Bedienungsanleitung Rundzellen-Ladegerät Best.-Nr. 1997931 (IPC-2) Best.-Nr. 1997932 (CC-3) Seite 2 - 23 Operating Instructions Round Cell Charger Item No. 1997931 (IPC-2) Item No.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung.............................................................................4 2. Symbol-Erklärung..................................................................5 3. Bestimmungsgemäße Verwendung......................................6 4. Lieferumfang.........................................................................7 5. Merkmale und Funktionen.....................................................7 6. Sicherheitshinweise...........................................
10. Pflege und Reinigung..........................................................19 11. Entsorgung..........................................................................20 a) Produkt...........................................................................20 b) Akkus.............................................................................20 12. Technische Daten................................................................21 a) Allgemeines...........................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
2. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin, z. B. Stromschläge. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam. Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Innenräumen vorgesehen und darf keiner Feuchte oder Nässe ausgesetzt sein.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Verwendung als Akku-Ladegerät vorgesehen. Es ist mit einem USB-CTM-Stromeingang und einer kontrastreichen LCD-Anzeige ausgestattet. Die Ladeschächte werden unabhängig voneinander geregelt und der Typ des Akkus wird nach dem Einsetzen automatisch erkannt. Zu den Sicherheitsvorrichtungen gehört der Schutz gegen Kurzschlüsse, Überladung und unbeabsichtigte Verpolung. Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden.
4. Lieferumfang • Ladegerät • USB-CTM-Ladekabel mit USB-A-Stecker • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen 1 Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Merkmale und Funktionen • Der Ladezustand des Akkus wird in der kontrastreichen LCD-Anzeige angezeigt.
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemeine Hinweise • Das Produkt ist kein Spielzeug.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: -- sichtbare Schäden aufweist, -- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, -- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder -- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um.
b) Angeschlossene Geräte • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die mit dem Produkt verbunden sind. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die USB-Stromquelle das Gerät mit ausreichend Strom versorgt, da andernfalls die Quelle beschädigt werden könnte. Verwenden Sie also keinen USB-Anschluss eines Computers, einer Tastatur oder eines USB-Hubs ohne Netzteil, da der über diese Anschlüsse gelieferte Strom nicht ausreicht.
am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt zuerst Zimmertemperatur erreichen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann unter Umständen mehrere Stunden in Anspruch nehmen. • Wird das Ladegerät nicht mehr verwendet, dann trennen Sie es stets von der Stromversorgung und nehmen Sie alle Akkus aus den Ladeschächten. • Die in der LCD-Anzeige dargestellten Akkudaten sind ausschließlich zu Referenzzwecken gedacht und können von den mit professionellen Geräten gemessenen Daten abweichen.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! • Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt. • Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Explosions- und Brandgefahr! • Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
• Stellen Sie das Ladegerät niemals auf eine leicht entzündliche Oberfläche wie es bei einem Teppich oder einer Tischdecke der Fall wäre. Verwenden Sie stets einen geeigneten, nicht brennbaren und hitzebeständigen Untergrund. • Platzieren Sie das Ladegerät nicht ohne geeigneten Schutz auf Oberflächen wertvoller Möbelstücke. Durch Hitzeeinwirkung könnte es zu Farb- oder Materialveränderungen kommen. Außerdem sind Kratzspuren oder Druckstellen auf der Möbel-Oberfläche möglich.
7. Bedienelemente Best.-Nr. 1997931 nachfolgend aufgeführt.
8. LCD-Anzeige Anzeige Beschreibung Low Input Die Stromquelle stellt weniger als 5 V (Gleichstrom) bereit. Ein blinkendes zeigt an, dass der Akku geladen wird. Die Nummer gibt an, welcher Ladeschacht aktiv ist. Warnung bei umgekehrter Verpolung, nicht wiederaufladbaren Batterien und Akkus, die einen Defekt aufweisen. Li-Ion Es wurde ein Lithium-Ionen-Akku eingesetzt. LiFePO4 Es wurde ein Lithium-Eisenphosphat-Akku eingesetzt. NiMH/ NiCd NiMH: Es wurde ein Nickel-Metallhydrid-Akku eingesetzt.
