VOLTCRAFT ® Frequenzzähler FC-2500 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 18 Frequency Counter FC-2500 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 19 - 32 Fréquencemètre FC-2500 NOTICE D’EMLPOI Seite 33 - 47 Frequentieteller FC-2500 GEBRUIKSAANWIJZING Seite 48 - 62 Best.-Nr. / Item-No. / N0 de commande / Bestnr.
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 6. This operating manual belongs to this product. It contains important information on the commissioning and handling of the device.
1a 1c 1b 12 2 4 3 5 6 8 7 9 10 13 11 14 3
Einführung Sehr geehrter Kunde, mit dem Frequenzzähler FC-2500 haben Sie ein Meßgerät nach dem neuesten Stand der Technik erworben. Es sind drei Eingänge vorhanden, wobei Sie an Kanal A bis 2,5 GHz (sprich: Gigahertz) an 1 MOhm messen können. Mit dem Eingang B sind Messungen bis 500 MHz und mit dem Eingang C bis 10 MHz an 50 Ohm, möglich. Die Anzeige der Frequenz erfolgt auf einer 8-stelligen Flüssigkristallanzeige (Liquid-Crystal-Display = LCD).
Bestimmungsgemäße Verwendung: - Messen und anzeigen von Frequenzen von mind. 10 Hz bis max. 2500 MHz. Die max. Eingangsgrößen von 88 Veff. an Kanal C bzw. von 5 Vpp (=spitze-spitze) an Kanal A und Kanal B dürfen dabei keinesfalls überschritten werden. Die Meßspannungen müssen galvanisch vom Netz getrennt sein (Berührungsgefahr). - Eine Messung unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig.
5 Taster "RECORD" für die Aufnahme (speichern) einer gemessenen Frequenz 6 Taster "CALL" für die Wiedergabe einer gespeicherten Frequenz 7 Taster für "OFF" (Gerät aus) und "ON" (Gerät ein) 8 Taster für die Funktion "HOLD" (=festhalten) 9 Taster für die Funktion "REL" (=relative = Bezugswert) 10 Taster für die Funktion "RESO" (=resolution = Auflösung) in Verbindung mit dem Schalter "SENSITIVITY" 11 8-stellige Flüssigkristallanzeige (=LCD) 12 Aufstellbügel, verstellbar für die Neigung des Zähle
Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Der Frequenzzähler FC-2500 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
sichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr arbeitet und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen. Anschluß, Inbetriebnahme A Grundeinstellung, Allgemein a1 Vermeiden Sie den Betrieb an extrem kalten oder heißen Plätzen, im Sommer im KFz oder direkt neben einem Heizlüfter.
a7 Wenn Signale an Bauelementen oder Baugruppen von Schaltungen gemessen werden sollen, so verwenden Sie hierfür eine Koaxleitung, welche auf der einen Seite mit einem BNCStecker versehen ist, auf der anderen Seite aufgetrennt. Die aufgetrennten Enden sind mit Krokodilklemmen versehen. Der Einsatz einer Teleskopantenne zur Erhöhung der Eingangsempfindlichkeit empfiehlt sich ab ca. 50 MHz (ganz ausgezogen) bis über 1 GHz (zusammengeschoben).
Beispiel: Ausgangswiderstand eines Frequenzgenerators = 50 Ohm Leitungswiderstand der verwendeten Koaxialleitung = 50 Ohm, ==> Widerstandswert des Durchgangswiderstandes = 50 Ohm , B Arbeiten mit dem Frequenzzähler/Inbetriebnahme Für die Messung von Frequenzen stehen drei Eingänge zur Verfügung: Kanal (CH) A, Kanal (CH) B und Kanal (CH) C. Mit dem Taster "RANGE schalten Sie zwischen den Eingängen um und können bei Kanal C auch auf Periodendauermessung umschalten.
