WICHTIGER HINWEIS !!! IMPORTANT NOTE !!! Data-Logger Thermometer 306 Best.-Nr. 10 04 28 Data-Logger Thermometer 306 Stand 03/09 Bestnr. 10 04 28 Status 03/09 Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Durch technische Änderungen haben sich die folgenden Kapitel in der Bedienungsanleitung geändert. Due to technical changes the following chapters of the operating instructions have been changed.
REMARQUE IMPORTANTE !!! Thermomètre 306 collecteur de données Nº de commande 10 04 28 BELANGRIJKE INFORMATIE !!! Data-Logger Thermometer 306 État 03/09 Bestnr. 10 04 28 Status 03/09 Cher client, Geachte klant, Suite à des changements techniques, les chapitres suivantes ont changé dans le Mode d’emploi. Wegens technische wijzigingen, zijn de volgende chapiters in de gebruiksaanwijzing veranderd.
VOLTCRAFT ® Data-Logger Thermometer 306 쮕 BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 4 - 19 Data-Logger Thermometer 306 OPERATING INSTRUCTIONS Page 20 - 35 Thermomètre 306 collecteur de données NOTICE D’EMLPOI Page 36 - 53 Data-Logger Thermometer 306 GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 54 - 70 Best.-Nr. / Item-No. / N0 de commande / Bestnr.
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de 쮕 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
D Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie darauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5. GB These operating instructions are an integral part of this product.
3
D Einführung Sehr geehrter Kunde Mit dem Digitalthermometer 306 haben Sie ein Temperaturmeßgerät nach dem neuesten Stand der Technik erworben. Der Aufbau entspricht der DIN VDE 0411, Teil 1 für Meßgeräte = EN 61010-1. Darüber hinaus ist es EMV-geprüft (für den Hausbereich) und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen; die entsprechenden Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Bedienungselemente (Abbildung siehe Ausklappseite) 1. Meßeingang „+“ und „-“, Kanal T1, für einen K-Typ-Temperatursensor 2. Meßeingang für Kanal T2, für einen K-Typ-Temperatursensor 3. Multifunktionsanzeige mit 1 x 3 3/4-stelliger großer Anzeige und 2x 3 3/4-stelligen Subanzeigen (kleinere) und Anzeige der Funktionen und Maßeinheiten 4. Ein-/Aus-Taster 5. „TIME“ - Taster für die Anzeige der eingestellten Uhrzeit 6. Aufnahme-Taster „REC“ (für record = aufnehmen) 7.
Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. • Das Dig. Thermometer 306 hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.
a) starken magnetischen Feldern (Lautsprecher, Magnete) b) elektromagnetischen Feldern (Transformatoren, Motore, Spulen, Relais, Schütze, Elektromagneten usw.) c) elektrostatischen Feldern (Auf-/Entladungen) d) Sendeantennen oder HF-Generatoren • Verwenden Sie das Dig. Thermometer nicht kurz vor, während oder kurz nach einem Gewitter (Blitzschlag! / energiereiche Überspannungen!). Achten Sie darauf, daß Ihre Hände, Schuhe, Kleidung, der Boden, das Meßgerät bzw.
Über die beiliegende Schnittstellenleitung (seriell) wird eine bidirektionale Verbindung zum PC hergestellt. Nach Installation der entsprechenden Software im PC ist eine Kommunikation zwischen dem Digitalthermometer und dem PC möglich. Das Digitalthermometer 306 ist sowohl im Hobby-Bereich als auch im beruflichen oder schulischen Bereich usw. universell einsetzbar. Folgende Voraussetzungen für die Installation der Software und den Betrieb derselben müssen erfüllt sein: Mind.
