Notice d’emploi Chargeur multifonction « V-Charge Field 60 » N° de commande 1597950
Table des matières Page 1. Introduction...........................................................................................................................................................4 2. Explication des symboles.....................................................................................................................................4 3. Utilisation prévue.................................................................................................................................
Page 12. Batterie NiMH et NiCd........................................................................................................................................25 a) Généralités ..................................................................................................................................................25 b) Charger une batterie (« CHARGE »)............................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, En faisant l'acquisition de ce produit Voltcraft®, vous avez pris une bonne décision pour laquelle nous vous remercions. Voltcraft® - ce nom représente, dans le domaine de la technologie de prise de mesure, de recharge et de réseau, des produits de qualité supérieure qui sont caractérisés par une compétence professionnelle, des performances exceptionnelles et une innovation constante.
3. Utilisation prévue Le chargeur possède un canal de charge/décharge sous forme de prise XT60. Un équilibreur est intégré pour les batteries lithium à plusieurs cellules. L'appareil est contrôlé par un écran rétroéclairé à 2 lignes et 4 touches. Ce chargeur sert à charger et décharger les batteries de type NiMH/NiCd (1 - 15 cellules), LiPo/LiIon/LiFe/LiHV (2 - 6 cellules), ainsi que les batteries au plomb (1 - 10 cellules, 2 V - 20 V).
5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
• Ne placez jamais le chargeur à proximité de matériaux inflammables ou facilement inflammables (par ex. des rideaux). • Ne recouvrez en aucun cas les ouvertures d'aération : il y aurait un risque de surchauffe voire d'incendie. Aucun objet ne doit être introduit dans les ouvertures d'aération du chargeur. Veillez à ne jamais empêcher le ventilateur de fonctionner. • Ne placez pas le chargeur sur des meubles précieux sans assurer une protection suffisante.
• Commencez toujours par relier le câble de recharge au chargeur. Après seulement, vous pouvez relier la batterie au chargeur. Pour les débranchements, procédez de la même manière en sens inverse : débranchez d'abord la batterie du câble de recharge, puis le câble du chargeur. Si l'ordre correct n'est pas respecté, il peut se produire un court-circuit des connecteurs du câble de recharge avec risque d'incendie voire d'explosion ! • Ne raccordez jamais plusieurs chargeurs entre eux.
6. Informations relatives aux batteries rechargeables Les batteries font partie intégrante de notre vie quotidienne ; néanmoins, elles recèlent un certain nombre de problèmes et de danger. Notamment, concernant les batteries LiPo/LiIon/LiFe/LiHV avec leur haut contenu énergétique (en comparaison avec des batteries conventionnelles NiCd ou NiMH) il est impératif de respecter un certain nombre de règles afin d'éviter tout risque d'incendie voire d'explosion.
• Ne connectez jamais plus d'une batterie à la fois au chargeur. • En cas d'inutilisation prolongée (par ex. pour le stockage), débranchez toute batterie éventuellement raccordée à l'appareil et débranchez le chargeur de la source de tension/courant d'alimentation. • Ne rechargez/déchargez pas une batterie encore chaude (p. ex. à cause des forts courants de décharge dans le modèle réduit). Attendez que la batterie ait atteint la température ambiante avant de la charger ou de la décharger.
La batterie ne doit jamais atteindre une température de plus de +60 °C (respectez les éventuelles consignes supplémentaires du fabricant !). • S i la batterie présente des signes d'endommagement (par exemple après la chute d'un avion ou d'un hélicoptère téléguidé), ou si l'enveloppe extérieure est gonflée ou gondolée, n'utilisez plus la batterie. Ne la rechargez plus non plus.
7. Types de batteries utilisables Type de batterie LiPo LiIon LiFe LiHV NiCd NiMH Pb Tension nominale (V/cellule) 3,7 3,6 3,3 3,7 1,2 1,2 2,0 Tension de charge max. (V/cellule) 4,2 4,1 3,6 4,35 1,5 1,5 2,46 Tension pour stockage (V/cellule) 3,8 3,7 3,3 3,85 - - - Courant de charge pour charge rapide <= 1C <= 1C <= 4C <= 1C 1C - 2C 1C - 2C <= 0,4C Tension minimale après décharge (V/cellule) 3,0...3,3 2,9...3,2 2,6...2,9 3,1...
8. Éléments de fonctionnement 1 Écran à cristaux liquides rétroéclairé 2 Port d'équilibreur pour le branchement du câble d'équilibreur d'une batterie lithium ou d'un panneau d'équilibreur externe (non fournis). 3 Prise XT60 pour batterie 4 Touche « ENTER/START » : Démarrage/continuation de la charge, confirmation d'une fonction de réglage/commande 5 Touche « INC.