Die jeweilige Erfassungszeit (Torzeit) wird durch einen blinkenden Dezimalpunkt unten rechts angezeigt. Die Auflösung und indirekt damit verbunden die Anzeigegenauigkeit, ist auch über den Taster "RESO" (siehe auch B 4) einstellbar. B3 Einstellen der Eingangsempfindlichkeit "Sensitivity" (Kanal C) Für die Erfassung schwächerer Signale im Bereich bis 10 MHz läßt sich mit Hilfe des Schalters "SENSITIVITY" für den Kanal C die Eingangsempfindlichkeit erhöhen. Stellen Sie dazu den Schalter auf "HIGH".
500 MHz (CH B) FAST SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) 100 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 0,75 s 6,00 s 5,00 s 1,50 s 10 MHz (CH C) FAST SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) 10 Hz 1 Hz 0,2 Hz 0,1 Hz 0,50 s 1,25 s 6,00 s 11,00 s B5 Hold-Funktion Wird der Taster "HOLD" betätigt, so wird die zuletzt abgelesene Frequenz "eingefroren", d.h. festgehalten (Hold). Auch dann noch, wenn die BNC-Leitung vom Meßobjekt getrennt wird. In der Anzeige ist dann der festgehaltene Wert und "—HoLd—" abwechselnd zu sehen.
der Ermittlung sich-langsam-ändernder Frequenzen oder bei Frequenzüberlagerungen. Wenn Sie die Bezugswertmessung verlassen wollen, betätigen Sie erneut den Taster "REL". Das Symbol verschwindet und Sie kehren zur augenblicklichen Messung zurück. B8 Meßwertaufnahme (Minimal-, Maximal- und Mittelwert) Bei der Meßwertaufnahme ist nach ca. 10 Messungen die Anzeige der niedrigsten gemessenen Frequenz, der höchsten gemessenen Frequenz und des Mittelwertes möglich. Dazu betätigen Sie einmal den Taster "RECORD".
B10 Überlaufanzeige In der Anzeige wird "---oL---" angezeigt und ein akustisches Warnsignal ertönt, wenn - an Kanal C der Meßwert 10 MHz überschreitet, - an Kanal B der Meßwert 500 MHz überschreitet, bzw. - an Kanal C bei der Periodendauermessung kein Signal anliegt.
Wartung und Pflege, Batteriewechsel Beachten Sie in Bezug auf Wartung und Batteriewechsel unbedingt die Sicherheitshinweise. Bei Schaltungsänderungen / Eingriffen erlischt der Garantieanspruch. Wenden Sie sich bei Reparaturen oder Einstellungen, im Innern des Gerätes, an unsere Service-Werkstatt. Zur Reinigung nehmen Sie einen sauberes, trockenes, antistatisches und fusselfreies Reinigungstuch. Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel oder Benzine, Alkohole oder ähnliches.
Achtung! Betreiben Sie den Frequenzzähler auf keinen Fall im geöffneten Zustand. Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Meßgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Batteriefach zerstören. Verbrauchte Batterien sind als Sondermüll zu betrachten und müssen daher umweltgerecht entsorgt werden. Hierfür gibt es bei den Fachhändlern, z.T. auch in Supermärkten bzw.
Eingang "C" Frequenzbereich Auflösung : 10 Hz bis 10 MHz : 1 Hz (Gate Time auf "SLOW") bis 10 Hz (Gate Time auf "FAST") Eingangsempfindlichkeit : 10 Hz bis 10 MHz => < 50 mV (Frequenzmessung) < 50 mV (Messung der Periodendauer Impedanz : 50 Ohm Max.
Umgebungsbedingungen Arbeitstemperaturbereich: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F) rel. Luftfeuchtigkeit : max. 90% (0°C bis 35°C), nicht kondensierend Abmessungen (LxBxH) : ca. 173 x 80 x 35 mm (ohne Leitungen) Gewicht : ca.