B Anschluß der Meßleitungen Verwenden Sie für Ihre Messungen stets nur die dafür spezifizierten Temperatursensoren (in diesem Fall K-Typ). Achten Sie vor jedem Anschluß auf den Zustand der Anschlußstecker bzw. Sensorenden („Perlen“) sowie auf die unbeschädigte Isolation. Achten Sie stets darauf, daß nur die Temperatursensoren den zu messenden Temperaturen ausgesetzt sind. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und die technischen Daten bezüglich der Betriebstemperatur.
b) TIME für die Zeitdarstellung Mit dem Taster „TIME“ wird (nach vorher eingestellter Uhrzeit) das aktuelle Datum mit Jahr (Mitte), Monat, Tag (unten links) und Uhrzeit (Stunden:Minuten, unten rechts) angezeigt. Jeder Tastendruck wird mit einem kurzen „Beep“ des Piepsers bestätigt. Zur Einstellung der Uhr gehen Sie wie folgt vor: Zur Einstellung der Uhrzeit gelangen Sie, indem Sie den Taster „MAX MIN“ beim Einschalten des Thermometers mitbetätigen. So erreichen Sie das Setup-Menü „Set“.
Maximal sind 59 Minuten und 59 Sekunden einstellbar. Der Minimalwert ist auf „00:01“ (= 1s), begrenzt. Nach erfolgter Einstellung betätigen Sie den Taster HOLD erneut und sie gelangen zurück zur augenblicklichen Temperaturmeßanzeige. Zum Löschen des Speichers schalten Sie das Gerät aus! Drücken und halten Sie die Taste „REC“ und schalten Sie das Gerät über die Taste „POWER“ wieder ein! Bei erfolgreicher Löschung des Speichers wird im Display „CLR“ angezeigt.
PC-Anschluß, Software-Installation Damit eine Kommunikation zwischen dem Thermometer und einem IBM-kompatiblen PC stattfinden kann, müssen zuerst die Voraussetzungen dafür geschaffen werden: 1. eine Verbindung zwischen PC und Thermometer und 2. die Installation der Software Zu 1. Verbinden Sie die beiliegende Schnittstellenleitung mit der 9-poligen Sub-D-Buchse „COM 1“ am ausgeschalteten PC und anschließend mit der 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse am Thermometer.
Schalten Sie das Thermometer ein und klicken Sie auf das Feld „RETRY“ (Nochmal versuchen). Ändert sich daraufhin die Meldung nicht, so liegt ein Problem entweder mit dem Thermometer (Batterie?) oder der Verbindungsleitung (sicherer Sitz?) oder der Software-Installation (Setup-Fehler?) vor. Beginnen Sie von Vorne und ersuchen Sie es erneut.
Durch Klick auf dieses Feld gelangen Sie in das Hauptmenü. Range Durch Klick auf dieses Feld können Sie den Temperaturdarstellungsbereich definieren, z.B. von -20° bis +60° oder -50° bis +200°. Die Einheit ist von der Thermometereinstellung abhängig und je größer der Einstellbereich, desto ungenauer die Darstellung. Option Durch Klick auf dieses Feld gelangen Sie in ein weiteres Fenster mit Namen „Customization“, was soviel wie „Anpassung“ bedeutet.
? = Help Das Feld mit dem Fragezeichen ist gleichbedeutend mit der Funktion Help = Hilfe, in welcher die einzelnen Feldbefehle erläutert werden. Main Menu Durch Klick auf dieses Feld gelangen Sie in das Hauptmenü. Output to Graph oder Symbol neben dem Fragezeichen Durch Klick auf dieses Feld erfolgt die grapische Darstellung der Temperaturwerte auf einem weiteren Fenster. „II“ mit einem Klick auf das Feld neben dem Fragezeichen halten Sie die fortlaufende Darstellung an (=Pause).
stet. Klicken Sie einen davon an, so wird er sofort in nebenstehender Grafik dargestellt. In dieser Grafik können Sie mit Hilfe der linken Maustaste (gedrückt halten) und dem Mauszeiger eine Ausschnittsvergrößerung (=Zoom) durchführen und mit „Undo Zoom“ wieder rückgängig machen. Die Tabellendarstellung „Tabular“ darunter wurde vorher schon ausreichend beschrieben.
