Mode d’emploi Chargeur pour piles rondes N° de commande 1997931 (IPC-2) N° de commande 1997932 (CC-3) Page 2 - 22
Table des matières Page 1. Introduction............................................................................4 2. Explication des symboles......................................................5 3. Utilisation prévue...................................................................6 4. Contenu d’emballage............................................................7 5. Caractéristiques et fonctions.................................................7 6. Consignes de sécurité..............................
11. Élimination des déchets......................................................19 a) Produit............................................................................19 b) Accumulateurs...............................................................19 12. Données techniques............................................................20 a) Généralités.....................................................................20 b) Types de piles prises en charge....................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de le conserver ainsi et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d'emploi ! Ce mode d’emploi est livré avec votre produit. Elle contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers.
2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement. Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.
3. Utilisation prévue Le produit est destiné à être utilisé comme chargeur de pile. Il dispose d’un port d’alimentation USB Type-CTM et d’un écran à CL à contraste élevé. Chaque emplacement de charge est contrôlé indépendamment et le type de pile est automatiquement détecté lorsqu’elle est insérée. Les fonctionnalités de sécurité comprennent la protection contre les courts-circuits, les surcharges et l’inversion de polarité. Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement.
4. Contenu d’emballage • Chargeur • Câble de charge USB Type-CTM vers USB Type-A • Mode d’emploi Mode d’emploi actualisé 1 Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web. 5. Caractéristiques et fonctions • Écran à CL à contraste élevé indiquant l’état de la pile et de la charge.
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales • Cet appareil n’est pas un jouet.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou - a été transporté dans des conditions très rudes. • Manipulez le produit avec précaution.
b) Appareils connectés • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. • Avant de procéder au branchement, assurez-vous que la source d’alimentation USB peut fournir suffisamment de courant, sinon vous risquez d’endommager la source. N’utilisez pas le port USB d’un ordinateur, d’un clavier ou d’un raccord USB sans adaptateur secteur, car le courant fourni par ces ports est insuffisant.
• Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, débranchezle de l’alimentation électrique et retirez les piles des emplacements de charge. • Les données relatives à la pile affichées sur l’écran à CL sont données à titre indicatif uniquement et peuvent différer de celles mesurées à l’aide d’un équipement professionnel. d) Accumulateurs • Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez les accumulateurs.
• Les accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion ! • Ne rechargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance. • N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! • Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans le feu.
• Choisissez un endroit stable, plat, propre et suffisamment grand pour le chargeur. • Ne placez pas le chargeur sur une surface inflammable (par ex. tapis, nappe). Utilisez toujours un support adéquat, non inflammable et calorifugé. • Ne placez pas le chargeur sur la surface d’un meuble de valeur sans protection appropriée. La chaleur pourrait en altérer la couleur ou l’endommager. Des rayures ou des points de pression pourraient apparaître sur la surface du meuble.
7. Éléments de commande N° de commande 1997931 affiché ci-dessous.
8. Écran à CL Écran Description Low Input La source d’alimentation est inférieure à 5 V/CC Un clignotant indique que la charge est en cours. Le numéro indique quel emplacement est actif. Alerte en cas d’inversion de polarité, de piles non rechargeables et de piles défectueuses insérées. Li-ion Batterie au lithium-ion. LiFePO4 Batterie au phosphate de fer et au lithium. NiMH/NiCd NiMH : Batterie au nickel-métal-hydrure. NiCd : Batterie au nickel-cadmium.
9. Fonctionnement Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez le chargeur de l’alimentation électrique et retirez toutes les piles insérées. a) Connectez le chargeur à l’alimentation électrique. Pour la puissance de charge maximale, l’alimentation électrique doit être capable de fournir 5 V/CC. Si l’alimentation électrique est inférieure à 5 V/CC, Low Input s’affiche à l’écran LCD (2). • Connectez le câble USB fourni à l’entrée d’alimentation USB Type-CTM (1) de votre chargeur.
b) Chargement des piles Lors de la recharge des batteries de type LiFePO4, vous devez régler manuellement le type de batterie approprié. La protection contre la surcharge n’est disponible pour les batteries de type LiFePO4 que lorsque le type de batterie approprié a été réglé. Batteries Ni-MH/NiCd et Li-ion Le produit détectera automatiquement les paramètres de charge corrects pour les types de batterie : Ni-MH/NiCd, Li-ion. 1. Insérez une batterie Ni-MH/NiCd ou Li-ion dans un emplacement disponible. 1 2.
c) Bouton Mode Description Touche Mode (3) État de la batterie Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour faire défiler les emplacements actifs et afficher l’état de la batterie. Alertes sonores Appuyez deux fois sur cette touche pour activer /désactiver les alertes. Rétroéclairage Appuyez pour allumer le rétroéclairage après l’arrêt automatique de 30 secondes. Sélectionnez le type de batterie Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sélectionner le type de batterie approprié. 10.
11. Élimination des déchets a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez toutes les piles rechargeables insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Accumulateurs En qualité d’utilisateur final, vous êtes tenu en vertu de la loi (Ordonnance relative aux piles) de retourner toutes les piles rechargeables usagées.
12. Données techniques a) Généralités Tension/courant d’entrée................. 5 V/CC, 2 A via USB Type-CTM Emplacements de charge................ N° de commande 1997931 4 canaux indépendants N° de commande 1997932 2 canaux indépendants Rétro-éclairage à CL.......................arrêt automatique après 30 s Charge lente....................................30 mA (uniquement Ni-MH) Régulateur de charge PWM............ LiFePO4/Li-ion (TC-CC-CV) Ni-MH/Ni-Cd (impulsion) Protection................................
121 x 60 x 33 mm Poids (uniquement le chargeur)...... N° de commande 1997931 (168 g) N° de commande 1997932 (95 g) b) Types de piles prises en charge LiFePO4 (3,2 V) / Li-ion (3,6 V, 3,7 V) 1 10440, 14500, 14650, 16340, 17335, 17500, 17670, 18350, 18500, 18650, 18700, 20700, 21700, 22650, 22700, 26500, 26650 Ni-MH/Ni-Cd 2 AAAA, AAA, AA, A, SC, C c) Sortie de charge maximale Les valeurs correspondent à une entrée de 5 V/CC, 2 A.
N° de commande 1997931 1 Entrée : Nombre de piles insérées 1 2 3 4 Ni-MH/ Ni-Cd 1000 mA 1000 mA 1000 mA 1000 mA Li-ion 2000 mA 1000 mA 650 mA 500 mA LiFePO4 2000 mA 1000 mA 650 mA 500 mA 5 V/CC, 2 A Li-ion / LiFePO4 • Avec 1x batterie insérée dans l’emplacement 1 ou 4, le courant de charge est de max. 2000 mA. • Avec 1x batterie insérée dans l’emplacement 2 ou 3, le courant de charge est de 1000 mA.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n‘importe quel moyen, p. ex. photocopie, microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l‘autorisation préalable par écrit de l‘éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l‘état technique au moment de l‘impression.