CPPS-320-42 Automatikus labortápegység HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLDAL Rend. sz. / / N° de commande / Rend. sz.:: 1367575 CPPS-320-42, 0 - 42 V=, 0 - 20 A 1367576 CPPS-320-84, 0 - 84 V=, 0 - 10 A 2. - 21.
Tartalomjegyzék H oldal 1. Bevezetés .................................................................................................................. 4 2. Rendeltetésszerű használat .............................................................................................. 5 3. A szállítás tartalma .................................................................................................................................................. 6 4. A szimbólumok magyarázata ...........................
oldal 17. Vezérlés számítógép-szoftverrel........................................................................................................................... 26 Külső időzített programozás. ...........................................................................................30 18. Védőberendezések.......................................................................................................31 a) Lekapcsolás túlfeszültség miatt ...........................................................
1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! A jelen Voltcraft® műszer megvásárlásával jól választott, amit köszönünk Önnek. Voltcraft® - Ez a név a mérés-, töltési- és hálózati tápegység technika területén átlagon felüli, minőségi készülékeket jelent, amelyeket szakértelem, különleges teljesítmény és állandó innováció jellemez. Az ambiciózus profi elektrotechnikustól a professzionális felhasználóig a Voltcraft® - márkacsalád készüléke a legmagasabb igényeket is kielégíti, és mindig az optimális megoldást alkalmazza.
2. Rendeltetésszerű alkalmazás A labortápegység, mint potenciálfüggetlen feszültségforrás, kisfeszültségű fogyasztók táplálására szolgál. Az előlapon lévő beállítható kimenet egészen a névleges áramerősségig terhelhető. A kimenet túlterhelés ellen védett. Több hálózati tápegység sorba kapcsolásánál 75 V egyenfeszültségnél nagyobb érintésveszélyes feszültségek keletkezhetnek. Ennél nagyobb feszültségnél biztonsági okokból védőszigeteléssel ellátott vezetékeket/mérőkábeleket kell használni.
3. A szállítás tartalma • labortápegység • hálózati kábel • USB-kábel • szoftver-CD • dugó a távvezérlő csatlakozóhoz • használati útmutató 4. A szimbólumok magyarázata Ez a szimbólum az egészséget fenyegető veszélyre figyelmeztet (pl. elektromos áramütés). A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartania. A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
5. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági- és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság/garancia is. a) Személyek/készülék • A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól.
• Úgy fektesse le a kábeleket, hogy senki se botolhasson meg és ne akadhasson el bennük. Sérülésveszély áll fenn. • A tápegységekkel való ügyködés közben ne hordjon fémből készült és vezető tárgyakat, pl. nyakláncot, karkötőt, gyűrűt stb. Semmi esetre se kösse rá a tápegységet személyekre vagy állatokra. • Minden használat előtt vizsgálja át a készüléket, nem sérült-e. Ha sérüléseket talál, ne használja tovább a készüléket! Válassza le a hálózatról, és húzza ki a csatlakozódugót a dugaszoló aljzatból.
b) Egyéb • Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék működésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. • Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. • Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talál választ, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz vagy más szakemberhez.
6. Kezelőszervek 3 4 VOLTAGE (feszültség) CURRENT (áram) 5 2 REMOTE (távvezérlés) V W C.V. A C.C. PUSH (megnyo mni) PUSH FINE / COARSE (finom/durva) [ UVL ] POWER PRESET 1 (1. PRESET 2 (2. program) program) FINE / COARSE [ UCL ] PRESET 3 (3.
távérzékelé 11 s 10 12 10 távvezérlő-csatlakozóRemote Control 11 távérzékelő csatlakozóhüvelyek Remote Sensing 12 műszercsatlakozó alj és hálózati biztosíték 10
7. Üzembe helyezés A labortápegység nem töltőkészülék. Akkumulátorok töltésére megfelelő, töltéslekapcsolással rendelkező töltőkészüléket használjon. A névleges terheléssel való hosszabb használat esetén a készülékház felülete erősen felmelegszik. Figyelem! Égési sérülés veszélye! Figyeljen okvetlenül a hálózati tápegység kielégítő szellőzésére, és ne használja részben vagy teljesen letakarva az esetleges károsodás megelőzése érdekében.