Introduction Dear customer, with the acquisition of the Frequency Counter FC-2500 you have obtained a state-of-the-art measurement device. It features three inputs with channel A enabling measurements of up to 2.5 GHz (gigahertz) at 1Mohm. Measurements up to 500 MHz at 50 ohm can be performed at input B and up to 10 MHz at 50 ohm are possible at input C. The frequency is displayed on an 8-digit liquid crystal display (LCD). The product is designed according to VDE 0411 = EN 61010.
Proper use - Measuring and displaying frequencies of 10 Hz min. up to 2500 MHz max. The maximum inputs of 88 Vrms at channel C and of 5 Vpp (peak-to-peak) at channel A and channel B must not be exceeded. The measurement voltages must be galvanically isolated from the mains (shock hazard). - Performing measurements under unfavourable ambient conditions is not permissible.
5. Push-button "RECORD” for recording (storing) a measured frequency 6. Push-button "CALL” for displaying a recorded frequency 7. Push-button for power "OFF” (device off) and "ON” (device on) 8. Push-button for the function "HOLD” 9. Push-button for the function "REL” (=relative = reference value) 10. Push-button for the function "RESO” (=resolution) in connection with the switch "SENSITIVITY” 11. 8-digit liquid crystal display (LCD) 12.
Safety instructions The guarantee claim becomes invalid for damages due to nonobservance of these operating instructions! We do not assume liability for consequential damages! We do not assume liability for property damages or personal injuries caused by improper use or non-observance of the safety instructions. In all such cases guarantee claims become invalid. The Frequency Counter FC-2500 has left the factory in compliance with all relevant safety regulations.
- after prolonged storage under unfavourable conditions, or - after it was exposed to extraordinary stress caused by transport. Installation, commissioning A basic adjustment, general a1 Do not operate the device in extremely cold or hot places, in vehicles during summer, near fan heaters. a2 Do not expose the device to direct insolation. The display becomes black at temperatures over approx. 60°C (no longer readable). Only after corresponding cooling (in the shadow) the display becomes visible again.
a7 The use of a telescopic antenna for increasing the input sensitivity is recommended from approx. 50 MHz on (fully extended) up to more than 1GHz (pushed together). Caution ! Make sure that the circuits in/at which you perform your measurements are separated from the mains galvanically via an isolation transformer. Never connect the inputs/outputs (BNC) directly to the mains, to chassis to which voltage may be applied and to circuits operated without transformers (galvanic isolation).
"RANGE” you can switch between the inputs and in the case of channel C you can switch to period measurement. According to the following formula: T = 1/f (f = frequency, T = period) Attention! Never exceed the maximum input rating(s). Only measure signal voltages that are separated galvanically from the mains. The voltage value must not exceed 5 Vpp max. at the channels A and B and 88 Vrms at channel C.
nel C. For this purpose, set the switch to "HIGH”. If the measured signals have a high amplitude (88 Vrms = 250 Vpp max.) set the switch to "LOW”. In doing so, the measurement input is not overrun (= overdriven). B4 Adjusting the sampling time and resolution (last digit) By applying the switch "GATE TIME” and the push-button "RESO” you can change the sampling rate and the resolution for the three channels "A”, "B” and "C”. This is done as follows: Set the switch "GATE TIME” from "FAST” to "SLOW”.
B5 Hold function If the push-button "HOLD” is pressed, the last frequency reading is "frozen”, i.e. it is held. Even when the BNC cable is disconnected from the measurement object. The held value and "—HOLD—" appear alternately on the display. To return to the current measurement, again press the push-button "HOLD” once.
After at least 10 measurements (depends on the gate time and the frequency change) press the push-button "CALL” once. "---HI—" then appears on the display, shortly afterwards the highest measured frequency value is displayed. "R.C.” flashes. Press the push-button "CALL” again (second time). "---Lo---" then appears on the display, shortly afterwards the lowest measured frequency value is displayed. Apply the push-button "CALL” again (third time).