Durchführung einer Messung Der Temperaturmeßbereich des Digitalthermometers reicht von -200°C bis +1370°C. Der Temperaturbereich des beiliegenden Sensors reicht von -50°C bis max.! 200°C. Messen Sie mit dem beiliegenden Fühler keine Temperaturen größer als +200°C (=392°F). Es gilt zu beachten, daß „außerhalb“ des Temperaturbereiches +18°C bis +28°C (= Bereich der garantierten Meßgenauigkeit) nur das Thermoelement der zu messenden Temperatur ausgesetzt werden darf.
Fehler Mögliche Ursache keine Übertragung zum PC Sicherer Kontakt der Verbindungsleitung? Software entsprechend den Anweisungen geladen? PC-Schnittstelle i.O.? Keine Anzeige bei eingeschaltetem Gerät Ist die Batterie verbraucht? Hat das Meßgerät nach 30-Min-Nichtgebrauch automatisch abgeschaltet? Wartung und Kalibrierung Um die Genauigkeit des Thermometers über einen längeren Zeitraum zu gewährleisten, sollte es jährlich einmal kalibriert werden.
Arbeitstemperatur (Umgebung desMeßgerätes)....: 0°C bis +50°C (32°F bis 122°F) Lagertemperatur.......................: -10°C bis +60°C (14°F bis 140°F, Batterie ausgebaut) relative Luftfeuchtigkeit ............: 0 bis 80 %, nicht kondensierend Temperatur für garantierte Genauigkeit ............: +23°C ±5 K Temperaturkoeffizient ...............: zusätzlich 0,01% der Ablesung +0,03°C (bzw. 0,01% der Ablesung +0,06°F) pro K im Bereich von 0°C bis 18°C und von 28°C bis 50°C Batteriewechselsanzeige .........
GB Introduction Dear Customer, by purchasing the digital thermometer 306, you now have a state-of-art temperature meter. The device has been designed according to DIN VDE 0411, part 1 for measuring equipment = EN 61010-1. Moreover, it is EMC-tested (for indoor use) and thus meets the requirements of the applicable European and national Directives. Conformity has been proved; the appropriate documents (declaration) are kept at the manufacturer's.
Any use deviating from that described above results in product damage; it moreover involves danger, e.g. short-circuits, fire, electric shocks etc. The entire product must not be changed or modified! It is essential to adhere to the safety provisions! Control elements (Illustration, refer to fold-out page) 1. Measuring input "+" and "-", channel T1, for a K-type temperature sensor 2. Measuring input for channel T2, for a K-type temperature sensor. 3.
Table of Contents Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Usage for the intended purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Control elements (fold-out page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• In schools, training centres, hobby and do-it-yourself workshops, operation of timer switches must be supervised by responsible, well-trained staff. • When handling the thermometer, make sure that the measurement fluids are deenergized! Particular caution is required when handling voltages exceeding 25 V AC or 35 V DC.
Presentation, system prerequisite(s) This digital thermometer 306 with PC connection has several smart features to supplement many measurements: The "MAX MIN" function, for example, enables determination and recording of the highest or lowest measured value. The "HOLD" function serves to record fast changing measured values (for test records). The "TIME" push-button helps you interrogate the (preset) current time-of-day (with date). The "REC" push-button starts pickup of measured values.
- After replacing the battery, place the connected battery into the battery compartment and - close it carefully again. - When closing the battery compartment, make sure not to squash the line of the terminal clip (red/black). Never operate the measuring device while it is opened. Do not leave discharged batteries in the measuring device, as even leakage-proof batteries might corrode; thus chemicals might be released which are harmful to health or might damage the battery compartment.