9. Mise en service a) Raccordement à la source de tension/courant d'alimentation Attention ! Commencez toujours par relier le chargeur à la source de tension/courant d'alimentation avant de relier une batterie au chargeur. L'entrée à tension continue (11 - 18 V/CC) permet d'alimenter le chargeur via un bloc d'alimentation adéquat ou une batterie de véhicule au plomb. La puissance totale maximale de charge du chargeur est de 60 W. Il convient donc d'utiliser une source d'alimentation suffisante.
b) Connexion d'une batterie au chargeur Veuillez respecter les points suivants avant de brancher/(re)charger une batterie. • Si vous ne l'avez pas déjà fait, lisez impérativement et attentivement les chapitres 5, 6 et 7 dans leur intégralité.
Procédure de raccordement d'une batterie au chargeur : 1. Connectez le chargeur à la source de tension/courant d'alimentation. 2. Reliez le câble de recharge à la prise XT60 du chargeur. Faites attention au sens de polarité ; celui-ci est indiqué sur la prise XT60 du chargeur. Ne reliez pas tout de suite le câble de recharge à la batterie ! Il peut se produire un court-circuit des connecteurs du câble de recharge, avec risque d'incendie voire d'explosion ! 3. Reliez le câble de recharge à la batterie.
d) Puissance de charge et de décharge L'appareil a une puissance de charge maximale de 60 W, et une puissance de décharge maximale de 5 W. Important : La puissance de charge limite le courant de charge disponible en fonction du type de batterie et du nombre de cellules. Cela vaut également pour le stockage. Exemple en cas de recharge d'une batterie : Le chargeur fournit un courant de charge maximal de 6,0 A.
10. Structure du menu Dans les versions plus récentes du micrologiciel, la structure des menus ainsi que les affichages à l'écran peuvent être différents de ceux indiqués sur les pages suivantes.
11. Batteries au lithium (LiPo, Lilon, LiFe, LiHV) a) Généralités Les programmes destinés aux batteries LiPo, Li-Ion, LiFe, et LiHV ne se différencient qu'au niveau des tensions et du courant de charge admissible, voir tableau au chapitre 7. La recharge d'une batterie au lithium s'effectue en 2 phases distinctes. Dans un premier temps, la batterie est chargée en courant continu.
b) Charger une batterie sans raccordement à l'équilibrage (« CHARGE ») Il serait bien sûr également possible de recharger une batterie au lithium avec port d'équilibreur au moyen du programme « CHARGE ». Néanmoins, la recharge s'effectuerait alors sans homogénéisation des tensions des différentes cellules, avec donc un risque potentiel de surcharge d'une ou plusieurs des cellules.
Si les deux valeurs ne correspondent pas, contrôlez les réglages du chargeur et de la batterie. Il est possible que la batterie LiPo ait subi une décharge profonde ou qu'une cellule soit défectueuse. N'essayez pas de charger une telle batterie afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion ! La touche « BATT./STOP » vous permet de retourner au menu de réglage précédent. • Si les deux valeurs correspondent, lancez la charge en appuyant brièvement sur « ENTER/START ».
Important ! Seule une batterie avec une tension strictement identique par cellule donne une puissance et une durée de fonctionnement maximale pour un avion/téléguidé. En raison des variations de qualité des matériaux et de la structure interne des batteries lithium multicellulaires (entre autres), il peut arriver que les cellules présentent une tension différente en fin de décharge.
d) Charge rapide (« FAST CHG ») Lors de la recharge d'une batterie au lithium, le courant de charge diminue constamment à mesure que la batterie se remplit du fait du procédé de recharge utilisé (lorsque la batterie a atteint sa tension de charge maximale et que le chargeur est passé du mode de charge à courant continu à celui à tension continue). Cela fait augmenter bien sûr aussi la durée de charge.
f) Décharger une batterie (« DISCHARGE ») Normalement, il n'est pas nécessaire de décharger les batteries au lithium avant de les charger (à la différence des batteries NiCd). Indépendamment de son état présent, la batterie peut être immédiatement rechargée. Si vous souhaitez néanmoins décharger une batterie au lithium, le courant de décharge peut se régler. Le courant de décharge maximal possible dépend du type de batterie, de sa capacité et du nombre de cellules.