Troubleshooting The Frequency Counter FC-2500 is a state-of-the-art measurement device of the latest generation. However, trouble may occur.
explosive. Do not use sharp tools, screwdrivers, metal brushes, etc. for cleaning. Battery replacement If the frequency display flashes, the supply voltage is in the range between approx. 4.5 and 4.7 VDC. In this case, a correct measurement is no longer possible.
Technical data, sensitivity Input "A" Frequency range Resolution Input sensitivity Impedance Max. input voltage Input B Frequency range Resolution Input sensitivity Impedance Max. input voltage Input C Frequency range Resolution Input sensitivity Impedance : 50 MHz to 2500 MHz : 0.1 kHz (= 100 Hz, Gate Time set to "SLOW”) to 1kHz (Gate Time set to "FAST”) : 50 MHz to 75 MHz max.
Max. input voltage Accuracy of the frequency Time base Type Frequency Temperature coefficient Digital display Display General technical data Voltage supply Current consumption Ambient conditions Operating temperature range Relative air humidity Dimensions (L x W x H) Weight 32 : 88 Vrms = 88 Veff, sinusoidal : ±( 4ppm + 1d) for CH A, B and C; at 23°C ±5K, after the calibration (K = Kelvin; d = digit) : crystal oscillator : 4.194 MHz : 0.
Introduction Cher client, avec l’achat du fréquencemètre FC-2500, vous avez acquis un appareil de mesure issu des derniers progrès de la technique moderne. Il dispose de trois entrées. Le canal A qui vous permet de mesurer jusqu’à 2,5 GHz (prononcez gigahertz) pour 1 MOhm. Le canal B permet des mesures jusqu’à 500 MHz et l’entrée C jusqu’à 10 MHz pour 50 Ohm. L’indication de la fréquence se fait sur 8 chiffres apparaissant sur un écran à cristaux liquides (Liquid-CrystalDisplay = LCD).
Précautions d’emploi : - Ce fréquencemètre permet les mesures de fréquences d’au min. 10 Hz jusqu’au max. 2500 MHz. Pour le canal C, les tensions mesurées ne doivent pas dépasser 88 Veff (volts efficaces). Pour les canaux A et B les tensions mesurées sont limitées à 5 Vcc (volts crête-crête). En aucun cas ce fréquencemètre ne doit être utilisé directement, pour et sous les tensions des courants du réseau public (risque d’électrocution).
4 Commutateur "GATE TIME" pour le réglage de la durée d’ouverture "FAST" (rapide) ou "SLOW" (lente) 5 Touche "RECORD" pour la mémorisation d’une fréquence mesurée 6 Touche "CALL" pour l’affichage d’une fréquence mémorisée 7 Touche "OFF" (appareil éteint) et "ON" (appareil mis en marche) 8 Touche pour la fonction "HOLD" (= arrêt) 9 Touche pour la fonction "REL" (=relative = valeur de référence) 10 Touche pour la fonction "RESO" (=résolution ) en combinaison avec le régleur "SENSITIVITY" 11 Ecr
Avertissements concernant la sécurité En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d’emploi, la validité de la garantie est annulée.
Vous seriez en danger de mort par électrocution. Tenez compte des grandeurs d’entrée maximales possibles. S’il est probable qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Une utilisation sans danger n'est plus possible si - l'appareil présente des dommages visibles, - l'appareil ne fonctionne plus - après un long stockage dans des conditions défavorables ou - après des conditions de transport défavorables.
a6 a7 Au cas où des émetteurs de signaux avec des entrées BNC devraient être branchés aux entrées de mesure correspondantes (A, B ou C), il est préférable d’utiliser des câbles coaxiaux pour la connexion, ceux-ci étant blindés, c.a.d. que la partie intérieure du câble qui conduit le signal est protégée par une gaine tressée de fils de cuivre ou de cuivre étamé contre les signaux parasites extérieurs. Cette protection est en règle générale connectée à la prise de terre de l’émetteur ou du fréquencemètre.
