Instructions
D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LABORTÁPEGYSÉG
REND. SZ. : 1380494 LPS 1305
REND. SZ. : 1380495 LPS 1153
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Verzió: 12/15
• A készülék a gyárat biztonságtechnikailag kifogástalan állapotban hagyta el.
• Ezen állapot megőrzése és a veszélytelen működés biztosítása érdekében a felhasználónak
figyelembe kell vennie az útmutatóban foglalt biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket.
• Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a készüléket nem szabad önkényesen
átépíteni és/vagy módosítani.
• Forduljon szakemberhez, ha kérdései vannak a készülék használatával, biztonságával
vagy a csatlakoztatásával kapcsolatban.
• A készüléket nem szabad felnyitni. A csak szerszámmal bontható burkolatok felnyitásakor
vagy alkatrészek eltávolításakor veszélyes feszültségek válhatnak megérinthetővé. A
készülékben lévő kondenzátorok még akkor is fel lehetnek töltve, ha minden
feszültségforrásról leválasztotta a készüléket.
• Ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel a készüléket. Életveszélyes áramütés érheti.
• A hálózati tápegységeket és a csatlakoztatott fogyasztókat nem szabad felügyelet nélkül
használni.
• Csak a megadott típusú és névleges áramerősségű biztosítékot szabad alkalmazni. Tilos
megpatkolt biztosítékot alkalmazni.
A programozható labortápegység potenciálfüggetlen egyenfeszültségforrásként kisfeszültségű fogyasztók
táplálására
szolgál. A csatlakoztatás az előlapon lévő 4 mm-es biztonsági hüvelyeken keresztül történik.
Ehhez megfelelően méretezett csatlakozókábeleket kell alkalmazni. Ha túl csekély a
vezeték keresztmetszete, az túlmelegedéshez és tűzhöz vezethet.
A labortápegységek kimeneti adatai az alábbiak:
A feszültség és az áram fokozatmentes beállítása a forgószabályzókkal. A feszültséget durva- és
finomszabályzóval lehet beállítani az értékek gyors és pontos beállítása érdekében. Az értékek két erősen
kontrasztos LED-kijelzőn láthatók. Az áramhatárolás az állandó áramú működéshez rövidzárhíd nélkül
előre beállítható.
A készülék túlterhelés- és rövidzárlat ellen védett, és biztonsági hőmérséklet-lekapcsolással rendelkezik.
A készülék kivitele 1. érintésvédelmi osztályú, emiatt feszültségforrásként csak a közüzemi elektromos
hálózat szabványos, földelt hálózati dugaszalja használható. A hálózati dugaszalj legyen a készülék
közelében jól hozzáférhető helyen, vagy rendelkezésre kell állnia egy vészkikapcsolási lehetőségnek.
Több hálózati tápegység kimenetét nem szabad összekötni egymással. Ezáltal veszélyes feszültség jöhet
létre, és a készülék is tönkremehet.
Tilos a tápegységet robbanásveszélyes- (Ex) vagy vizeshelyiségben, ill. mostoha környezeti körülmények
között használni. A mostoha környezeti körülmények:
-
nedvesség, vagy túl magas páratartalom
-
por és éghető gázok, gőzök vagy oldószerek,
-
vihar, ill. viharos időjárási körülmények, pl. erős elektrosztatikus terek stb.
A fentiektől eltérő alkalmazás a készülék károsodásához vezethet; ezen kívül veszélyhelyzeteket, pl.
rövidzárlat, tűz, elektromos áramütés stb. okozhat. A teljes készüléket nem szabad megváltoztatni ill.
átépíteni!
A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani!
A SZÁLLÍTÁS TARTALMA
• labortápegység
• használati útmutató
Aktuális használati útmutatók:
1. Nyissa meg a produktinfo.conrad.com internet oldalt egy böngészőben,
vagy másolja be a jobboldalt látható QR-kódot.
2. Válassza ki a dokumentum típusát és nyelvét, majd adja be a megfelelő
rendelési számot a keresőmezőbe. A keresési művelet elindulása után
letöltheti a talált dokumentumokat.