A tápegység 3 üzemmódban való működést tesz lehetővé. A következő üzemmódok lehetségesek: Normál Programozott külső potenciométer A feszültség és áram beállítása az előlapon történik. Memóriahely-üzem: A műszerben három fix feszültség tárolható, amelyek közül a „Preset“-funkcióval lehet közvetlenül választani. A tárolóhelyek között a PRESET 1, 2, 3 választógombokkal (8) választhatunk, és a beállító-szabályzókkal (4,5) végezhetjük el a beállításokat.
8. NORMÁL ÜZEMMÓD Normál üzemmódban a tápegység az előlapi beállító-szabályzóval kezelhető. Távolítsa el a csatlakoztatott fogyasztókat a kimenetről. Kapcsolja be a tápegységet a POWER (1) be-/kikapcsolóval. A kijelző (2) világít, és egy rövid önteszt után megjelenik a feszültség és az áram kijelzése. Minden feszültségbeállítás előtt először állítsa be az áramhatárolást. A túl magas áramérték a csatlakozóvezetékeket károsíthatja, a túl alacsony áramérték (<1 A) korlátozhatja a kimenőfeszültséget.
c) Egy fogyasztó csatlakoztatása A fogyasztó csatlakoztatásánál figyeljen arra, hogy kikapcsolt állapotában legyen a tápegységre rákötve. A csatlakoztatandó fogyasztó maximális áramfelvétele nem lépheti túl a műszaki adatokban megadott értéket. Több hálózati tápegység kimenetének a sorba kapcsolásakor veszélyes feszültségek keletkezhetnek (>70 V=), amelyeknek az érintése életveszélyes lehet.
9. Funkciógombok A világító funkciógombok (8) különféle módokon és kombinációkban használhatók. a) Nyomógombzár funkció 1. Nyomja meg a LOCK/UNLOCKnyomógombot az előlapon lévő összes funkciógomb/forgószabályzó reteszelésére, ill. oldására. 2. A LOCK/UNLOCK nyomógomb világít, ha az előlapon lévő összes funkciógomb/forgószabályzó reteszelve van. b) Kézi kimenet BE/KI 1. Nyomja meg az OUTPUT ON/OFFnyomógombot a kimenet kézi be-/kikapcsolása céljából. 2.
10. A „PRESET“ MEMÓRIAHELY-ÜZEMMÓD A készülékben három fix feszültség tárolható, amelyek a Preset funkción keresztül közvetlenül kiválaszthatók. Gyárilag mind a három memóriahely (PRESET 1, 2, 3) be van állítva. memóriah ely PRESET 1 PRESET 2 PRESET 3 feszültség áram feszültség áram feszültség áram CPPS-320-42 5V maximum 13,8 V maximum 20 V maximum CPPS-320-84 5V maximum 13,8 V maximum 20 V maximum típus Figyeljen arra, hogy fogyasztók ne legyenek csatlakoztatva.
11. ΔV/Δt-funkció • A ΔV a-b a feszültségtartományt mutatja az A szinttől a B szintig. • a Δt a-b az időt mutatja másodpercben az A szinttől a B szintig. A futási idő 0-tól 20 másodpercig állítható be. a) Az egyenáramú (egyenáramú-) feszültségforrás programozása Összesen három feszültségforrás programozható. Jelölésük A, B és C. 1. Nyomja meg az egyik választógombot (PRESET 1, 2, 3) (8), a megfelelő nyomógomb kigyullad. 2. Állítsa be a kívánt feszültségértéket a VOLTAGE beállító-szabályzóval (4). 3.
Példa: Az A és a B feszültségforrás közötti átmeneti időt akarja beállítani. 1. Nyomja meg és tartsa megnyomva a „MENU“ (8) gombot kb. 3 másodpercig. 2. Addig forgassa a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), amíg a következő kijelzés nem jelenik meg: 3. Majd nyomja meg a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), hogy a beállítási üzemmódba jusson. VOLTAGE 4. Addig forgassa a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), amíg a következő kijelzés nem jelenik meg: 5.