utilisez pour les entrées A et B un palpeur 1:10 d’une faible capacité. Pour l’entrée C par contre, n’utilisez jamais de palpeur, son impédance relativement haute pourrait fausser les résultats. Avec les câbles coaxiaux, il est possible pour les hautes fréquences de maintenir l’erreur de mesure à un niveau faible en utilisant une résistance transversale (terminator).
et/ou la durée d’une période peuvent être déterminées entre 10 Hz et 10 MHz respectivement de 0,1 s à 0,1 _s (prononcez microseconde). B2 Réglage de l’ouverture « GATE TIME » Le réglage de « l’ouverture »(=gate time) s’oriente sur le signal de mesure. S’il s’agit d’une fréquence relativement constante et que vous souhaitez une mesure de haute précision, mettez le bouton « GATE TIME » sur la position « SLOW ».
Plage Position du bouton GATE TIME 2500 MHz FAST (CH A) SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) 500 MHz FAST (CH B) SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) 10 MHz FAST (CH C) SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) résolution (RESOlution) 1000 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz 100 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 10 Hz 1 Hz 0,2 Hz 0,1 Hz délai de détection (Sampling Time) 0,50 s 2,75 s 1,50 s 0,75 s 0,75 s 6,00 s 5,00 s 1,50 s 0,50 s 1,25 s 6,00 s 11,00 s B5 Fonction arrêt En appuyant sur la touche « HOLD », on « gèle », c.a.d.
mettre l’affichage à « 0 » et de faire apparaître le symbole « REL » en bas à droite de l’écran. Pendant la mesure de la valeur de référence, la différence entre la valeur de mesure immédiate et la valeur de mesure arrêtée vous est indiquée sur l’écran. Cette fonction supplémentaire est particulièrement utile lors de la mesure de fréquences qui changent lentement ou lors de superpositions de fréquences. Pour quitter la mesure de valeur de référence, appuyer à nouveau sur la touche « REL ».
B9 Fonction Auto-Power-Off L’appareil est équipé d’une fonction appelée interrupteur AutoPower-Off. Il s’agit d’un interrupteur automatique après env. 30 minutes si aucun élément de commande de l’appareil n’est utilisé ni que la valeur mesurée la dernière fois ne se modifie de pas plus de 10 unités.
Probème solution éventuelle Pas d’affichage L’appareil est-il branché et allumé ? Les piles sont-elles vides ? Avez-vous tenu compte de la polarité (« + » et « - » ) des piles lors de leur dernier changement ? Avez-vous choisi le bon canal (CH A ou CH B ou CH C) ? Le câble de transmission est-il relié à l’entrée correspondante (A, B ou C) ? Affichage de la fréquence sur «0» Entretien et maintenance, changement de piles Pour l’entretien et le changement de piles, suivre absolument les avertissements con
Un changement de piles est nécessaire.
sensibilité d’entrée : 50 MHz à max. 75 MHz => <100 mV > 75 MHz à 2500 MHz => < 50 mV Impédance : 1 MOhm parallèle à < 40 pF Max. tension d’entrée : 5 Vpp sinusoïdal Entrée "B" Plage de fréquence : 10 MHz à 500 MHz Résolution : 10 Hz (Gate Time sur "SLOW") à 100 Hz (Gate Time sur "FAST") sensibilité d’entrée : 10 MHz à 35 MHz => < 120 mV >35 MHz à < 350 MHz => < 50 mV > 350 MHz à 500 MHz => < 120 mV Impédance : Max.
Base de temps Type : oscillateur à quartz Fréquence : 4,194 MHz Coefficient de température : 0,1 ppm par °C (type. 23°C ±5K) Affichage numérique Affichage : écran 8 chiffres à cristaux liquides, 13 cm de haut. Avec les symboles "REL" pour la valeur relative et "R.C.