A SZIMBÓLUMOK ISMERTETÉSE
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet,
amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A készülék megfelel a CE-minősítésnek, és teljesíti az érvényes európai és nemzeti irányelvek
követelményeit.
Csatlakozási pont a belső védővezető számára; ezt a csavart/érintkezőt nem szabad
megbontani.
Földpotenciál
Csak száraz beltéri helyiségben használható.
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A használatbavétel előtt olvassa el a teljes útmutatót, mert fontos tudnivalókat tartalmaz
a helyes használatról.
A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét
veszíti a szavatosság/garancia! A következményes károkért nem vállalunk felelősséget!
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából
eredő tárgyi vagy személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget! Ilyen esetekben
megszűnik a szavatosság/garancia!
• Fémcsupasz vezetékek használata tilos.
• A készülék nem való gyerek kezébe. A készülék nem játékszer.
• Ipari létesítményekben tartsa be az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos
készülékekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetelhárítási rendszabályait.
• Iskolákban és oktatási intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben a hálózati
tápegységgel kapcsolatos tevékenységet szakképzett személynek kell felelősséggel
felügyelnie.
• A készülék használat közben felmelegszik. Gondoskodjon a készülék megfelelő
szellőzéséről. A szellőzőnyílásokat nem szabad letakarni vagy elzárni. Ne fogja meg
működés közben a hátoldalon lévő hűtőbordákat. Égési sérülés veszélye!
• A bútorvédő szerek sokfélesége miatt a készülék lábai vegyi reakcióba léphetnek a bútor
felületével. A készüléket nem érzékeny, sík és sima felületen állítsa fel.
• Ha feltételezhető, hogy a készüléket már nem lehet biztonságosan használni, akkor
helyezze üzemen kívül, és akadályozza meg a véletlen használatát. Akkor feltételezhető,
hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha:
-
a készüléken látható sérülések vannak,
-
a készülék már nem működik,
-
hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között tárolták, vagy
-
szállítás közben nagy igénybevételnek volt kitéve.
• Vegye figyelembe az egyes fejezetekben, ill. a csatlakoztatott készülékek használati
útmutatóiban szereplő biztonsági előírásokat is.
• Ne kapcsolja be a készüléket azonnal, ha hideg helyiségből meleg helyiségbe vitte át. Az
eközben keletkező kondenzvíz kedvezőtlen körülmények között tönkreteheti a készüléket.
Hagyja, hogy a készülék bekapcsolatlanul átvegye a helyiség hőmérsékletét.
• Ne állítson folyadékkal töltött edényt a készülékre.
• A tápegységet nem szabad emberen vagy állaton alkalmazni.
KEZELŐSZERVEK
(1)
Hálózati kapcsoló (I = BE / 0 = KI)
(2)
a kimenőfeszültség beállítószabályzója, COARSE = durva, FINE = finom
(3)
az aktív kimenet jelzőfénye (OUTPUT)
(4)
nyomógomb az áramkorlátozás előbeállítására (C-Limit)
(5)
a „V“ kimenőfeszültség kijelzője
(6)
hordfogantyú
(7)
„A“ áramkijelző
(8)
O.T. - a túlmelegedés-lekapcsolásra figyelmeztető lámpa
(9)
C.C. - az aktív áramkorlátozás (állandó áramú üzemmód) jelzőfénye
(10)
C.V. - az állandó feszültségű üzemmód (normál üzemmód) jelzőfénye
(11)
a maximális kimenőáram „A“ beállítószabályzója
(12)
az egyenáramú kimenet 4 mm-es biztonsági hüvelye; „pozitív pólus“ (+)
(13)
4 mm-es biztonsági hüvely; „földpotenciál“ (test)
(14)
az egyenáramú kimenet 4 mm-es biztonsági hüvelye; „negatív pólus“ (-)
(15)
hűtőtest (hátoldalon); Üzem közben felforrósodik!
(16)
védőérintkezős hálózati műszercsatlakozó aljzat (hátoldalon), IEC 320 C14
(17)
Biztosítékfoglalat a hálózati biztosíték számára (hátoldalon)
típus kimenőfeszültség kimenőáram
LPS1305 0 - 30 V/DC 0 - 5 A
LPS1153 0 - 15 V/DC 0 - 3 A