Manual
Promieniowanie laserowe może być niebezpieczne, jeśli wiązka lasera lub jej odbicie zo-
stanie skierowane na oczy bez ochrony. Przed użyciem termometru zapoznaj się z przepi-
sami ustawowymi i instrukcjami dotyczącymi takiego urządzenia laserowego.
Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera i nigdy nie kieruj jej w stronę ludzi ani zwie-
rząt. Promieniowanie laserowe może poważnie uszkodzić oczy.
Jeśli dojdzie do ekspozycji oczu na promieniowanie laserowe, natychmiast zamknij oczy i
odsuń głowę od wiązki.
Jeśli Twoje oczy zostały podrażnione promieniowaniem laserowym, nie kontynuuj wykony-
wania zadań mających na celu zachowanie bezpieczeństwa, takich jak obsługa maszyn,
praca na dużych wysokościach lub w pobliżu źródeł wysokiego napięcia. Nie kieruj żadny-
mi pojazdami, dopóki podrażnienia całkowicie nie ustąpią.
Nie należy kierować wiązki lasera na lustra ani inne powierzchnie odbijające światło. Nie-
kontrolowana, odbijająca się wiązka światła może zostać skierowana na ludzi lub zwie-
rzęta.
Nigdy nie otwieraj urządzenia. Czynności związane z konguracją lub konserwacją mogą
być wykonywane jedynie przez wykwalikowanego specjalistę, który zna potencjalne za-
grożenia. Niewłaściwie dokonane ustawienia mogą skutkować niebezpiecznym promienio-
waniem laserowym.
Produkt jest wyposażony w laser klasy 2. W zestawie znajdują się etykiety ostrzegawcze
przed światłem lasera w różnych językach. Jeśli etykieta na laserze nie jest w Twoim miej-
scowym języku, przymocuj do lasera właściwą etykietę.
PROMIENIOWANIE LASEROWE
NIE NALEŻY PATRZEĆ W WIĄZKĘ ŚWIATŁA
DIODA LASEROWA
Długość fali: 630–670 nm
Maks. moc wyjściowa: < 1mW
PRODUKT LASEROWY KLASY 2
EN 60825-1:2014
UWAGA
Uwaga: Korzystanie ze sprzętu lub stosowanie procedur innych niż opisane w niniejszej in-
strukcji może prowadzić do wystawienia na działanie niebezpiecznego promieniowania.
6.5 Baterie
Podczas wkładania baterii zwracaj uwagę na biegunowość.
W celu uniknięcia wylania się elektrolitu baterię należy wyjąć z produktu, jeśli nie będzie
używany przez dłuższy czas. W przypadku nieszczelności lub uszkodzenia baterii ich kon-
takt ze skórą może spowodować oparzenie kwasem, dlatego należy używać odpowiednich
rękawic ochronnych.
Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie wolno pozostawiać baterii bez
nadzoru, ponieważ istnieje ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta domowe.
Wszystkie baterie należy wymieniać równocześnie. Mieszanie starych i nowych baterii
może prowadzić do wycieków i uszkodzenia produktu.
Nie wolno demontować baterii, zwierać ich złączy ani wrzucać do ognia. Nigdy nie ładuj
baterii jednorazowych. Istnieje ryzyko wybuchu!
6.6 Obsługa
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi, bezpieczeństwa lub podłą-
czania urządzenia należy skonsultować się ze specjalistą.
Jeżeli nie ma możliwości bezpiecznego użytkowania produktu, należy zrezygnować z jego
użycia i zabezpieczyć go przed przypadkowym użyciem. NIE próbuj samodzielnie napra-
wiać produktu. Nie można zagwarantować bezpiecznego użytkowania produktu, który:
– nosi widoczne ślady uszkodzeń,
– nie działa prawidłowo,
– był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
– został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
7 Przegląd produktu
4
1 Optyka wyjściowa lasera
2 Czujnik podczerwieni (IR) z
soczewką
3 Przycisk pomiaru
4 Wyświetlacz
8 Wkładanie/wymiana baterii
1. Odblokuj, a następnie zdejmij pokrywę komory baterii w dolnej części uchwytu.
2. Wyciągnij szuadkę z bateriami.
3. Włóż dwie baterie AAA do szuadki. Zwróć uwagę na oznaczenia biegunów nadrukowane
na szuadce.