Inleiding Geachte klant, met de frequentieteller FC-2500 heeft u een meetapparaat verworven, dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. Het toestel beschikt over drie ingangen. Aan kanaal A kan u tot 2,5 GHz (lees: Gigahertz) aan 1 MOhm meten. Met de ingang B zijn metingen tot 500 MHz en met de ingang C metingen tot 10 MHz aan 50 Ohm mogelijk. De weergave van de frequentie gebeurt op een 8-cijferig scherm met vloeibare kristallen (Liquid-Crystal-Display = LCD).
kanaal C resp. van 5 Vpp (=top-top) aan kanaal A en kanaal B mogen hierbij in geen geval worden overschreden. De meetspanningen dienen galvanisch van het net gescheiden te zijn (om gevaar bij aanraking te voorkomen). - Het meten onder slechte omgevingscondities is niet toegestaan. Slechte omgevingscondities zijn: - nattigheid of te hoge luchtvochtigheid, - de aanwezigheid van stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen, - onweer resp.
5 Toets "RECORD" voor de opname (opslag) van een gemeten frequentie 6 Toets "CALL" voor de weergave van een opgeslagen frequentie 7 Toets voor "OFF" (toestel uit) en "ON" (toestel aan) 8 Toets voor de functie "HOLD" (=vastzetten) 9 Toets voor de functie "REL" (="relative" = referentiewaarde) 10 Toets voor de functie "RESO" (="resolution" = resolutie) in verbinding met de schakelaar "SENSITIVITY" 11 8-cijferig scherm met vloeibare kristallen (=LCD-scherm) 12 Verstelbare standbeugel om, indien
Veiligheidswenken Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor verdere schade, die uit een schadegeval voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidswenken werden veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
opleveren. U dient de max. ingangsgrootheden nauwgezet in acht te nemen! Indien blijkt dat het niet (meer) mogelijk is de frequentieteller op een veilige manier te gebruiken, dient u het toestel buiten werking te stellen en onopzettelijk gebruik te voorkomen.
a5 a6 a7 U mag het toestel nooit op de kant met de bedieningselementen leggen, daar dit de instellingen aan het toestel kan veranderen. Indien signaalbronnen met BNC-uitgangen op de ingangen van de teller (A, B of C) aangesloten worden, wordt doorgaans een coaxkabel voor deze verbinding ingezet. Dergelijke kabels zijn afgeschermd, d.w.z. de binnengeleider wordt door een netwerk uit koperen of vertinde aders tegen stoorsignalen van buiten afgeschermd.
voor de ingangen A en B een 1:10 probe met een geringe capaciteit te gebruiken. Dit geldt echter niet voor kanaal C daar door diens relatief hoge impedantie de meetwaarde veranderd kan worden. Om meetfouten bij hoge frequenties laag te houden, bestaat de mogelijkheid bij coaxkabels een doorgangsweerstand (terminator) te gebruiken. De impedantie van deze weerstand, die direct op de frequentieteller aangesloten wordt, moet overeenkomen met de impedantie van de signaalbron resp. kabel.
van een meetsignaal in het bereik van 10 Hz tot 10 MHz resp. van 0,1 s tot 0,1 us (lees: microseconden) bepalen. B2 Instellen van de poorttijd "GATE TIME" De instelling van de "poorttijd" (=Gate Time) is afhankelijk van het meetsignaal. Gaat het om een relatief constante frequentie en wenst u een hoge nauwkeurigheid, zet dan de schakelaar "GATE TIME" op "SLOW". Gaat het om een meetsignaal dat steeds verandert, zet dan de schakelaar "GATE TIME" op "FAST".
