Endoskop WiFi BS-20 Q INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Nr zam.
Spis treści Q ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Strona 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 Wprowadzenie......................................................................................................................3 Objaśnienia symboli, napisy.................................................................................................
1. Wprowadzenie Szanowni Państwo, kupując produkt Voltcraft® dokonali Państwo bardzo dobrego wyboru. Dziękujemy. Voltcraft® - ta nazwa na obszarze techniki pomiarowej, ładowania i sieciowej oznacza ponadprzeciętne produkty jakościowe wyróżniające się fachową kompetencją, niespotykaną wydajnością oraz ciągłymi innowacjami.
2. Objaśnienia symboli, napisy en symbol jest stosowany, gdy występuje zagrożenie dla zdrowia użytkownika, np. T ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Symbol wykrzyknika w trójkątnej ramce informuje o ważnych wskazówkach zawartych w niniejszej instrukcji, których należy bezwzględnie przestrzegać. ymbol „strzałki” pojawia się przy różnych poradach i wskazówkach dotyczących S obsługi. 3.
4. Zakres dostawy • endoskop • magnes • lusterko • hak • mocowanie smartfona • walizka • instrukcja użytkowania 5.
a) Informacje ogólne • Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu. • Urządzenie główne nie jest wodoszczelne i dlatego nie może być używane w wodzie ani pod wodą. Chronić urządzenie główne przed pryskającą wodą. • Endoskop może być stosowany do przeglądów tylko w urządzeniach nie znajdujących się pod napięciem. Głowica kamery jest wykonana z metalu i może powodować zwarcia.
b) Baterie • Baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Nie pozostawiać baterii bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza. Zagrożenie dla życia! • Baterie, z których nastąpił wyciek lub baterie uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych.
6.
7. Wkładanie i wymiana baterii Zanim będzie można używać urządzenia, należy najpierw włożyć do niego baterie. Urządzenie potrzebuje do działania 4 baterii AA. Ten opis dotyczy także wymiany baterii. • Najpierw należy otworzyć pokrywę komory baterii na endoskopie. Jest ona umieszczona na dole uchwytu. W tym celu przesunąć pokrywę do tyłu w kierunku wskazanym strzałką. • Następnie należy wyjąć komorę baterii. Należy ją po prostu wyciągnąć z obudowy.
• Na koniec należy ponownie wsunąć komorę baterii do uchwytu i zamknąć pokrywę komory baterii. Włożyć ją do prowadnicy i przesunąć do przodu do zatrzaśnięcia. • Baterie są teraz poprawnie włożone/wymienione. 8. Ogólna obsługa a) Włączanie i wyłączanie urządzenia • Obrócić włącznik/wyłącznik (A4) w kierunku komory baterii do usłyszenia kliknięcia. Endoskop jest włączony i zielona dioda LED (A3) zaczyna świecić.
9. Instalacja aplikacji plikacja jest ciągle rozwijana i ulepszana. Dlatego zalecamy sprawdzanie co jakiś A czas, czy nie ma dostępnych aktualizacji. a) Apple iOS Aplikację można stosować na wszystkich Apple iPads od pierwszej generacji oraz na iPhone 3GS. Na urządzeniu musi być zainstalowany system iOS 4.1 lub wyższy. • Aplikacja dla iOS jest dostępna na iTunes lub App Store pod nazwą „WiFi endoskop“. o instalacji potrzebny jest Apple ID oraz hasło.
10. Nawiązywanie połączenia z endoskopem Połączenie miedzy urządzeniem a endoskopem jest nawiązywane przez WLAN. Do tego celu na endoskopie jest udostępniany punkt dostępowy WLAN. W stanie fabrycznym nazywa się on „WiFi endoskop“. Jest chroniony przez WPA2. Hasło brzmi „12345678“ (bez cudzysłowu). ależy pamiętać o następujących kwestiach. Gdy urządzenie mobilne jest połączone N z endoskopem, normalne sieć WLAN jest czasowo niedostępna. Oznacza to, że w tym czasie nie ma dostępu do internetu przez WLAN.
b) AndroidTM Konfiguracja jest opisana na przykładzie smartfona z systemem AndroidTM 4.4.2. Jest ona jednak prawie identyczna na każdym innym obsługiwanym urządzeniu. • Na smartfonie otworzyć ustawienia (symbol koła zębatego). • Przejść do punktu menu Połączenia a następnie do punktu WLAN. Dotknąć symbolu, aby otworzyć menu. • Po krótkiej chwili powinna pojawić się sieć WLAN „WiFi endoskop“. • Dotknąć ikonki, aby połączyć smartfona z siecią WLAN.