Anzeige Beschreibung % Akkuladung in Prozent A Ladestrom 9. Betrieb Trennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch von der Stromversorgung und nehmen Sie sämtliche Akkus aus den Ladeschächten. a) Anschließen des Ladegeräts an die Stromversorgung Um die maximale Ladeleistung ausschöpfen zu können, sollte das Netzteil in der Lage sein, eine Gleichstromversorgung von 5 V bereitzustellen. Wird eine Gleichstromversorgung von 5 V nicht erreicht, erscheint die Meldung Low Input in der LCD-Anzeige (2).
Ein Signalton weist Sie darauf hin, dass das Gerät mit Strom versorgt wird. Befinden sich keine Akkus in den Ladeschächten, zeigt wird in der LCD-Anzeige (2) Null angezeigt. b) Aufladen der Akkus Informationen zu den unterstützten Akkutypen und der maximalen Ladeleistung finden Sie im Abschnitt „Technische Daten“. Das Gerät ermöglicht die gleichzeitige Aufladung einer beliebigen Kombination unterstützter Akkutypen.
c) Modus-Taste Beschreibung Modus-Taste (3) Statusanzeige Drücken Sie, um zwischen den aktiven Ladeschächte zu wechseln. Warnmeldungen Drücken Sie zweimal, um die Warnmeldungen ein- oder auszuschalten. LCDHintergrundbeleuchtung Drücken Sie einmal, um nach der automatischen Abschaltung, die nach 30 Sekunden ohne Betätigung eingeleitet wird, die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten.
10. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung jeglicher Reinigungsarbeiten stets von der Stromversorgung, entfernen Sie die eingesetzten Akkus und lassen Sie es vollständig abkühlen. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
11. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alle gebrauchten Akkus zurückzugeben. eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 12. Technische Daten a) Allgemeines Eingangsspannung/-strom............... 5 V Gleichstrom, 2 A über USB-CTM Ladeschächte.................................. Best.-Nr. 1997931 4 voneinander unabhängige Schächte Best.-Nr. 1997932 2 voneinander unabhängige Schächte LCD-Hintergrundbeleuchtung.......... Automatische Abschaltung nach 30 s Erhaltungsladen..................................
Lagerungsbedingungen................... -20 bis +80 ºC, 0 – 85 % rF (nicht-kondensierend) Länge des USB-Kabels...................60 cm Abmessungen (L x B x H)................ Best.-Nr. 1997931 130 x 96 x 33 mm Best.-Nr. 1997932 121 x 60 x 33 mm Gewicht (nur das Ladegerät)........... Best.-Nr. 1997931 (168 g) Best.-Nr.
Best.-Nr. 1997931 1 Eingangsstromversorgung: Anzahl der eingesetzten Akkus 1 2 3 4 Ni-MH / Ni-Cd 1000 mA 1000 mA 1000 mA 1000 mA Li-ion 2000 mA 1000 mA 650 mA 500 mA LiFePO4 2000 mA 1000 mA 650 mA 500 mA 5 V/DC 2 A Li-ion / LiFePO4 • Mit einem Akku im 1 oder 4 Schacht beträgt der Ladestrom max. 2000 mA. • Mit einem Akku im 2 oder 3 Schacht beträgt der Ladestrom 1000 mA. Best.-Nr.
Table of Contents Page 1. Introduction..........................................................................26 2. Explanation of Symbols.......................................................27 3. Intended Use.......................................................................28 4. Delivery Content..................................................................29 5. Features and Functions.......................................................29 6. Safety Instructions...............................
10. Care and Cleaning..............................................................39 11. Disposal...............................................................................40 a) Product...........................................................................40 b) Rechargeable Batteries.................................................40 12. Technical Data.....................................................................41 a) General...................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
2. Explanation of Symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an electric shock. The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in these operating instructions. Always read this information carefully. The arrow symbol indicates special information and advice on operation. The product is intended for use in dry indoor rooms only; it must not become damp or wet.
3. Intended Use The product is intended for use as a battery charger. It has a USB Type-CTM power input port and a high contrast LCD display. Each charging slot is independently controlled, and the battery type is automatically detected when inserted. Safety features include protection against short circuits, overcharging and reverse polarity. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
4. Delivery Content • Charger • USB type-CTM to USB type-A charging cable • Operating instructions Up-to-Date Operating Instructions 1 Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website. 5. Features and Functions • High contrast LCD display showing battery and charging status.
6. Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General Information • The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. • Do not leave packaging material lying around carelessly.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product: -- is visibly damaged, -- is no longer working properly, -- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -- has been subjected to transport-related stresses. any serious • Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
b) Connected Devices • Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product. • Before connecting, make sure that the USB power source can deliver sufficient current, otherwise you may damage the source. Do not use a USB port of a computer, keyboard or USB hub without a power adapter as the current supplied by these ports is insufficient. c) Charger • This charger only works with Ni-MH, Ni-Cd, LiFePO4, and Li-ion type batteries.
• The battery data displayed on the LCD is for reference only and may differ from those measured with professional equipment. d) Rechargeable Battery • Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable batteries. • Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking.
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the product into fire. There is a danger of fire and explosion! • The instructions given by the manufacturer of the respective rechargeable batteries must be followed during the charging process. e) Installation Site • Do not cover the charger • When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is normal that a certain amount of heat is generated during charging.
7. Operating Elements Item No.1997931 shown below.
8. LCD Display Display Description Low Input Power source is less than 5V/DC A flashing indicates that charging is in progress. The number indicates which slot is active.
9. Operation When not using the device, disconnect the charger from the power supply and remove any inserted batteries. a) Connect Charger to Power Supply For the maximum charging output, the power supply should be capable of delivering 5V/DC. If the power supply is less than 5V/DC, Low Input will show on the LCD display (2). • Connect the supplied USB cable to the USB Type-CTM power input (1) on your charger. • Connect the other end to a suitable power supply.
b) Charging Batteries Please refer to the Technical Data section for information about “Supported Battery Types” and “Maximum Charging Output”. The device can charge any combination of supported battery types at the same time. • To insert a battery into an available charging slot (4), gently pull back the spring-loaded battery holder (5) and load a battery. Match polarities shown. • Press the mode button (3) to toggle through and view the status for each inserted battery.
10. Care and Cleaning Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. • Disconnect the product from the power supply, remove any inserted batteries and allow to completely cool down before each cleaning. • Clean the product with a dry, fibre-free cloth.
11. Disposal a) Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. Remove any inserted rechargeable batteries and dispose of them separately from the product. b) Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
12. Technical Data a) General Input voltage / current................... 5 V/DC 2 A via USB Type-CTM Charging slots............................... Item No. 1997931 4x independent channels Item No. 1997932 2x independent channels LCD backlight...............................30 s automatic shut off Trickle charge...............................30 mA (Ni-MH only) PWM charge controller................. LiFePO4/Li-ion (TC-CC-CV) Ni-MH / Ni-Cd (pulse) Protection.....................................
b) Supported Battery Types LiFePO4 (3.2 V) / Li-ion (3.6 V, 3.7 V ) 1 10440, 14500, 14650, 16340, 17335, 17500, 17670, 18350, 18500, 18650, 18700, 20700, 21700, 22650, 22700, 26500, 26650 Ni-MH / Ni-Cd 2 AAAA, AAA, AA, A, SC, C c) Maximum Charging Output Values are for a 5 V/DC 2 A input. Output is related to the type, quanitity, and combination of batteries inserted. Ni-MH and Ni-Cd..........................1.5 V ±0.05 V, 1000 mA LiFePO4.......................................3.65 V ±0.
Item No. 1997931 1 Input: Number of Batteries Inserted 1 2 3 4 Ni-MH / Ni-Cd 1000 mA 1000 mA 1000mA 1000 mA Li-ion 2000 mA 1000 mA 650 mA 500 mA LiFePO4 2000 mA 1000 mA 650 mA 500 mA 5 V/DC 2 A Li-ion / LiFePO4 • With 1x battery inserted in slot 1 or 4, charging current is max. 2000 mA. • With 1x battery inserted in slot 2 or 3, charging current is 1000 mA. Item No.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStr. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.