Instructions

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Résolution : ................................................................... 320 x 240
Éclairage : ..................................................................... 4 LED blancs, 4200 lux
(à une distance de 20 mm)
Exposition : ................................................................... Automatique
Équilibrage des blancs : ............................................... Automatique
Champ optique : ........................................................... 55°
Profondeur de champ : ................................................. Optimal à une distance de 20 à 60 mm
de la caméra
Température de service/température de stockage : .....- 20 °C jusqu’à + 60 °C
Humidité relative de fonctionnement/stockage ............. max 95 %
Poids : ...........................................................................380 g
Rayon de courbure min. : ............................................. 5 cm
Plage de mouvement pour l’extrémité de la sonde : .... 150° ±20° dans chacune des deux
directions
Diamètre du tube d’insertion de l’endoscope : ............. env. 5,5 mm
Dimensions : ................................................................. voir graphique
33 mm
33 mm
830 mm ±10 mm
208 mm
Informations légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro lm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi cations techniques et de
l‘équipement.
© Copyright 2013 by Voltcraft
®
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
Branchez l’endoscope (par ex. « BS-500 » ou « BS-1000T », non inclus dans la livraison, à
commander séparément) soigneusement sur le connecteur (5).
Faites attention à l’orientation correcte du connecteur dans l’endoscope et dans la
prise de raccordement (5). Dans le cas contraire, l’endoscope et la sonde-caméra
seront irréversiblement endommagés et vous perdrez la garantie ! Ne forcez surtout
pas en enfonçant les connecteurs !
Tournez l’anneau de xation (4) dans le sens horaire pour xer la connexion entre l’endos-
cope et la sonde-caméra.
Pour déconnecter l’endoscope et la sonde-caméra, tournez l’anneau de xation dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez soigneusement l’endoscope de la
sonde-caméra.
Déroulez complètement le tube d’insertion de l’endoscope avant de travailler. Insérez-le
ensuite à travers l’ouverture souhaitée pour par ex. chercher la cause d’un problème
technique.
Le produit doit être utilisé seulement dans ou sur des installations et systèmes
hors tension ; en cas d’immersion dans des liquides (pas d’acides ni de bases), ils
doivent également être exempts de tension électrique. Autrement, vous courez un
danger de mort par électrocution !
Respectez toutes les précautions de sécurité nécessaires lorsque par ex. vous
cherchez la cause d’une panne sur une machine.
En cas de travail incorrect, il existe non seulement un risque d’endommager la
sonde-caméra mais également un risque de dommages corporels importants (par
ex. à cause d’une pièce de la machine qui tourne encore).
Vous pouvez aligner l’extrémité de la sonde (8) avec la caméra intégrée, sur l’articulation
mobile (7) en utilisant la molette « RS »/« SL » (2).
Vous pouvez régler avec le bouton rotatif de verrouillage « FD » (1) la force à appliquer
pour tourner la molette (2). En outre, il permet d’empêcher que l’articulation (7) se déplace
d’elle-même par l’action d’un ressort.
Notez qu’il n’est pas possible de xer à 100 % mécaniquement l’articulation pour des
raisons de sécurité et de protection de l’articulation.
Faites tourner la molette (2) avec précaution. Faites glisser le tube d’insertion de l’endos-
cope de la sonde-caméra vers l’avant ou vers l’arrière, pour visualiser l’image souhaitée sur
l’écran de l’endoscope connecté (par ex. « BS-500 » ou « BS-1000T », non inclus dans la
livraison, à commander séparément).
Ne forcez jamais lorsque vous utilisez le tube d’insertion de l’endoscope car le pro-
duit serait endommagé et vous perdriez la garantie ! Protégez le tube d’insertion de
l’endoscope des arêtes vives et la caméra à l’extrémité de la sonde de tout contact
avec des pointes, des arêtes vives ou des objets tranchants.
Si l’image souhaitée n’est pas visible, cherchez alors à atteindre autrement l’empla-
cement que vous voulez inspecter avec la caméra.
La luminosité des LED intégrées dans l’extrémité de la sonde peut être réglée via l’en-
doscope (par ex. « BS-500 » ou « BS-1000T », non inclus dans la livraison, à commander
séparément).
Nettoyez soigneusement le produit après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage »).
Mettez le couvercle de protection sur l’extrémité de la sonde avec la caméra intégrée
lorsque vous n’avez plus besoin de produit. Replacez la sonde-caméra dans le coffret de
rangement fourni. Conservez l’appareil dans un endroit frais, propre et sec.
NETTOYAGE
Nettoyez le produit soigneusement avec par ex. un chiffon doux et propre. Pour enlever des
salissures plus importantes, il est conseillé d’utiliser un chiffon légèrement humidi é à l’eau
propre et tiède.
Quelques écouvillons de nettoyage sont fournis dans le contenu de la livraison pour le
nettoyage de la caméra au niveau de l’extrémité de la sonde. N’appuyez pas trop fort sur le
verre de la caméra car cela risque de causer des rayures.
Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou chimiques, qui peu-
vent non seulement décolorer mais aussi endommager le produit.
ÉLIMINATION
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères !
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.