To switch off the Auto-Power-Off function, simultaneously actuate the HOLD pushbutton while switching on the thermometer. The symbol "O/ " indicates that the automatic power-off feature has been switched off. C2 Key assignment a) MAX MIN for temperature measurement input "T1" By actuating the push-button "MAX MIN", you get to the maximum and minimum recording. The highest and the lowest temperatures occurring are continuously determined and saved.
c) HOLD function The HOLD function is switched ON or OFF with each (brief) actuation of this pushbutton. HOLD means that the current measured value of T1 is recorded until the Data Hold function is switched off again. While the measured value of T1 is held, the temperature difference T1-T2 and display of temperature T2 continue. Changing over from °C to °F or vice versa is not possible, neither is activation of the time display nor the function "MAX MIN".
The "OUTPUT" bush is the serial RS 232 interface in 3.5 mm stereo jack format. Assignment has been determined as follows (view of connector): On the back of the connector, the ground = GND = ground reference (=reference potential) is provided. In the center of the plug is the contact RX = 5V high input (=data input) On the front tip, the contact TX = 5V High output is provided (=data output). Last but not least, the DC 9V bush is provided.
To obtain further information, please use the online-help of the "ThermoLog” program. Measuring procedure, Data transmission Data transmission A) General We are (still) in the Main Menu. In this window, another small window appears, showing the text: "Cannot find any thermometer". This message appears if the connected thermometer is switched off. Switch on thermometer and click the "RETRY" item.
B) Graph Click the "graph" item. If you have a colour display or a colour monitor, you will see two continuously writing lines which represent the temperatures T1 (in yellow) and T2 (in red) as a function of the time T (time-of-day). Below, please find a brief description of the various commands: Sampling Rate Here you can set the scanning speeds, i.e. how fast / frequently the screen is to be refreshed. The maximum setting time is 59 minutes and 59 seconds. The shortest setting is 2 sec., i.e.
D) Tabular Click the "Tabular" item. Subsequently, you can see the continuous tabular representation of the measured temperature values from T1 and T2 in real time. Below, please find a brief description of the various commands: Sampling Rate Here you can set the scanning speeds, i.e. how fast / frequently the screen is to be refreshed. The maximum setting time is 59 minutes and 59 seconds. The shortest setting is 2 sec., i.e.
to the PC. On the bottom left, you see the maximum (MAX) and minimum value (MIN) of T1 and the maximum (MAX) and minimum value (MIN) of T2. The transferred data records are listed in the item above. If you click one of them, it is represented immediately in the graph shown beside. In this graph, you can increase the view (=zoom) by actuating and keeping pressed the left mouse button and via the mouse pointer, and restore the preceding state by actuating "undo zoom".
Note! If the "ThermoLog" menu is activated, the corresponding icon also appears as so-called "Tray Icon" on the bottom right side in the "Windows" window, to the right of the loudspeaker symbol. How to perform a measurement The temperature measurement range of the digital thermometer ranges from -200°C to +1370°C. The temperature range of the enclosed sensor ranges from -50°C to max.! 200°C. Do not use the probe delivered with the equipment to measure any temperatures greater than +200°C (=392°F).
Troubleshooting By purchasing the digital thermometer 306, you now have a product designed according to the state of the art. Nevertheless, problems or trouble are not excluded.
Working temperature (Environment of measuring device) . . :0°C to +50°C (32°F to 122°F) Storage temperature. . . . . . . . . . . . . . :-10°C to +60°C (14°F to 140°F), battery removed) Relative humidity . . . . . . . . . . . . . . . . :0 to 80 %, not condensing Temperature for guaranteed accuracy . . . . . . . . . . . . . : +23°C ±5 K Temperature coefficient . . . . . . . . . . . : in addition 0.01% of reading +0.03°C (or 0.01% of reading +0.
