User manual
b) Rejestrowanie obrazu
• Z menu głównego programu ViewPlayCap wybrać opcję „Option”, a następnie kliknąć opcję „Preview”.
Obraz z kamery będzie wyświetlany jako podgląd na ekranie komputera, a ponowne kliknięcie opcji
„Preview” wyłączy podgląd. Film zostanie zapisany w katalogu „Videos”, po wykonaniu ustawień „Capture”
→ „Set Time Limit” → „Use Time Limit”. W innym przypadku lm zostanie zachowany w miejscu,
wskazanym w opcji „Set Capture File”.
• Z menu głównego programu „ViewPlayCap“ wybrać opcję „Capture”, a następnie kliknąć opcję „Start
Capture”. Potwierdzić nagrywanie lmu przyciskiem „OK”. Nagrywanie lmu zostanie uruchomione i
zostanie przerwane automatycznie po wyznaczonym czasie. Jeśli czas taki nie zostanie określony,
nagrywanie zostanie przerwane po osiągnięciu maksymalnego rozmiaru pliku. Rejestrowanie obrazu
można przerwać naciskając przycisk „Start Capture”.
• Dostosować jasność diod LED, obracając regulator obrotowy do regulacji jasności (4).
Zmniejszanie Zwiększanie
c) Wykonywanie zrzutu
• W celu wykonania zdjęć nieruchomych należy w menu „Snapshot” wybrać punkt „Still Image Snapshot”.
Zrzucony obraz zostanie otwarty w programie Windows Photo Viewer i zachowany w katalogu „Moje
obrazy”.
• W komputerze domyślnie ustawiona jest rozdzielczość 1280 x 720 pikseli. Kolejny zrzut zostanie
wykonany z opóźnieniem 2 sekund. Dlatego kamerę należy trzymać przez 2 sekundy bardzo nieruchomo
lub o coś oprzeć.
• Jeśli zapis jest wykonywany w komputerze, maksymalna rozdzielczość wynosi 12 MP. Wymaga to
wybrania rozdzielczości obrazu 1600 x 1200 oraz skali barw YUY2. Po zmianie rozdzielczości i skali barw
należy w pierwszej kolejności wybrać opcję „Original”. Dopiero później można określić nową rozdzielczość
w MP.
W przypadku systemów operacyjnych wcześniejszych, niż Windows
®
7, dostępność ustawień
(np. rozdzielczość lub wielkości obrazu) zależy od programu ViewPlayCap.
d) Menu główne programu „ViewPlayCap“
• Wszystkie inne ustawienia są dostępne w pasku menu głównego.
File Set Capture File Wybrać miejsce zapisu i nazwę pliku dla nagrań wideo bez
ograniczenia czasowego. Należy wybrać format .avi lub .asf.
Od użytkownika wymaga się również podania maksymalnego
rozmiaru danych.
Exit Zakończyć działanie oprogramowania.
Devices - Wybrać dla tego produktu opcję „Urządzenie wideo USB”.
Options Preview Włączyć/wyłączyć podgląd (transmisja strumieniowa).
Preview Format Wybrać format podglądu (rozdzielczość i kompresję).
Video Capture Pin Video Format (format wideo):
■ Video Standard (standard wideo, nie można zmienić)
■ Frame Rate (ilości klatek na sekundę nie można zmienić)
■ Color Space / Compression (skala barw / kompresja,
MJPG lub YUY2)
■ Output Size (wielkości wyjściowego, wybrać z listy)
Compression (kompresja): (nie można zmienić)
Wybrać opcję „Apply” i zatwierdzić przyciskiem „OK”.
Video Capture Filter Otworzy się nowe okno „Capture Filter Properties” (własności
ltra przechwytywania). Posiada ono zakładki „Video Proc Amp”
i „Camera Control”. Zaleca się, aby nie zmieniać tych ustawień.
Audio Capture Filter Brak funkcji dla tego produktu.
Mirror+Flip Obrót obrazu o 180°. Wybrać ponownie opcję „Mirror+Flip”, aby
wrócić do oryginalnego widoku.
Capture Start Capture Rozpoczynanie nagrywania wideo. Zatwierdzić przyciskiem
„OK”. Wybrać ponownie opcję „Start Capture”, aby zakończyć
nagrywanie.
Capture Audio Nie działa
Set Time Limit Ustawianie maksymalnego czasu nagrywania w sekundach.
AVI format
ASF format
Wybieranie formatu pliku wideo – .avi lub .asf.
Snapshot Still Image Snapshot Wykonywanie zrzutu obrazu (zdjęcia).
Still Image Format Z menu „Snapshot” należy najpierw wybrać opcję „Original”.
Następnie za pomocą opcji „Still Image Format” wybrać żądaną
wielkość obrazu.
