VOLTCRAFT ® Kabeltester CT-2 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 13 Cable tester CT-2 OPERATING INSTRUCTIONS Seite 14 - 22 Testeur de cables CT-2 NOTICE D’EMLPOI Seite 23 - 32 Best.-Nr. / Item-No.
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions accompany this product. They contain important information on setting up and using your Voltage Detector. You should refer to these instructions, even if you are buying this product for someone else.
3
Einführung Sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines Voltcraft ®-Produktes haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen danken. Voltcraft® - Dieser Name steht auf dem Gebiet der Mess-, Ladesowie Netztechnik für überdurchschnittliche Qualitätsprodukte, die sich durch fachliche Kompetenz, außergewöhnliche Leistungsfähigkeit und permanente Innovation auszeichnen.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet. www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88 Fax-Nr.: 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.ch Mo. - Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr Lesen Sie folgende Bedienungsanleitung bitte vor dem Anschluss bzw. der Inbetriebnahme genau durch.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
Produktbeschreibung Der Kabeltester CT-2 ist speziell für den schnellen Vororttest von Netzwerkkabeln entwickelt worden. Dazu verfügt das Gerät an der Stirnseite über zwei RJ 45 Steckbuchsen, mit deren Hilfe Sie die Pin-Belegung und den Leitungsdurchgang bei Kabeln mit 4-, 6- und 8-poligen Western-Steckern ermitteln und testen können. Mit Hilfe der beiden BNC-Adapter können Sie auch Leitungen mit BNCAnschluss-Stecker prüfen.
Batterieeinbau/-wechsel Vor der ersten Inbetriebnahme bzw. wenn bei Gebrauch die Intensität der LED-Anzeige nachlässt, müssen Sie eine neue 9 V Blockbatterie (am besten Alkaline) einsetzen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Batteriefachdeckels auf der Rückseite des Kabeltesters und schieben Sie den Deckel nach unten auf. Entnehmen Sie nun den Batterie-Clip bzw. die verbrauchte Batterie mit Clip.
RJ 45-Kabel - Bei nicht fest verlegten Kabeln, bzw. dem mitgelieferten Testkabel RJ 45, schließen Sie einen der beiden Stecker an die linke RJ 45 Buchse an. Diese Ausgangsbuchse ist mit einem roten Pfeil auf der Geräteoberseite markiert. Den anderen Stecker der zu messenden Leitung verbinden Sie mit der rechten RJ 45 Buchse. - Schieben Sie den Funktionsschalter in die Stellung "ON”.
Leitung schließen Sie bitte den Remote-Terminator an. Die LEDAnzeige des Remote-Terminators funktioniert entsprechend der Eingangsanzeige am Kabeltester. Mögliche Kabelfehler Leitungsunterbrechungen: Die entsprechende LED auf der Eingangsanzeige leuchtet nicht. Leitungskurzschlüsse: Wenn 2 Adern einer Leitung miteinander elektrisch verbunden sind, so leuchten beide LEDs der entsprechenden Adern.
Wartung und Pflege Bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel ist der Kabeltester wartungsfrei. Informationen bezüglich des Batteriewechsels entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. Äußerlich sollte der Kabeltester nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberflächen der Gehäuse beschädigt werden könnten.
Technische Daten Stromversorgung Batterietyp Stromaufnahme Abm. Kabeltester (B x H x T) Abm. Remote Terminator Messbare Kabel 9 V/DC 9 V Block ca.
Introduction Dear customer, by buying a Voltcraft ®-product you made a very good decision for which we want to thank you. Voltcraft® - This name stands for quality products above the average, which excel by competence, extraordinary power and permanent innovations in the field of measuring, charging and networking technology. with a product of the Voltcraft®-brand family you always have the optimal solution at hand even fort he most challenging tasks.
Please carefully read through this operation manual before The connection of the device or before taking it into operation. Not only does it show you the correct operation process but at The same time it helps you to use all the technical opportunities of the system. Use as directed The cable tester CT-2 is used fort he quick and unproblematic testing Of cables with 4-, 6- and 8 pole western plugs (RJ 11 and RJ 45), as well as for cables with BNC-connection plugs.
Safety instructions In case of damage due to disregard of this operating manual every guarantee claim will expire. In case of material damage or injuries due to improper handling or disregard of this operating manual, respectively of the safety instructions which are in it we will not take liability. In cases like that every guarantee claim will expire. • for reasons of safety and permission (CE) you are not permitted to change and/or modify the cable tester on your own.
• in schools, educational institutions, hobby and self-help workshops the use of measuring devices has to be monitored by trained personnel. • if you are not sure about the correct connection or have any questions, which can not be answered with the help of the operating manual please contact our technical support or any other trained personnel. • also pay attention to the safety instructions in the individual chapters of this operating manual.
8-pole western plugs. With the help of the two BNC-adapters you can also test cables with BNC connection plugs. Every core of the measured line is tested separately and the result is displayed via the LED rows. You can test short connection cables directly at the main device and lines which are already laid by means of the remote receiver. The selection of the testing order can be done manually or automatically.
