User manual
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy w całości przeczytać instrukcję użytkowania, zawiera
ona bowiem ważne informacje na temat funkcjonowania urządzenia.
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej
instrukcji użytkowania rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym
użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, pro-
ducent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach rękojmia/
gwarancja wygasa!
• Producentisprzedawcanieponoszążadnejodpowiedzialnościzanieprawidłowe
wartościpomiaroweiichskutki.
• Urządzeniesłużydokontroliilościwodywpłyniehamulcowympodczasodstępów
pomiędzywymianamipłynupodanymiprzedproducenta.
Nienależygowykorzystywaćwceluustalenia,czypłynhamulcowypoupłynięciu
zalecanegoczasuwymianymożebyćdalejużytkowany.
Należykoniecznieprzestrzegaćodstępówwwymianiepłynupodanychprzez
producenta.Nieprzestrzeganietychzaleceńmożedoprowadzićdopoważnych
wypadkówskutkującychnieprawidłowymdziałaniemukładuhamulcowego.
Zregułypłynhamulcowypojazdunależywymienićnajpóźniejco2latalubpo
przejechaniu40000km.
• Przedużyciemproduktunależysprawdzić,czyniejestonuszkodzony.Wprzy-
padkustwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeń,nienależygoużywać.
• Zewzględówbezpieczeństwazabronionejestwprowadzanienieautoryzowanych
zmiani/lubmodykacjiproduktu.
• Należydopilnować,abyuruchomieniesystemuzostałowykonaneprawidłowo.
Należybezwzględnieprzestrzegaćinstrukcjiobsługiproduktu.
• Należyunikaćciężkichnaprężeńmechanicznychoddziałującychnaprodukti
wystawianiagonadziałaniewysokichtemperaturlubsilnychwibracji.
• Należyrównieżzwrócićuwagęnadodatkowezasadybezpieczeństwa,znajdujące
sięwposzczególnychrozdziałachtejinstrukcjiobsługi.
• Nienależypozostawiaćopakowaniabeznadzoru.Możeonostaćsięwówczas
niebezpiecznązabawkądladzieci.
• Produkttenniejestzabawkąipowinienbyćtrzymanyzdalekaoddzieci.Dzieci
niesąwstanieocenićniebezpieczeństw,jakiemogąwiązaćsięznieodpowied-
nimużytkowaniemurządzeńelektrycznych.
• Wprzypadkuużytkowaniaprzemysłowegonależyprzestrzegaćprzepisów
zapobieganianieszczęśliwymwypadkomZwiązkuStowarzyszeńZawodowych
dotyczącychurządzeńelektrycznychiurządzeńsłużącychdoprodukcjienergii
elektrycznej.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BATERII I AKUMULATORÓW
• Baterienależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
• Nienależyprzechowywaćbateriiwłatwodostępnychmiejscach,istniejeryzyko,
żemogąbyćpołknięteprzezdziecilubzwierzętadomowe.Wprzypadkupołknię-
cianależyjaknajszybciejskontaktowaćsięzlekarzem.
• Abyuniknąćuszkodzeńspowodowanychwyciekiemzbaterii,należywyjąć
baterie,jeśliurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas.Nieszczelnelub
uszkodzonebateriemogąpowodowaćpoparzeniakwasemwkontakciezeskórą.
Podczaszajmowaniasięuszkodzonymibateriaminależywięcnosićrękawice
ochronne.
• Bateriiniewolnozwierać,rozmontowywaćlubwrzucaćdoognia.Istniejeryzyko
wybuchu!
• Zwykłychbateriijednorazowychniewolnoładować,istniejeniebezpieczeństwo
wybuchu!Należyładowaćwyłącznieakumulatoryprzeznaczonedotegocelu,
używającprzytymodpowiedniejładowarki.
• Baterienależyzawszewkładaćdourządzeniazgodniezpolaryzacją(plus/+i
minus/-).
WYŚWIETLACZE I ELEMENTY OBSŁUGOWE
(1) Trzpienieczujnika
(2) Wskaźnik„Batt.“
(3) Wskaźnikwartościpomiarowych
(4) Nasadkaochronna
(5) Komorabaterii
(6) Włącznik/wyłącznik
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
TESTER PŁYNU HAMULCOWEGO BFT-1
NR ZAM. 1409524
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Testerpłynuhamulcowegosłużydosprawdzaniazawartościwodywpłyniehamulcowym,
któregospecykacjęprzedstawionowrozdziale„Danetechniczne”.Wprzypadkupłynu
hamulcowegooinnejspecykacjimożedojśćdoniepoprawnychpomiarów.
Testermożebyćzasilanyjedyniebaterią(odpowiednityppodanow„Danychtechnicznych“).
Zastosowanieinneniżwyżejwymienionemożeprowadzićdouszkodzeniaproduktu,a
dodatkowowiążesięzzagrożeniamitakimijak:zwarcie,pożar,nieprawidłowedziałanie
hamulcówitd.
Modykacjaorazprzebudowaproduktusązabronione.
Należybezwzględnieprzestrzegaćzasadbezpieczeństwa.
Niniejszyproduktjestzgodnyzaktualnieobowiązującyminormamikrajowymiieuropejskimi.
Wszystkienazwyrmiproduktównależądoznakówtowarowychaktualnegowłaściciela.
Wszelkieprawazastrzeżone.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
• Testerpłynuhamulcowego
• Baterietypu1,5VAAA
• Instrukcjaużytkowania
Aktualne Instrukcje obsługi:
1. Otwórzstronęinternetowąwww.conrad.com/downloads w prze-
glądarcelubzeskanujkodQRprzedstawionypoprawejstronie.
2. Wybierztypdokumentuijęzykiwpiszodpowiedninumerzamówie-
niawpoluwyszukiwania.Pouruchomieniuprocesuwyszukiwania
możeszpobraćznalezionedokumenty.
FUNKCJE
• Automatycznewyłączanie
• Komunikatostrzegawczydotyczącybaterii
• Poręcznaobudowazklipsem
OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Tensymboloznaczaniebezpieczeństwopodczasobsługi,działaniaalboużytkowa-
niaurządzenia.
Symbolstrzałkioznaczaspecjalneuwagiiwskazówkidotycząceobsługi.
INFORMACJE OGÓLNE
Płynhamulcowymawłaściwościhigroskopijne.Oznaczato,żewchłaniawodęzpowierza.
Gdypłynhamulcowywchłoniezbytdużąilośćwody,zmniejszasięjegotemperaturawrzenia.
Wprzypadkuwysokichtemperatur,jakiepowstająwhamulcach,możedojśćdozagotowania
sięzmienionegopłynuhamulcowegoipowstaniapęcherzykówgazu.Tepęcherzykimogąz
koleidoprowadzićdonieprawidłowegodziałaniasystemuhamulcowego.
Ztegowzględupłynhamulcowynależywymieniaćzgodniezzaleceniamiproducentaiw
międzyczasiesprawdzaćzawartośćwodyzapomocątegotestera.
WERSJA 02/16