4. Wsuń z powrotem szuadkę z bateriami.
5. Ponownie załóż pokrywę komory baterii.
Uwaga:
Wymień baterie, jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii .
Instrukcja obsługi
Termometr na podczerwień IR 110-6S
Nr zamówienia 2450948
1 Przeznaczenie
Produkt służy do bezdotykowego pomiaru temperatury powierzchni. Czujnik podczerwieni wy-
krywa emitowane przez obiekt promieniowanie cieplne i przetwarza te informacje na wartości
temperatury. Produkt nie nadaje się do pomiaru temperatury ciała ludzi.
Produkt nadaje się do użytku wyłącznie w suchym otoczeniu.
Jeśli używasz produktu do celów innych niż opisane, produkt może ulec uszkodzeniu. Niewła-
ściwe użytkowanie może spowodować zwarcia, pożar lub inne zagrożenia.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby zachować bez-
pieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu nie można przebu-
dowywać i/lub modykować.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Produkt
można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wszystkie nazwy rm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
2 Zawartość dostawy
Produkt
Etykiety ostrzegające przed laserem
Torba do przenoszenia
2 baterie AAA
Instrukcja obsługi
3 Najnowsze informacje o produkcie
Pobierz najnowsze informacje o produkcie ze strony www.conrad.com/downloads lub zeskanuj
zamieszczony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej.
4 Symbole zawarte w tym dokumencie
Symbol ten ostrzega przed zagrożeniami, które mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Przeczytaj uważnie te informacje.
5 Symbole na produkcie
Symbol ostrzega przed zagrożeniami związanymi z wystawieniem na działanie pro-
mieni laserowych, które mogą prowadzić do urazu oczu.
6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i koniecznie przestrzegaj infor-
macji dotyczących bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za zranienie lub zniszczenie mienia wynikające z ignorowania zaleceń dotyczą-
cych bezpieczeństwa i prawidłowego użytkowania, zamieszczonych w niniejszej
instrukcji obsługi. W takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
6.1 Ogólne informacje
Urządzenie nie jest zabawką. Należy przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci
i zwierząt domowych.
Nie wolno pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stanowić nie-
bezpieczeństwo dla dzieci w przypadku wykorzystania ich do zabawy.
W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie tej in-
strukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub pracownikiem
technicznym.
Konserwacja, modykacje i naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez technika
lub autoryzowane centrum serwisowe.
6.2 Obsługa
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek, nawet z nie-
wielkiej wysokości, mogą spowodować uszkodzenie produktu.
6.3 Środowisko robocze
Zawsze stosuj się do przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom z udziałem sprzętu
elektrycznego podczas używania produktu w obiektach komercyjnych.
Używanie urządzeń elektrycznych w szkołach, instytucjach szkoleniowych i warsztatach
typu „zrób to sam” powinny nadzorować wykwalikowane osoby.
Nie wolno poddawać produktu obciążeniom mechanicznym.
Chroń urządzenie przed skrajnymi temperaturami, silnymi wstrząsami, palnymi gazami,
oparami i rozpuszczalnikami.
Chroń produkt przed wysoką wilgotnością i wilgocią.
Chroń produkt przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
6.4 Laser
Podczas obsługi lasera uważaj, aby wiązka laserowa była zawsze skierowana tak, aby nikt
nie znajdował się w obszarze projekcji oraz aby przypadkowo odbite wiązki (np. od przed-
miotów odblaskowych) nie zostały skierowane w obszary, w których znajdują się ludzie.



