User manual

Nigdy nie używać produktu bezpośrednio po tym, jak został przeniesiony z zimnego do
ciepłego pomieszczenia. Skraplająca się woda w pewnych okolicznościach może spowodować
uszkodzenie urządzenia. Przed podłączeniem i użyciem produktu, należy najpierw poczekać,
aż produkt schłodzi się do temperatury pokojowej. Zależnie od okoliczności, może to potrwać
kilka godzin.
Uwaga, światło diodowe:
- Nie patrzeć w wiązkę światła!
- Nie obserwować bezpośrednio ani przyrządami optycznymi!
Ten produkt nie jest przeznaczony do monitorowania lub wykonywania nagrań ludzi
bez wcześniejszego powiadomienia ich o tym. Przestrzegać przepisów prawnych
obowiązujących w kraju użytkownika kamery.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy
zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacja i naprawa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
eksperta w specjalistycznym zakładzie.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji,
prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
Elementy obsługi
1
3
6
5
2
4
1 Nasadki (hak, magnes, lustro)
2 Kabel przyłączeniowy USB OTG
3 Wtyczka USB
4 Regulator obrotowy do regulacji jasności
5 Kabel USB
6 Głowica kamery
Instalacja oprogramowania
„ViewPlayCap” to łatwe w użyciu oprogramowanie Windows
®
, umożliwiające wykonanie
przeglądów z przesyłaniem na żywo, rejestrowanie lmów, wykonywanie zdjęć oraz zapisywanie
na komputerze.
Uruchomić komputer z systemem operacyjnym Windows
®
.
Upewnić się, że endoskop jest odłączony od komputera.
Włożyć płytę CD znajdującą się w dostawie w napęd CD lub DVD. Do zainstalowania oprogramowania
wymagane są uprawnienia dostępu administratora.
Instalacja rozpocznie się automatycznie po włożeniu dysku CD z oprogramowaniem. Przejść do napędu
CD lub DVD i otworzyć folder „ViewPlayCap”. Kliknąć dwa razy plik „setup.exe”, aby rozpocząć instalację
ręczną.
W zależności od systemu operacyjnego konieczne może być ponowne uruchomienie komputera.
Program „ViewPlayCap“ został zainstalowany w komputerze.
Uruchamianie
Głowicę kamery i kabel należy trzymać tylko w cieczach nieprzewodzących prądu. Kabla nie
wolno zanurzać ponad oznaczenie poziomu maksymalnego „IP67 max. Water Level”.
Endoskop przystosowany jest do przeprowadzania przeglądów wyłącznie w urządzeniach
beznapięciowych. Głowica kamery wykonana jest z metalu i może powodować spięcia. Ze
względów bezpieczeństwa, przed użyciem należy odłączyć wszystkie komponenty systemu od
źródła zasilania.
Nie można przekraczać minimalnego promienia gięcia 45 mm.
a) Rozpoczęcie pracy z programem „ViewPlayCap“ - przygotowanie obrazu i
rejestrowanie
Podłączyć endoskop do dostępnego przyłącza USB w komputerze. W razie możliwości usunąć inne
cyfrowe urządzenia do rejestrowania obrazu.
Kliknąć dwa razy symbol „ViewPlayCap” na pulpicie lub w menu „Start”. Oprogramowanie identykuje
kamerę endoskopu jako urządzenie do rejestrowania obrazu.
W „ViewPlayCap” przejść do menu głównego „Devices” i wybrać „USB Video Device”.
Jeżeli do komputera podłączonych jest jednocześnie kilka urządzeń do rejestrowania obrazu,
mogą wystąpić komunikaty błędów. W takim przypadku należy odłączyć od komputera
wszystkie pozostałe urządzenia.
Pasek szybkiego dostępu umożliwia szybki dostęp do istotnych funkcjonalności zgodnie z poniższym
opisem:
Kliknąć, aby
włączyć/
wyłączyć podgląd
(transmisję
strumieniową).
Kliknąć, aby
zarejestrować zdjęcie
Kliknąć, aby
nagrać lm
Kliknąć, aby zmienić
właściwości wideo
Kliknąć, aby zmienić
ustawienia ltra wideo
Kliknąć, aby przejść
do widoku wersji
oprogramowania i
danych do publikacji
Instrukcja użytkowania
USB OTG Endoskop BS-24
Nr zamówienia 1544024
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy to pomocy podczas kontroli wzrokowej, wyszukiwania błędów i przeglądów instalacji oraz
sprzętu odłączonego od napięcia, w połączeniu z komputerem lub smartfonem z systemem operacyjnym
Android. Endoskop podłącza się do portu USB. Kolorowa kamera na głowicy urządzenia umożliwia
zastosowanie również w pozycjach niedostępnych. Cztery białe lampki LED umożliwiają nagrania również w
całkowicie ciemnych miejscach. Dzięki dołączonym akcesoriom, takim jak lusterko, magnes i haczyk, praca
może być wykonywana wygodniej.
Kabel USB oraz głowica kamery wodoodporne i przystosowane do użycia w cieczach na bazie wody
(nie w kwasach lub roztworach żrących). Wtyczka USB z regulatorem obrotowym do regulacji jasności nie
może być narażona na działanie cieczy ani nie wolno jej w nich zanurzać. Zasilanie zapewniane jest przez
port USB.
Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji nie można w żaden sposób przebudowywać lub zmieniać
urządzenia. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać
uszkodzony. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, oparzenia
itp. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można
przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów są znakami towarowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Endoskop
Nasadki (hak, magnes, lustro)
Płyta CD z oprogramowaniem
Kabel przyłączeniowy USB OTG
Instrukcja obsługi
Aktualne wskazówki dotyczące obsługi
Pobrać instrukcję obsługi ze strony www.conrad.com/downloads i zeskanować kod QR. Postępować
zgodnie ze wskazówkami ze strony internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol trójkąta z błyskawicą stosowany jest przy zagrożeniu dla zdrowia, np. w razie zagrożenia
porażenia prądem elektrycznym.
Trójkątny symbol zwraca uwagę na ważne wskazówki zawarte w instrukcji obsługi, które muszą
być przestrzegane.
Symbol strzałki wskazuje użytkownikowi ważne wskazówki i uwagi dotyczące obsługi produktu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia
oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Ponadto w takich przypadkach użytkownik traci
swoje prawa gwarancyjne.
Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
Dopilnować, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Dzieci
mogą się zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim światłem słonecznym,
silnymi wibracjami, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażać produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:
- został uszkodzony,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy okres w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upuszczenie produktu
spowodują jego uszkodzenie.
Należy również wziąć pod uwagę instrukcje obsługi innych narzędzi, do których podłączone
jest urządzenie.
Produkt ten jest urządzeniem precyzyjnym. Nie dopuszczać do upadku produktu i nie narażać
go na drgania.
Wtyczka USB z regulatorem obrotowym do regulacji jasności i kabel przyłączeniowy USB
OTG nie wodoodporne. Nie używać pod wodą. Zabezpieczyć przed pryskającą wodą i
mgiełką wodną.
Endoskop przystosowany jest do przeprowadzania przeglądów wyłącznie w urządzeniach
beznapięciowych. Głowica kamery wykonana jest z metalu i może powodować spięcia.
Ze względów bezpieczeństwa, przed użyciem należy odłączyć wszystkie komponenty
systemu od źródła zasilania.
Jeśli endoskop i dołączone akcesoria nie są używane, należy je starannie przechowywać.
Delikatne powierzchnie (np. politury mebli) mogą wejść w reakcję chemiczną z obudową.
W zakładach prowadzących działalność gospodarczą należy przestrzegać przepisów bhp
zrzeszenia zawodowego ubezpieczania od wypadków dotyczących urządzeń elektrycznych
i środków eksploatacji.

Summary of content (3 pages)