11. Obsługa przez aplikację a) Apple iOS Konfiguracja jest opisana na przykładzie urządzenia iPads z systemem iOS 8.3. Na urządzeniach ze starszą wersją iOS mogą oczywiście pojawiać się nieznaczne odchylenia. Ustawienia w aplikacji: • Po otwarciu aplikacji należy najpierw dostosować ustawienia. W tym celu dotknąć symbolu koła zębatego. • Tutaj całkiem u góry można ustawić rozdzielczość zdjęć i nagrań video. Należy zaznaczyć żądaną rozdzielczość. Niebieski haczyk pojawia się przy wybranej rozdzielczości.
• Potwierdzić dotknięciem „YES“. • Aby zmienić ustawienia sieci WLAN endoskopu, należy dotknąć Ustawienia Wifi. • Aby zmienić nazwę sieci WLAN, należy teraz w polu za „SSID“ wpisać wybraną, nową nazwę. Po dotknięciu tego pola automatycznie powinna się otworzyć klawiatura na iPadzie. W polu Hasło należy wpisać nowe hasło składające się z co najmniej 8 znaków. Potwierdzić przez „OK“. • Aby wyjść z trybu ustawień, należy po lewej stronie u góry dotknąć niebieskiego przycisku „Video“.
Obsługa: • Aby utworzyć zdjęcie z aktualnego widoku kamery, należy dotknąć symbolu kamery (drugi od góry). Zdjęcie zostaje zapisane automatycznie w zdjęciach na iPadzie. • Aby nagrać video, należy dotknąć przycisku „RECORD“. • O tym, że nagranie trwa, informuje czerwony wskaźnik po lewej u góry (czas) oraz czerwona kropka po lewej na dole. Aby zakończyć nagranie, należy dotknąć „STOP“.
• Aby obejrzeć nagrany film video lub zrobione zdjęcia, należy dotkną „PLAY BACK“. • Aby obejrzeć video, należy dotknąć jego ikonki. • Po prawej stronie u góry znajdują się jeszcze 3 przyciski. Pierwszym można dodać film video do albumu. Drugim można usunąć film video. Przyciskiem znajdującym się całkowicie po prawej stronie można usunąć wszystkie pliki. • Aby powrócić do widoku startowego aplikacji, należy dotknąć znajdującego się u góry po lewej stronie niebieskiego przycisku „Video“.
b) AndroidTM Konfiguracja jest opisana na przykładzie smartfona z systemem AndroidTM 4.4.2. Ustawienia w aplikacji: • Po otwarciu aplikacji należy najpierw dostosować ustawienia. W tym celu dotknąć symbolu koła zębatego. • Teraz dotknąć menu „Wi-Fi Setting“, aby zmienić ustawienia WLAN oraz hasło endoskopu. • Aby zmienić nazwę sieci WLAN, należy teraz w polu za „SSID“ wpisać wybraną, nową nazwę. Po dotknięciu tego pola automatycznie powinna się otworzyć klawiatura na ekranie smartfona.
• W kolejnym kroku można zmienić rozdzielczość. Dotknąć przycisku „Resolution Setting“. • Zmienić rozdzielczość i potwierdzić przez „OK“ • Teraz, jeśli to konieczne, można ustawić jasność. W tym celu dotknąć przycisku „Brightness Setting“.
