentoprotetto)
Il dispositivo ha conformità CE e soddisfa le direttive nazionali ed europee vigen-
ti.
OFF LED Ricevitore spento
ON LED Ricevitore acceso
RJ45 ConnettorelodimisurazioneconspinottoRJ45
RJ11 ConnettorelodimisurazioneconspinottoRJ11
INSERIMENTO/SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
1. QuandoiLEDsulricevitoresonodeboliononsiaccendono(quandosipremeiltasto
SCAN “13” non si accende il LED di alimentazione blu), la batteria deve essere sostituita.
Inoltre,lebatteriericaricabilideltrasmettitoredevonoesseresostituiteallanedelciclodi
vita. In questo modo si riconosce che la procedura di carica non ha l’effetto desiderato e
l’indicatore della batteria “3” continua a lampeggiare.
Perlasostituzione,scollegareilidimisurazionedaldispositivodimisurazione.
2. Trasmettitore: Allentare la vite piccola del coperchio di plastica sul retro del dispositivo
con un cacciavite a croce e aprire il vano batterie.
Ricevitore: Aprire il vano batterie sul lato posteriore del ricevitore.
3. Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili scariche e sostituirle con una batteria/batteria
ricaricabilenuovadellostessotipo(siveda“Datitecnici”),rispettandolapolaritàriportata
sulla clip della batteria o nel vano batteria.
4. Posizionare con attenzione la batteria/batteria ricaricabile nel vano batteria. Quando si in-
serisconobatterie/batteriericaricabili,prestareattenzioneallacorrettapolarità(rispettare
lepolaritàpiù/+emeno/-).Assicurarsicheicavinonsianoschiacciati.
5. Richiudereilcoperchiodelvanobatteriaemontarel’alloggiamentoinplasticaafnchéil
dispositivodimisurazionesiaprotettodainussiesterni.
ISTRUZIONI
TESTER CCTV LSG-5
N. ORD. 1367585
USO PREVISTO
IltesterCCTVvieneutilizzatocomedispositivodivericaetestmultifunzioneperl’identica-
zione di diverse reti.
Inoltre, possono essere eseguiti test audio e video.
Ildispositivoconsistediuntrasmettitore(Transmitter)eunricevitore(Receiver).Conl’ausilio
del set di cavi in dotazione possono essere collegati segnali audio e video, come ad es.
videocamera o microfono, ed essere controllati mediante schermo e altoparlante.
Soprattutto in caso di grandi impianti di cavi audio e video, il cavo cercato può essere trovato
in modo rapido e semplice usando il tester CCTV.
Nonsonoammessemisurazioniincondizioniambientaliavversequalipolvereegasinam-
mabili, vapori o solventi.
Osservare sempre le indicazioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle presenti
istruzioni.
Questo prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di
società e prodotti sono marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
DOTAZIONE
• Trasmettitore “LSG-5”
• Ricevitore “LSG-5 RECEIVER”
• Filo di misurazione con connettori BNC/RCA/rete e spinotto RJ45
• Filo di misurazione con due morsetti a coccodrillo e spinotto RJ11
• 1 x batteria 9 V
• 3xbatteriaricaricabileallitio3,7V(750mA)
• Alimentatore CA/CC
• Istruzioni
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo rimanda a note importanti contenute
nelle istruzioni.
Un simbolo del fulmine in un triangolo mette in guardia contro possibili scosse
elettriche o danni alla sicurezza elettrica dell’apparecchio.
Il simbolo con la freccia indica che vi sono suggerimenti e indicazioni particolari
relativi al funzionamento.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La garanzia decade in caso di danni dovuti alla mancata osservanza delle
presenti istruzioni! Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni conse-
quenziali!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a persone
causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni
di sicurezza! In tali casi decade ogni diritto alla garanzia.
• Permotividisicurezzaeomologazione(CE)nonèconsentitolospostamento
fattoautonomamentee/olamodicadell’apparecchio.Nonsmontare.
• Il prodotto non è un giocattolo. Prestare particolare attenzione in presenza dei
bambini. Usare il prodotto in un luogo non raggiungibile dai bambini.
• Non utilizzare mai il prodotto immediatamente quando viene spostato da un
ambiente freddo a uno caldo. La condensa che si forma potrebbe danneggiare il
dispositivo.
• Evitare le seguenti condizioni ambientali avverse nel luogo di utilizzo o durante il
trasporto:
- Freddo o caldo, esposizione diretta ai raggi solari
- Polvereogasinammabili,vaporiosolventi
- Vibrazioni forti, urti, impatti
• Prestare attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in quanto
potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
VERSIONE 03/16