Bereik Schakelpositie GATE TIME Resolutie (RESOlution) Poorttijd (Sampling Time) 2500 MHz FAST (CH A) SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) 500 MHz FAST (CH B) SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.2) 1000 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz 100 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 0,50 s 2,75 s 1,50 s 0,75 s 0,75 s 6,00 s 5,00 s 1,50 s 10 MHz (CH C) 10 Hz 1 Hz 0,2 Hz 0,1 Hz 0,50 s 1,25 s 6,00 s 11,00 s FAST SLOW SLOW (SEL.1) SLOW (SEL.
B7 Meting van de referentiewaarde "REL" (="relative") Drukt u tijdens de meting op de toets "REL", wordt de weergave op "0" gezet en het symbool "REL" verschijnt rechts onderaan op het scherm. Bij de meting van de referentiewaarde "REL" wordt de differentie tussen de vastgezette en de momentele meetwaarde weergegeven. Deze speciale functie is vooral van nut bij de bepaling van frequenties die slechts langzaam veranderen en bij frequenties die overlappen.
B9 Auto-Power-Off-functie De frequentieteller beschikt over een zogeheten Auto-Power-Offuitschakeling. Het toestel gaat na ca. 30 minuten uit, indien er geen schakelaar of toets meer ingedrukt werd en indien veranderingen van de meetwaarde zich slechts tot de laatste digit beperken. B10 Overflow-indicatie Op het scherm wordt "---oL---" weergegeven en een akoestisch waarschuwingssignaal weerklinkt indien - aan kanaal C de meetwaarde 10 MHz overschrijdt, - aan kanaal B de meetwaarde 500 MHz overschrijdt resp.
Probleem Mogelijke Oplossing Geen weergave op het scherm Werd het toestel ingeschakeld? Zijn de batterijen leeg? Heeft u bij het plaatsen van de batterijen rekening gehouden met de juiste polariteit ("+" en "-")? Werd het juiste kanaal (CH A of CH B of CH C) ingesteld? Werd het signaalsnoer met de juiste ingang (A, B of C) verbonden? Frequentie aanduiding "0…" Onderhoud en reiniging, vervangen van de batterijen Houd bij het vervangen van de batterijen en bij het onderhoud en de reiniging in ieder geval
Vervangen van de batterijen Indien de frequentie-aanduiding knippert, ligt de voedingsspanning in een bereik van ca. 4,5 tot 4,7 VDC. Een correcte meting is hier niet meer mogelijk zodat het vervangen van de batterijen noodzakelijk wordt. Hiertoe dient u als volgt te werk te gaan: - Schakel de frequentieteller uit ("OFF"), verwijder alle aangesloten snoeren, neem een kleine kruiskopschroevendraaier en maak de beide schroeven van de afdekking van het batterijvak aan de onderkant van het toestel los.
Ingangsgevoeligheid : 50 MHz tot max. 75 MHz => <100 mV > 75 MHz tot 2500 MHz => < 50 mV Impedantie : 1 MOhm parallel met < 40 pF Max. ingangsspanning : 5 Vpp, sinusvormig Ingang "B" Frequentiebereik : 10 MHz tot 500 MHz Resolutie : 10 Hz (Gate Time "SLOW") tot 100 Hz (Gate Time "FAST") Ingangsgevoeligheid : 10 MHz tot 35 MHz => < 120 mV >35 MHz tot < 350 MHz => < 50 mV > 350 MHz tot 500 MHz => < 120 mV Impedantie : 50 Ohm Max.
Frequentie : 4,194 MHz Temperatuurcoëfficiënt : 0,1 ppm per °C (typ. 23°C ±5K) Digitale weergave Scherm : 8-cijferig LCD-scherm, 13 mm hoog, met de symbolen "REL" voor referentiewaarde, "R.C." voor Record = opname, "--Hold—" (= vastzetten) en "---oL---" (= Overload = overloop) Algemene technische gegevens Voedingsspanning: 4 x 1,5V alkaline batterijen type AA (=penlite=UM3) of stekkervoeding met 9 VDC / > 300 mA, "+" binnenin (niet inbegrepen bij levering) Stroomverbruik: ca.
63
64
65