12. Batterie NiMH et NiCd a) Généralités Les programmes destinés aux batteries NiMH et NiCd ne se distinguent que par le procédé de charge utilisé à l'intérieur. Les réglages sont identiques dans les menus. Le chargeur doit se trouver dans le menu principal. À l'aide des touches « INC. » et « DEC. », sélectionnez le type de batterie correspondant à la batterie utilisée (NiMH ou NiCd), voir illustrations ci-contre. Confirmez la sélection à l'aide de la touche « ENTER/START ».
Les touches « INC » et « DEC » permettent de sélectionner un autre programme de batterie, et la touche « BATT./STOP » de revenir au menu principal. • Si la valeur du courant de charge doit être modifiée, appuyez sur « ENTER/START ». Le courant de charge clignote. Changez le courant de charge à l'aide des touches « INC. » et « DEC. ». Maintenez appuyé la touche concernée plus longtemps pour un réglage rapide. • Confirmez le réglage du courant de charge à l'aide de la touche « ENTER/START ».
d) Recharge supplémentaire d'une batterie (« RE-PEAK ») Avec les batteries NiMH et NiCd, le chargeur termine automatiquement la recharge quand la batterie est pleine. Le procédé Delta U lui permet de détecter quand la batterie est déjà pleine. Grâce à la fonction « RE-PEAK », il est possible de répéter ce processus de détection. Ce dispositif permet non seulement de garantir que la batterie est vraiment pleine, mais également de vérifier dans quelle mesure la batterie supporte une charge rapide.
e) Décharger une batterie (« DISCHARGE ») Ce programme permet de décharger une batterie NiMH/NiCd partiellement chargée afin de l'amener à un état de sortie déterminé. Les batteries NiCd, notamment, ne doivent pas être rechargées à un stade où elles sont chargées partiellement, car cela risque de réduire leur capacité (effet mémoire). Le programme de batterie peut également servir à mesurer la capacité des batteries.
f) Programme cyclique (« CYCLE ») Pour tester des batteries, former de nouvelles batteries ou rafraîchir des batteries usagées, vous avez la possibilité de programmer jusqu'à 5 cycles automatiques successifs. Cela est aussi bien possible pour la combinaison « Charge/ Décharge » (« CHG>DCHG ») que pour celle de « Décharge/Charge » (« DCHG>CHG »). Le courant de charge/décharge utilisé est celui que vous avez défini respectivement dans le programme de charge (« CHARGE ») ou de décharge (« DISCHARGE »).
13. Batteries au plomb (Pb) a) Généralités Les batteries au plomb diffèrent complètement des batteries Lithium, NiMH ou NiCd. Par rapport à leur capacité élevée, ils ne peuvent fournir que des courants faibles. Leur charge est en outre différente. Le courant de charge ne doit pas dépasser 0,4C pour les batteries au plomb modernes ; la valeur idéale pour toutes les batteries au plomb est de 1/10C.
• Si la valeur du courant de charge doit être modifiée, appuyez sur « ENTER/START ». Le courant de charge clignote. Changez le courant de charge à l'aide des touches « INC. » et « DEC. ». Maintenez appuyé la touche concernée plus longtemps pour un réglage rapide. • Confirmez le réglage du courant de charge à l'aide de la touche « ENTER/START ». Le courant de charge maximal possible dépend du nombre de cellules et de la puissance de charge maximale. • Faites un appui long sur « ENTER/START » (env.
• Si la valeur du courant de décharge doit être modifiée, appuyez sur « ENTER/START ». Le courant de décharge clignote. Changez le courant de décharge à l'aide des touches « INC. » et « DEC. ». Maintenez appuyé la touche concernée plus longtemps pour un réglage rapide. • Confirmez le réglage du courant de décharge à l'aide de la touche « ENTER/START ». • Faites un appui long sur « ENTER/START » (env. 3 secondes) pour lancer la décharge.
15. Sauvegarder/charger les données de batterie Le chargeur possède 10 emplacements de mémoire dans lesquels vous pouvez sauvegarder des réglages d'usage fréquent. Vous pouvez par exemple enregistrer les données (nombre de cellules, procédé de recharge, courant de charge) de 3 batteries LiPo différentes pour avions téléguidés afin de ne pas avoir à répéter les réglages à chaque fois.
Les fonctions à régler sont les suivantes : Les fonctions de réglage disponibles dépendent du type de batterie défini (LiPo, LiIo, LiFe, LiHV, NiMH, NiCd, Pb). Par exemple, la fonction de réglage de la tension de fin de charge par cellule n'est disponible que pour les batteries au lithium. Par conséquent, commencez toujours par définir le type de batterie avant d'effectuer tout autre réglage afin que le chargeur propose les fonctions de réglage correspondantes.