12. Az A/B/C FUNKCIÓ és a jelgenerátor Az A/B/C funkció azt az időtartamot határozza meg (0-tól 600 másodpercig), ameddig az adott A/B/C feszültségforrás aktív marad, mielőtt a műszer átlépne a következő feszültségforrásra. Mielőtt beállítaná az A/B/C funkciót, adja be előbb az ΔV/Δt-értéket (→ 11 b fejezet). 1. Nyomja meg és tartsa megnyomva a „MENU“ (8) gombot kb. 3 másodpercig. 2. Addig forgassa a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), amíg a következő kijelzés nem jelenik meg: 3.
2. példa: • Háromszögjel • A (PRESET 1) = 5 V • B (PRESET 2) = 10 V • Δt a-b = 3 másodperc • Δt b-a = 3 másodperc • FUNC A = 3 másodperc • FUNC B = 3 másodperc 1. A hullámforma generálásához nyomja meg a SHIFTnyomógombot (8), majd a ΔV/Δt nyomógombot (8). 2. A hullámforma előállítása periodikus. 3. Nyomja meg a SHIFT nyomógombot (8), majd a ΔV/Δtnyomógombot (8) a hullámforma generálásának a befejezéséhez.
13. „REMOTE CTRL“ TÁVVEZÉRLŐ ÜZEMMÓD A beépített Remote Control (10) távvezérlő csatlakozón keresztül a feszültség és az áram beállítása egy külső feszültségforrással, vagy egy külső, beállítható ellenállással (röviden: potméterrel) végezhető el. A távvezérlő-csatlakozót a hátoldali Remote Control (10) távvezérlő csatlakozóaljra kell kötni. Ehhez rendelkezésre áll egy csatlakozódugó. A távvezérlő üzemmódban az áramvezérlőnek mindig csatlakoztatva kell lennie, mivel a kimenet egyébként a "C.
1. Kapcsolja ki a tápegységet, majd kösse össze a Remote-aljat a hátoldali Remote Control távvezérlő csatlakozóval. Csavarozza fel a külső rögzítőgyűrűt. 2. Szabályozza le a külső feszültségforrás feszültségét 0 V-ra. 3. Kapcsolja be a tápegységet. 4. Nyomja meg és tartsa megnyomva a „MENU“ (8) gombot kb. 3 másodpercig. 5. Addig forgassa a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), amíg a következő kijelzés nem jelenik meg: 6. Majd nyomja meg a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), hogy a beállítási üzemmódba jusson. 7.
c) Vezérlés egy szabályozható ellenálláson (potméter) keresztül A tápegység egy külső (5 kohmos) potméterrel a teljes feszültség- és áramtartományban távvezérelhető. Kösse össze a Remote-hüvely csatlakozó vezetékeit az ábra szerint. „V” feszültségbeállítás „I“ árambeállítás • Az 1. csatlakozópont az ellenállás egyik végéhez. • Az 1-es csatlakozópont az ellenállás egyik végéhez. • A 2. csatlakozópont az ellenállás középső csúszóérintkezőjéhez. • A 3.
14. Visszaállítás a gyári beállításokra 1. Nyomja meg és tartsa megnyomva a „MENU“ (8) gombot kb. 3 másodpercig. 2. Addig forgassa a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), amíg a következő kijelzés nem jelenik meg: 3. Majd nyomja meg a VOLTAGE beállító-szabályzót (4), hogy a beállítási üzemmódba jusson. 4. Forgassa a CURRENT beállító-szabályzót (5), a jobboldali kijelzőmezőben megjelenik a „yes” vagy a „no” (igen vagy nem). 5.
15. A Sense funkció A Sense-funkció automatikus feszültségszabályzás a MAIN OUTPUT (6) csatlakozóhüvelyeken. Ehhez két külön mérővezetéket kell a csatlakozóvezetékekkel párhuzamosan bekötni. Ezen a két mérővezetéken mérhető az a feszültségesés, amely a csatlakozóvezetékeken fellép. Ezt a feszültségesést a labortápegység automatikusan kiegyenlíti, úgyhogy a fogyasztón a ténylegesen beállított feszültség jelenik meg. Kapcsolja ki a tápegységet és a fogyasztót.