• Wybrać odpowiedni stopień jasności zakresie od 1 do 15 (np. 9) i dotknąć odpowiednie oznaczenie. W wierszu z wybraną jasnością powinien pojawić się zielony punkt. w Potwierdzić przez „OK“. • Aby przywrócić standardowe ustawienia aplikacji należy dotknąć „Reset to Default“. • Potwierdzić jeszcze przez „OK“. • Aby wyświetlić informacje o aplikacji, należy dotknąć przycisku „About“. • Aby zakończyć ustawienia, należy dotknąć na dole przycisku „Close“.
Obsługa: • Aby utworzyć zdjęcie z aktualnego widoku kamery, należy dotknąć symbolu kamery (drugi od góry). Obraz zostanie automatycznie zapisany. • Aby nagrać film video, należy dotknąć przycisku „RECORD“. • O tym, że nagranie trwa, informuje czerwony wskaźnik po lewej u góry (czas) oraz czerwona kropka po lewej na dole. Aby zakończyć nagranie, należy dotknąć „STOP“. • Aby obejrzeć nagrany film video lub zrobione zdjęcia, należy dotknąć „PLAY BACK“.
• W zakładce „VideoList“ podane są wszystkie nagrane filmy video. Aby odtworzyć jeden z nich, należy dotknąć jego symbol. • Po przejściu do zakładki „PictureList“ widać wszystkie zapisane zdjęcia. Aby wyświetlić zdjęcie, należy go dotknąć. • W zakładce „Delete“ przez dotknięcie symbolu kosza na śmieci można usunąć wybrane pliki.
• Filmy są zapisywane na urządzeniu w katalogu „RecordVideo“ a zdjęcia w katalogu „WiFi endoskop“. Aby wejść do katalogu w spisie głównym, należ otworzyć managera plików. • Tutaj można na urządzeniu mobilnym zdjęcia oglądać, kopiować , usuwać, wysyłać lub pobierać na komputer, tak jak wszystkie inne pliki.
12. Nasadki W zestawie z endoskopem znajdują się trzy różne nasadki. B1 magnes B2 lusterko B3 hak Aby zamontować nasadkę na głowicy kamery, należy postępować w następujący sposób: • Umieścić otwarty pierścień plastikowy w prowadnicy przy głowicy kamery. Zamknąć zamknięcie. Musi się prawidłowo zatrzasnąć. Jeśli nasadka nie będzie zamontowana poprawnie, można będzie nią wprawdzie obracać, ale nie będzie można przesuwać do tyłu i do przodu. • Aby zdjąć nasadkę, należy otworzyć zamknięcie.
13. Przywracanie ustawień fabrycznych • Aby przywrócić ustawienia fabryczne endoskopu, należy go włączyć. • Odczekać, aż zakończy się procedura uruchamiania i zielona dioda LED (A3) będzie migać powoli. • Cienkim, ostrym przedmiotem, np. spinaczem biurowym wcisnąć na ok. 10 sekund zagłębiony w obudowie przycisk reset znajdujący się pod włącznikiem/wyłącznikiem.
Nie można nawiązać połączenia z WLAN endoskopu: • Sprawdzić, czy zielona dioda LED (A3) miga powoli. • Wyłączyć endoskop, odczekać kilka sekund i następnie ponownie włączyć. • Usunąć połączenie z ustawień urządzenia mobilnego i ponownie utworzyć połączenie. W urządzeniu Apple należy dotknąć niebieskiego przycisku informacyjnego za odpowiednią siecią i następnie zignorować sieć. W urządzeniach z systemem AndroidTM dotknąć zapisanej sieci WLAN a następnie ją usunąć.
16. Utylizacja a) Informacje ogólne Urządzenia elektroniczne są materiałami do odzysku i nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi! Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wyjąć ew. baterie i zutylizować je osobno. b) Baterie Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i akumulatorów.
18. Dane techniczne Napięcie robocze..........................6 V/DC; 4 baterie AA (brak w zestawie) Pobór prądu..................................maks. 250 mA Czas pracy....................................ok. 2,5 godziny z jednym zestawem baterii Stopień ochrony............................IP67 (tylko wysięgnik) Czujnik..........................................1/9“ VGA CMOS Rozdzielczość...............................maks. 640 x 480 pikseli (VGA) Częstotliwość odświeżania...........30 FPS Format zdjęć.......
Q Stopka redakcyjna To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione.