MIERNIK WIELOFUNKCYJNY „KBM-100“ Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.
Spis treści Q ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Strona 1. Wprowadzenie......................................................................................................................3 2. Objaśnienie symboli.............................................................................................................4 3. Zakres dostawy...............................................................
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Voltcraft® - ta nazwa na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej oznacza ponadprzeciętne produkty jakościowe wyróżniające się fachową kompetencją, niespotykaną wydajnością oraz ciągłymi innowacjami.
2. Objaśnienie symboli Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać. ymbol „strzałki” pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących S obsługi. 3.
4. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Produkt służy do pomiaru pH, ORP (sonda pomiarowa nie znajduje się w zestawie, można zamówić osobno), przewodności i zasolenia cieczy nie znajdujących się pod napięciem, niepalnych i nieżrących. Obszar zastosowań obejmuje zarówno instalacje domowe a także stawy (rybne), baseny, laboratoria fotograficzne, szkoły, gospodarstwa ogrodnicze itp. Urządzenie nie nadaje się do zastosowań przemysłowych (np. technika galwanizacyjna).
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji W użytkowania wygasa gwarancja! Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody! Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja.
6. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BATERI I AKUMULATORÓW • Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Przy wkładaniu baterii/akumulatorów zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i minus/- ). • Nie pozostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza.
7.
8. INFORMACJE NA WYŚWIETLACZU A Jednostka B Wartość zmierzona C Tryb kalibracji („CAL“) D Wartość maksymalna („MAX“) E Wskaźnik stanu baterii F Wartość minimalna („MIN“) G Tryb Data-Hold („HOLD“) H Tryb pracy I Jednostka temperatury °C lub °F J Automatyczna kompensacja temperatury („ATC“) K Zmierzona wartość temperatury A B C D E F G H I J K 9.
. OBSŁUGA a) Pierwsze uruchomienie Elektroda sondy pomiarowej pH musi być zawsze wilgotna, aby przez dłuższy czas zapewniała dokładne wyniki pomiarów. J eśli z tego powodu przy dostawie w osłonie sondy pomiarowej pH znajduje się niewielka ilość płynu, jest to zjawisko normalne. Jeśli nie ma płynu, należy wlać go po pierwszym uruchomieniu do osłony.
c) Włączanie/wyłączanie Nacisnąć krótko przycisk „ /CAL“ (5), aby włączyć lub wyłączyć miernik. Przy włączaniu na kilka sekund pojawiają się wszystkie segmenty na wyświetlaczu LC. Następnie zależnie od założonej sondy pojawia się zmierzona wartość oraz temperatura. Wskaźnik stanu baterii umieszczony w lewym dolnym rogu wyświetlacza podaje aktualny stan założonych baterii. Miganie wskaźnika oznacza, że baterie są wyczerpane i muszą zostać wymienione.
f) Wykonanie pomiaru • Przed wykonaniem pomiaru wypłukać sondę pomiarową wodą destylowaną i wytrzeć do sucha. • Zanurzyć końcówkę sondy na głębokość ok. 2 - 3 cm w badanej cieczy. ie wkładać dłoni lub innych części ciała do badanej cieczy. W zależności od N rodzaju cieczy może to spowodować obrażenia ciała. • Lekko poruszać końcówką sondy pomiarowej, aż wskazanie pomiaru się ustabilizuje.
g) Koniec pracy Elektroda sondy pomiarowej pH musi być zawsze wilgotna, aby przez dłuższy czas zapewniała dokładne wyniki pomiarów. To samo dotyczy elektrody ORP. J eśli z tego powodu przy dostawie w osłonie sondy pomiarowej pH znajduje się niewielka ilość płynu, jest to zjawisko normalne. Jeśli nie ma płynu, należy wlać go po pierwszym uruchomieniu do osłony.
11. KALIBRACJA ie ma konieczności kalibracji miernika przed każdym pomiarem. Zaleca się wykonanie N kalibracji co dziesięć pomiarów lub co dwa tygodnie. Po zużyciu roztworu buforowego/ do kalibracji można go dokupić jako wyposażenia. a) Sonda pomiarowa wartości pH • Założyć sondę pomiarową do miernika, jeśli jeszcze tego nie wykonano. Włączyć miernik. Na wyświetlaczu musi pojawić się informacja trybu pracy „PH“.
• Przytrzymać przycisk „ /CAL“ (5) wciśnięty tak długo (ok. 3 sekund), aż na dole wyświetlacza pojawi się „CAL“ (C) i na wyświetlaczu zacznie migać wartość „4.00“ (lub wartość odpowiednia dla temperatury cieczy, patrz nadruk na roztworze buforowym). Rozpoczyna się kalibracja. Krótkim naciśnięciem przycisku „ /CAL“ (5) można wcześniej zakończyć kalibrację. • Po zakończeniu kalibracji wyświetlacz pokazuje „%“ oraz wartość PTS („percentage of slope“ = wzrost) dla elektrody.
• Przytrzymać przycisk „ /CAL“ (5) wciśnięty tak długo (ok. 3 sekund), aż na dole wyświetlacza ukaże się „CAL“ (C) i na wyświetlaczu zacznie migać „1413 µS/cm“. Rozpoczyna się kalibracja. Krótkim naciśnięciem przycisku „ /CAL“ (5) można wcześniej zakończyć kalibrację. • Gdy kalibracja jest zakończona, wyświetlacz pokazuje „SA“ (= „Save“ = zapisz) a następnie „End“ (= koniec), następnie na wyświetlaczu ukazuje się zmierzona przewodność. I nformacja „SA“ nie ukazuje się, gdy kalibracja się nie powiedzie.
Do czyszczenia końcówek sond pomiarowych można stosować jedynie wodę destylowaną (lub wodę dejonizowaną), ponieważ w innym wypadku może to mieć wpływ na wyniki pomiarów. Do osączania/suszenia sond pomiarowych stosować tylko ręczniki papierowe. Nie używać do czyszczenia żadnych agresywnych środków, alkoholu ani środków chemicznych. Może to spowodować nie tylko odbarwienia, ale także uszkodzenie produktu. 13.
14. DANE TECHNICZE Zasilanie ......................... 4 baterie typu AAA/Micro Stopień ochrony............... IP57 Pływający......................... tak Warunki otoczenia........... temperatura 0 °C do +50 °C; wilgotność powietrza <85% Wymiary........................... miernik wielofunkcyjny: 195 x 40 x 36 mm (dł. x szer. x wys.) ........................................ Walizka do przechowywania: 230 x 205 x 50 mm (szer. x gł. x wys.) Waga...............................
Q Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.