16. A SZOFTVER TELEPÍTÉSE A szoftver a Windows® XP, Vista, 7, 8 operációs rendszerekkel kompatibilis. 1. Rakja be a mellékelt CD-t a számítógép DVD-meghajtójába. 2. Telepítse a szoftvert kétszer rákattintva a „setup.exe” szövegre. 17. VEZÉRLÉS A SZÁMÍTÓGÉP-SZOFTVERREL 1. Csatlakoztassa a tápegységet az USB-kábel segítségével a számítógép egyik szabad USB-portjához. Kösse rá az együttszállított USB-kábelt az USB-hüvelyre (7). 2. Kapcsolja be a tápegységet. 3. Indítsa el a programot.
5. Kattintson a bal egérgombbal a „Supply Connect”, majd a „Single“ szövegre. Megjelenik a következő ablak: 6. Kattintson a „Setting“ opcióra. Megjelenik a következő ablak: 7. Állítsa be az V/I-tartományt. A következő felugró menüben kiválasztható az adattároló mintavételezési sebessége.
1. példa a hullámforma-előnézetre: 2.
3.
Külsőleg időzített programozás A készülék a számítógép által programozható arra, hogy 20 lépésben programozott feszültséggel, áramkorlátozással és 1 másodperc és 99 perc közötti időintervallummal végezzen méréseket. Az időzített programozással egytől végtelenig terjedő számú ciklus futtatható le. A külsőleg időzített programozás képe Clear Table: A táblázat összes adatának a törlése Run (Stop): A programozott művelet elindítása és befejezése Running Cycle: A 0 - 9999 ciklusszám beadása.
18. VÉDŐBERENDEZÉSEK: A tápegységbe különböző automatikus védőberendezések vannak beépítve, amelyek a készüléket védik a károsodásoktól. Egy védőberendezés aktiválásakor betűkódok jelennek meg a kijelzőn, és ugyanakkor az egyenáramú kimenet biztonsági okokból kikapcsolódik. Ha egy védőberendezés aktiválódott, a fogyasztót azonnal ki kell kapcsolni, és le kell bontani a tápegységről. A kimenet újbóli aktiválásához a tápegységet ki kell kapcsolni. Várja meg, amíg az összes kijelzés kialszik.
19. Karbantartás és ápolás a) Általános tudnivalók • Válassza le a műszert a hálózati dugaszaljról. • Az időnkénti tisztításon vagy a biztosítékcserén kívül a műszer nem igényel karbantartást. • A tisztításhoz használjon tiszta, szálmentes, antisztatikus és enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon súrolószert, vegyszer- vagy oldószertartalmú tisztítószereket. b) A hálózati biztosíték cseréje Ha a labortápegység már nem kapcsolható be, akkor feltehetően a hátoldali hálózati biztosítéka (12) ment tönkre.
20. HIBAELHÁRÍTÁS Ezzel a tápegységgel Ön megbízható és üzembiztos műszer birtokába jutott. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Itt elmagyarázzuk, hogyan próbálhatja meg saját maga elhárítani a hibát: Feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat! Hiba Lehetséges ok A tápegységet nem lehet bekapcsolni. • Világít a tápegységen a C.V vagy a C.CLED-jelzőfény? Ellenőrizze a hálózati feszültséget (esetleg nézze meg a • készülék hálózati biztosítékát, ill. a kismegszakítót).
21. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) A Conrad Electronic SE cég, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, kijelenti, hogy a jelen műszer megfelel az 1999/5/EU Irányelv alapvető követelményeinek és más lényeges előírásainak. A készülékre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat megtalálható az alábbi web címen: www.conrad.com. 22. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe.
23. Műszaki adatok: Rend. sz. típus Tápfeszültség 1367575 1367576 CPPS-320-42 CPPS-320-84 100 - 240 V váltó/50 - 60 Hz Max. bemeneti áram (230 V váltó): <1,8 A Max.
Üzemi páratartalom 10 - 80%, nem kondenzálódó Tárolási hőmérséklet -30ºC ...+70ºC Tárolási páratartalom 0 - 85%, nem kondenzálódó Működési magasság max. 2000 m tengerszint felett (N.N.
D Impresszum Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com) Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. A másolás bármilyen formájához, pl. fotókópiához, mikrofilm felvétel készítéséhez vagy elektronikus adatfeldolgozó gépen való regisztráláshoz, a kiadó írásbeli engedélye szükséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.