F Introduction Cher Client, en choisissant ce thermomètre numérique, vous avez fait l'acquisition d'un thermomètre conçu selon les technologies les plus récentes. Le modèle correspond à la norme DIN VDE 0411, partie 1 pour les appareils de mesure = EN 61010-1. La compatibilité électromagnétique(pour l'usage domestique) de l'appareil a été testée, aussi répond-il aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
- humidité ou une humidité de l'air trop élevée, - la présence de poussière et de gaz combustibles, de vapeurs ou de solvants, - orages ou temps orageux et champs électrostatiques élevés, etc. Toute utilisation autre que celle indiquée auparavant conduirait à une dégradation de ce produit et risquerait de provoquer un court-circuit, un incendie, une électrocution, etc.
Table des matières Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Types d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pièces de fonctionnement (page dépliante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• A l'intérieur des installations industrielles, les prescriptions de prévention contre les accidents relatives aux installations et équipements électriques édictées par l'Association des caisses de prévoyance contre les accidents doivent être respectées. • Dans les écoles, les établissements de formation, les centres de loisirs et ateliers de bricolage, l'utilisation de blocs d'alimentation doit se faire sous la surveillance d'un personnel compétent.
• Ne mettez jamais l'appareil de mesure sous tension immédiatement après son transfert d'un endroit froid à un endroit chaud. L'eau condensée ainsi produite peut endommager votre appareil dans certaines conditions. Laissez l'appareil hors tension à température ambiante pendant quelque temps.
Manipulation, mise en service A Installation de la batterie - remplacement de la batterie Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil de mesure, ce dernier doit être équipé d’une batterie monobloc de 9 V. Procédez à un remplacement de batterie lorsque le symbole correspondant s’affiche en haut à gauche.
Veillez toujours à ce que seules les sondes de température soient installées dans les zones de températures concernées. Respectez bien les consignes de sécurité ainsi que les caractéristiques techniques concernant la température de fonctionnement. Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maximales. C Mise en service C1 Réglage principal La touche de couleur "I" permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil de mesure. La fonction "Auto-Power-Off" permet également de couper l’appareil.
Suivez les étapes ci-dessous pour le réglage de l’heure : Vous accédez au réglage de l’heure en appuyant sur la touche "MAX MIN" lors de la mise en marche du thermomètre. Vous arrivez ainsi au menu de démarrage "Set". Appuyez à présent sur la touche "CLOCK" (sous Time). Le champ d’affichage de la date et de l’heure apparaît et l’année clignote. Les touches "^" pour le haut (="REC") et "v" (="°C/°F") pour le bas permettent un réglage supérieur ou inférieur.
(= 1 seconde). Appuyez ensuite de nouveau sur la touche HOLD pour retourner à l'affichage actuel de mesure des températures. Eteignez l’appareil afin d’effacer la mémoire. Appuyez sur la touche « REC », maintenez-la appuyée et allumez à nouveau l’appareil au moyen du bouton « Power » ! L’écran affiche "CLR" si l’effacement de la mémoire a été éffectif. Remarque Chaque pression de la touche s'accompagne d'un bref "beep" en provenance du beeper intégré.
D Emploi Manipulez toujours le thermomètre numérique 306 de manière à ce que vous puissiez lire l'affichage à cristaux liquides ("LCD" en anglais) ou que l'affichage numérique apparaisse en haut. Raccord PC, installation de logiciel Afin d'établir une communication entre le thermomètre et un PC compatible IBM, les conditions préalables doivent être réunies : 1. la liaison entre le PC et le thermomètre et 2. l'installation du logiciel Etape 1.
Exécution des mesures, Transmission des données Transmission des données A) Généralités Nous nous trouvons (toujours) dans le menu principal. Dans cette fenêtre, une autre fenêtre de taille réduite apparaît avec le texte suivant : "Can not find any Thermometer", ce qui signifie qu'aucun thermomètre n'est trouvé. Ce message survient lorsque le thermomètre relié n'est pas en marche. Allumez le thermomètre et cliquez sur le champ "RETRY" (nouvel essai).
B) Graphiques Cliquez sur le champ "Graph". Dès que vous obtenez un affichage ou un moniteur en couleur, deux lignes continues qui représentent les températures T1 (en jaune) et T2 (en rouge) en fonction du temps T (heure) apparaissent. Vous trouverez ci-dessous une brève description des commandes. "Sampling Rate" (fréquence de saisie) Vous pouvez régler ici la vitesse de balayage, c'est-à-dire la vitesse / fréquence de rafraîchissement du contenu de l'écran. Le temps de réponse max.
C) Control Panel (panneau de configuration) Cliquez sur le champ "Control Panel". La face de votre thermomètre 306 à affichage variable apparaît. Vous ne pouvez à présent manœuvrer du PC au thermomètre via la souris que de façon limitée (impossible de modifier les réglages d'installation). Vous devez cliquer sur "x", en haut à droite afin de fermer la fenêtre "Control Panel". D) Tabular Cliquez sur le champ "Tabular".
E) Champ gauche du milieu Si vous cliquez sur ce symbole de fenêtre, les fenêtres "Tabular", "Control Panel (Panneau de configuration)" et "Graph (Graphique)" apparaissent dans une seule fenêtre (cascade). F) Data Logger Si vous cliquez sur ce symbole de fenêtre, un mélange de "Tabular", "Graph", d'une représentation "MAX MIN" et d'un affichage de "Data Sets" (blocs de données) apparaît. Normalement, la fenêtre est vide.
G) Link Test (contrôle lien) Si vous cliquez au milieu de ce symbole de fenêtre à l'aide de la souris, la liaison entre le thermomètre connecté et le PC est contrôlée. Les quatre boutons "OK", "CANCEL" (= annuler), "RETRY" (= réessayer) et "HELP" (= aide) font rapidement apparaître une fenêtre de taille réduite dans laquelle se trouve l'inscription lumineuse "SEARCHING". Respectez à ce sujet la description figurant sous "A) Généralités". "Searching" signifie chercher.
2. Fixez la/les sonde(s) de température (extrémité(s) de câble) sur/dans l'instrument de mesure hors tension (dissipateurs de chaleur, etc. mais pas de liquides corrosifs ou combustibles !). Remarques Sur le petit écran gauche, la différence entre la température de T1 minus (-) et celle de T2 est établie et affichée en permanence. Sur le petit écran droit, la température de T2 est affichée en permanence.
Entretien et étalonnage Afin d’assurer la précision du thermomètre pendant une période assez longue, il est recommandé de le calibrer une fois par an. Le dispositif de réglage « CAL » sert à calibrer l’instrument de mesure à l’aide d’un tournevis cruciforme de grosseur appropriée. Lors d’une mesure, tournez le tournevis avec précaution vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce que l’écran affiche de façon précise la valeur de l’appareil de référence choisi.
Humidité de l'air relative. . . . . . . . . . . . . . : de 0 à 80 %, absence de condensation Température de Précision garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . : +23°C ±5 K Coefficient de température. . . . . . . . . . . . :0,01% en sus du relevé de +0,03°C (0,01% en sus du relevé à +0,06°F) par K dans une plage comprise entre 0°C et 18°C et entre 28°C et 50°C Affichage du changement de batterie . . . :„ – + „à partir d'une tension inférieure à 7,3 V Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL Introductie Geachte klant, Met deze digitale thermometer 306 heeft u een temperatuurmeetapparaat volgens de laatste stand van de techniek aangeschaft. De opbouw komt overeen met DIN VDE 0411, deel 1 voor meetapparaten = EN 61010-1. Bovendien is het apparaat EMC- getest (voor gebruik in huis) en voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit is bewezen; de betreffende documenten bevinden zich bij de fabrikant.
Bedieningselementen (afbeelding zie uitklappagina). 1. Meetingang "+" en "-", kanaal T1, voor een K-type-temperatuursensor. 2. Meetingang voor kanaal T2, voor een K-type-temperatuursensor. 3. Multifunctiedisplay met 1 x 3 3/4-cijferige grote weergave en 2 x 3 3/4-cijferige subweergave (kleiner) en weergave voor de functies en maateenheden 4. Aan/Uit-toets 5. "TIME" - toets voor de weergave van de ingestelde tijd 6. Opnametoets "REC" (voor record = opnemen) 7. 7.
Veiligheidsbepalingen Bij schades, die ontstaan door het niet opvolgen van de handleiding, vervalt het recht op garantie. Wij zijn niet verantwoordelijk voor schades die daaruit resulteren. Bij letsel van personen of schade aan zaken, die door onjuist gebruik of het niet naleven van de veiligheidsbepalingen zijn veroorzaakt, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie. • De digitale thermometer 306 heeft de fabriek in veiligheidstechnisch perfecte staat verlaten.
a) sterke magnetische velden (luidsprekers, magneten) b) elektromagnetische velden (transformatoren, motoren, spoelen, relais, beschermingen, elektromagneten enz.) c) elektrostatische velden (op-/ontladingen) d) zendantennes of HF-generatoren • Gebruik de digitale thermometer niet vlak voor, tijdens of vlak na een onweer (blikseminslag! /energierijke overspanningen!). Let er op, dat uw handen, schoenen, kleding, de grond, het meetapparaat resp. meetkabels, schakelingen en schakeldelen enz.
Met de meegeleverde interfacekabel (serieel) wordt een bidirectionele verbinding met de PC gemaakt. Na de installatie van de desbetreffende software op de PC is een communicatie tussen de digitale thermometer en de PC mogelijk. De digitale thermometer 306 is geschikt voor hobbydoeleinden en ook universeel inzetbaar voor beroeps- of schoolmatig gebruik. Navolgende voorwaarden voor de installatie en het gebruik van de software zijn vereist: min. 486 DX2/100 met 16 MB RAM of vlugger/groter min.
B. Aansluiting van de meetsnoeren Gebruik voor uw metingen steeds alleen hiervoor bestemde temperatuursensoren (in dit geval K-type). Let voor iedere aansluiting op de toestand van de aansluitstekker resp. sensoreinden ("parels") en op onbeschadigde isolatie. Let er op dat u uitsluitend de temperatuursensoren voor de te meten temperaturen gebruikt. Let vooral op de gebruikstemperatuur welke vermeld staat in de veiligheidsbepalingen en de technische gegevens. Overschrijd nooit de max. ingangsgrootheden.
b) TIME voor de tijdsaanduiding Met de toets "TIME" verschijnt (nadat eerst de tijd ingesteld is) de actuele datum incl. jaar (midden), maand, dag (links onder) en de tijd (uren:minuten, rechts onder). elke druk op de toets wordt bevestigd met een "piep". Het instellen van de tijd gebeurt als volgt: Voor het instellen van de tijd moet u tijdens het inschakelen van de thermometer bovendien de toets "MAX MIN" indrukken. Hiermede komt u in het setup-menu "Set". Druk nu op de toets "CLOCK" (onder Time).
gewenste opname-interval in minuten en seconden in. Maximaal zijn 59 minuten en 59 seconden instelbaar. De minimale waarde is tot "00:01" (= 1s) beperkt. Nadat de instelling gedaan is drukt u nog eens op de toets HOLD en u gaat terug naar de actieve temperatuurmeetweergave.
PC-aansluiting, Software-Installatie Voor een communicatie tussen de thermometer en een IBM compatibele PC moeten eerst de voorwaarden geschapen worden. 1. een verbinding tussen PC en thermometer en 2. de installatie van de software Bij 1. Verbind het meegeleverde interfacekabel met de 9-polige sub-D-bus "COM 1" met de uitgeschakelde PC en aansluitend met de 3,5-mm stereo-jackplug-bus aan de thermometer. Hierna controleert u of de verbindingen juist zijn en schakelt u de thermometer en de PC in. Bij 2.
Schakel de thermometer in en klik nog een keer op tabblad "RETRY" (nogmaals proberen). Verandert hierdoor de melding niet, moet het probleem bij de thermometer (batterij?) of bij de verbindingskabel (goed vastgemaakt?) gezocht worden of er is een fout opgetreden tijdens de Software-Installatie (Setup-fout?). Begin nog een keer en probeer het daarna opnieuw.
Wanner u hierop klikt komt u in het hoofdmenu. Range Door een klik op dit veld kunt u het bereik van de temperatuurweergave definiëren, bijv. van -20° tot +60° of -50° tot +200°. De eenheid is afhankelijk van de thermometerinstelling en hoe groter het instelbereik, des te onnauwkeuriger is de weergave. Option Door een klik op dit veld gaat een verder venster open met de naam "Customization", dit betekent "aanpassing".
? = Help Het veld met het vraagteken heeft dezelfde functie als Help, hier worden de diverse veldopdrachten uitgelegd. Main Menu Wanneer u hierop klikt komt u in het hoofdmenu. Output to Graph of Symbol naast het vraagteken Door een klik op dit veld krijgt u de grafische weergave van de temperatuurwaarden op een verder venster. "II" Met een klik op het veld naast het vraagteken wordt de doorlopende weergave aangehouden (=Pauze).
Zoom" weer terugzetten. De tabellenweergave "Tabular" daaronder is al voldoende uitgelegd. De verschillende icons betekenen: ? = Help Het veld met het vraagteken heeft dezelfde functie als Help, hier worden de diverse veldopdrachten uitgelegd. Main Menu Wanner u hierop klikt komt u in het hoofdmenu. Maximize Door een klik op dit symbool word het grafiekvenster op beeldschermgrootte opgemaakt. Hierna kunt u het venster op oorspronkelijke grootte met een klik op hetzelfde veld terugzetten (als: Minimize).
Aanwijzing! Wanneer het menu "ThermoLog" geactiveerd wordt, verschijnt het desbetreffende symbool als zog. "Tray Icon" ook onder rechts in het Windows-venster, direct naast het luidsprekersymbool. Uitvoeren van een meting Het temperatuurmeetbereik van de digitale thermometer gaat van -200°C tot +1370°C. Het temperatuurbereik van de meegeleverde sensoren gaat van -50°C tot maximaal! 200°C. Meet met de meegeleverde voeler geen temperaturen groter dan +200°C (=392°F).
Verwijdering Is de digitale thermometer 306, ondanks intacte voeding (9-V-blokbatterij), niet meert meer te gebruiken resp. niet meer te repareren, moet u deze volgens de wettelijke voorschriften verwijderen. Verhelpen van storingen Met deze digitale thermometer 306 heeft u een apparaat volgens de laatste stand van de techniek aangeschaft. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen.
Gebruik voor het schoonmaken geen koolstofhoudende schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of dergelijke. Daardoor wordt het oppervlak van het apparaat aangetast. Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid en explosief. Gebruik voor het schoonmaken ook geen gereedschap met scherpe kanten, schroevendraaiers of metalen borstels of dergelijke. Technische gegevens, meettoleranties Technische gegevens Display (weergave) . . . . . . . . .
Meettoleranties Aanduiding van de precisie in ±(% van de uitwerking + weergavenfouten in Kelvin "K") "K" voor Kelvin staat voor absoluutwaarde van het temperatuurverschil of afwijking. Precisie gedurende 1 jaar bij een temperatuur van +23°C ±5K, met een rel. luchtvochtigheid van kleiner dan 80 %, niet condenserend. De opwarmtijd bedraagt 1 minuut.
71
72
73