A wrong poling of the battery can lead to the destruction of the device and a short circuit of the battery contacts can lead to the destruction of the battery! Now insert the battery with clip into the battery case and close the lid. Please take care that the battery connection cables are not squeezed. Under no circumstances operate the cable tester when it is open or with another voltage supply.
ing voltage one after the other which is shown via the red light beam (outlet display = PIN-OUT INDICATOR). At the right jack the testing voltage is also measured at every single contact and is displayed at the lower light beam (in display). If the scan selection switch is set to manual mode, a light diode will glow at the upper and the lower light beam.
RJ 11-Kabel - to test cables with RJ 11 plug connections, please use the two reducing parts RJ 45/RJ 11. the reducing parts are simply inserted into the wanted RJ 45 jack of the cable tester or of the Remote-Terminators. - the testing process is similar to the one of the RJ 45 cables but now only the 6 or 4 LEDs in the middle on the incoming side are gated. BNC-cables - for the testing of coaxial cables with BNC-plugs, please use the two RJ 45/BNC-adapter cables which are included in the scope of delivery.
Batteries/accumulators which contain pollutants are signed With the symbols you see on the side, Which display the prohibition of the disposal into the normal house waste. The terms fort he decisive heavy metal are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Introduction Cher client, En choisissant un produit Voltcraft ®, vous avez choisi un produit d’une qualité exceptionnelle, ce dont nous vous remercions vivement. Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au-dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité et une innovation permanente.
Pour toutes vos questions techniques, veuillez vous adresser au numéro suivant : Allemagne : téléphone: 0180/5 31 21 11, télécopie: 0180/5 31 21 10 Email : Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www.conrad.de sous la rubrique Contact France: Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail: support@conrad.
Consignes de sécurité et mises en garde En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Maintenez le testeur de câbles CT-2 hors de la portée des enfants. Ce n'est pas un jouet. • Dans les locaux professionnels, il faut observer les instructions relatives à la prévention des accidents émises par les caisses de prévoyance professionnelles contre les accidents exerçant dans le domaine des installations électriques et de l'outillage industriel.
Description du produit Le testeur de câble CT-2 a été spécialement conçu pour le contrôle rapide sur place de câbles réseaux. A cet effet, l’appareil dispose de deux douilles enfichables sur sa face avant, à l’aide desquelles vous pouvez déterminer et contrôler l’affectation des broches et la continuité du courant sur des câbles avec des fiches plug 4, 6 et 8 contacts. A l’aide des deux adaptateurs BNC livrés avec, vous pouvez également tester des lignes avec fiches de connexion BNC.
Mettre en place/changer la pile Avant la première mise en service de l’appareil ou quand l’intensité lumineuse des voyants LEDs faiblit, vous devez remplacer la pile usagée par une pile bloc neuve de 9V (au mieux alcaline). Procédez de la manière suivante Appuyez sur la surface crantée du couvercle du compartiment à piles sur le dos de l’appareil et faites glisser le couvercle vers le bas. Enlevez maintenant le clip de rattachement qui retient la pile ou enlevez la pile usagée avec clip de rattachement.
Câble RJ 45 - Pour les câbles non fixés à demeure ainsi que pour le câble d’essai RJ 45 livré avec, connectez une des deux fiches à la douille RJ 45 de gauche. Cette douille de sortie est marquée d’une flèche rouge sur la face supérieure de l’appareil. Connectez l’autre fiche du câble à tester à la douille RJ 45 de droite. - Faites glisser le commutateur de sélection sur la position "ON”. Lors du processus de mesure, la tension d’essai est affectée successivement à chaque contact de la douille de sortie.
- Si le câble à tester est déjà installé à demeure, connectez alors une fiche du câble à la douille RJ 45 de gauche (douille de sortie) du testeur de câbles. Connectez le récepteur à distance à l’autre extrémité du câble. L’affichage LED du récepteur à distance fonctionne conformément à l’affichage d’entrée sur le testeur de câbles. Dérangements possibles sur le câble Coupures de ligne: La LED correspondante sur l’affichage d’entrée n’est pas allumée.
- Comme lors de ce test, l’affectation du conducteur intérieur est indiquée via la LED 1 et le blindage via la LED 2, il est recommandé d’effectuer ce test en mode de fonctionnement manuel. Entretien et nettoyage Sauf pour un remplacement occasionnel de la pile, le testeur de câble ne nécessite aucun entretien. En ce qui concerne le remplacement de la pile, veuillez consulter le chapitre correspondant dans le mode d’emploi.
Au cas où le testeur de câbles CT-2 ne serait plus utilisable et qu’une réparation sur l’appareil ne serait plus possible, veillez alors, en jetant l’appareil à respecter les lois en vigueur. Caractéristiques techniques Alimentation en courant Type de pile Consommation en courant Dim. testeur de câbles (LxHxP) Dim. récepteur à distance (RT) Câbles testables 32 9 V/DC pile bloc 9 V env.
33