PNG Format
JPG Format
BMP Format
Wybieranie formatu wykonywanego zdjęcia – .png, .jpg lub
.bmp. Domyślnie wybierana jest opcja „JPG Format” (.jpg).
→12M
→ 8M
→ 5M
→ 2M
Original
Wybieranie rozdzielczości wykonywanego zdjęcia w MP
(megapiksele). Zrzut obrazu musi być uruchomiony w
komputerze.
Z menu „Snapshot” należy najpierw wybrać opcję „Original”.
Następnie za pomocą opcji „Still Image Format” wybrać żądaną
wielkość obrazu.
View Always on Top
Nie działa
Show FPS Wskazuje aktualną prędkość analizy obrazu. Funkcję można
włączyć i wyłączyć.
Open Desktop Otwieranie Pulpitu.
Open My Videos Otwieranie katalogu „Moje lmy”.
Open My Pictures Otwieranie katalogu „Moje obrazy”. Tutaj są przechowywane
zrzuty obrazów.
Help About ViewPlayCap... Wyświetlanie wersji oprogramowania i wydawcy.
e) Nasadki
• Założyć jedną z nasadek na głowicę kamery (6) i zablokować. Zawsze możliwy jest dowolny obrót.
Magnes - nasadka magnetyczna umożliwia lokalizowanie i mocowanie małych części ferromagnetycznych
(np. wykonanych ze stali, niklu lub kobaltu) w trudno dostępnych miejscach.
Hak - nasadkę hakową można używać do wyjmowania małych przedmiotów niemetalowych.
Lusterko - nasadkę lustrzaną można stosować podczas wyszukiwania w trudno dostępnych miejscach,
np. w narożnikach.
f) Instalacja „Voltcraft OTG Scope” (na urządzeniu z system operacyjnym
Android)
„Voltcraft OTG Scope“ to łatwa w użyciu aplikacja do systemu Android, umożliwiająca
wykonanie przeglądów z nagraniami na żywo, nagrywanie lmów oraz ich zapisywanie na
urządzeniu. Obsługuje ona również odtwarzanie oraz inne funkcje. W niniejszej instrukcji
obsługi objaśniono tylko podstawowe procesy obsługi. Więcej szczegółów podano w
instrukcjach w aplikacji.
• Aplikację „Voltcraft OTG App” można pobrać ze sklepu Google Play. Otworzyć aplikację po pomyślnym
zainstalowaniu.
• Podłączyć wtyczkę USB (3) do kabla przyłączeniowego USB OTG (2), a następnie drugi koniec adaptera
do przyłącza mikro USB urządzenia z systemem operacyjnym Android.
g) Zastosowanie aplikacji „Voltcraft OTG scope”
Ekran główny
Kliknąć, aby
włączyć/wyłączyć
podgląd
(transmisję
strumieniową).
Kliknąć, aby
przełączać między
rejestrowaniem
zdjęć i lmów
Kliknąć, aby
wykonać zdjęcie
lub nagrać lm
Kliknąć, aby
otworzyć galerię
zdjęć / lmów
Kliknąć, aby
obrócić obraz
Kliknąć, aby
zmienić ustawienia
Zmiana kąta ekranu
Kliknąć, aby obrócić rejestrowanie zdjęć o
90° w prawo
Kliknąć, aby obrócić rejestrowanie zdjęć
o 90° w lewo
Kliknąć, aby obrócić rejestrowanie zdjęć o
180° w prawo
Kliknąć, aby zarejestrować zdjęcie z
odbiciem lustrzanym w pionie
Kliknąć, aby zarejestrować zdjęcie z
odbiciem lustrzanym w poziomie
Kliknąć, aby otworzyć
menu obrotu ekranu
Ustawienie (menu Konguracja)
Kliknąć, aby
otworzyć menu
ustawień
Kliknąć, aby wybrać tryb wideo (pełny
ekran lub ramka ekranu)
Kliknąć, aby aktywować/
dezaktywować znacznik
czasu zdjęć
Kliknąć, aby przejść do widoku
informacji systemowych
Utrzymanie w należytym stanie i czyszczenie
• Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę USB od komputera lub każdego innego podłączonego
urządzenia.
• W żadnym przypadku nie należy używać ostrych środków czyszczących, alkoholu do czyszczenia lub
innych roztworów chemicznych, które mogą naruszyć obudowę, a nawet spowodować nieprawidłowe
działanie urządzenia.
• Zewnętrzną stronę produktu czyścić za pomocą miękkiej, suchej i niestrzępiącej się ściereczki.
• Po każdym użyciu w cieczach należy dokładnie wypłukać kamerę i kabel USB w czystej wodzie oraz
wysuszyć je przed odłożeniem.
• Nigdy nie zanurzać w wodzie wtyczki USB z regulatorem obrotowym do regulacji jasności ani kabla
przyłączeniowego USB OTG.