Tension de fin de décharge par cellule DISCHG VOLTAGE 3.0V/CELL Vous pouvez régler ici la tension par cellule à laquelle la décharge doit terminer. Attention ! Il est impératif ne pas régler une tension trop basse. Dans le cas de batteries au lithium, par exemple, la batterie risquerait de se décharger complètement et d'être endommagée de manière irréversible ! Reportez-vous au tableau du chapitre 7 ou aux informations spécifiques du fabricant de la batterie.
Temporisation après détection Delta U (NiMH et NiCd seulement) PEAK DELAY 1Min Le chargeur termine la recharge des batteries NiMH et NiCd selon la méthode Delta U. Cette fonction vous permet de déterminer la durée pendant laquelle la recharge continue après cette détection. Enregistrement des réglages SAVE PROGRAM ENTER Voir également le chapitre 15. b) ci-après.
c) Charger les données de batterie • Dans le menu principal du chargeur, sélectionnez la fonction « BATT MEMORY » avec les touches « INC. » ou « DEC. ». • Confirmez la sélection à l'aide de la touche « ENTER/START ». Le numéro d'emplacement de mémoire clignote. • Sélectionnez l'un des 10 emplacements de mémoire avec les touches « INC. » ou « DEC. ».
16. Affichage rapide pour batteries au lithium Le chargeur peut afficher les tensions actuelles des cellules d'une batterie au lithium (LiPo, LiIon, LiFe, LiHV). Pour cela, la batterie doit posséder un port d'équilibreur relié au port correspondant du chargeur. Procédez de la manière suivante : • Dans le menu principal du chargeur, sélectionnez la fonction « BATT METER » avec les touches « INC. » ou « DEC. ». • Confirmez la sélection à l'aide de la touche « ENTER/START ».
17. Mesure de la résistance interne Le chargeur peut afficher la résistance interne de la batterie connectée. Dans le cas de batteries au lithium multicellulaires, cette fonction est même disponible pour chaque cellule individuelle à partir du moment où la batterie possède un connecteur d'équilibreur relié au chargeur. Procédez de la manière suivante : • Dans le menu principal du chargeur, sélectionnez la fonction « BATT RESISTANCE » avec les touches « INC. » ou « DEC. ».
19. Réglages système La section Réglages système du chargeur contient un certain nombre de réglages de base. Lors de la livraison, les valeurs prédéfinies sont les valeurs les plus conventionnelles. Des ajustements de ces valeurs peuvent néanmoins être nécessaires par la suite, selon les batteries que vous souhaitez charger ou décharger. Procédez de la manière suivante : • Dans le menu principal du chargeur, sélectionnez la fonction « SYSTEM SETTING » avec les touches « INC. » ou « DEC. ».
Minuteur de sécurité Safety Timer ON 120Min Quand une recharge commence, le minuteur interne de sécurité démarre également. Si pour une raison quelconque le chargeur ne peut pas reconnaître si la batterie est pleine (par ex. en cas de détection Delta U), le processus de charge s'arrête automatiquement après l'écoulement de la durée réglée ici, sous réserve que le minuteur de sécurité soit activé. Cela protège la batterie d'une surcharge.
Unité de mesure de température Temperature Unit Celsius Pour afficher les températures des sondes interne et externe, vous avez le choix entre « Celsius » (°C, degrés Celsius) et « Fahrenheit » (°F, degrés Fahrenheit). Affichage de la température de la batterie et du chargeur Ext.Temp: Int.Temp: ---28 C Cette fonction permet d'afficher la température externe de la batterie ainsi que la température interne du chargeur.
Activation/désactivation des bips d'avertissement/signaux sonores de confirmation Key Beep Buzzer ON ON La fonction « Key Beep » permet d'allumer (« ON ») ou d'éteindre (« OFF ») le signal sonore de confirmation à chaque pression de touche. La fonction « Buzzer » permet d'activer (« ON ») et désactiver (« OFF ») le bip d'avertissement dans différentes fonctions/notifications. Affichage de la version du micrologiciel Version HW:1.00 FW:2.00 La version du matériel s'affiche en bas à gauche de l'écran (1.
20. Messages d’avertissement à l’écran REVERSE POLARITY La polarité des raccords de la batterie est inversée. CONNECTION BREAK La connexion à la batterie est coupée, par ex. si la batterie a été déconnectée pendant la recharge. CONNECT ERROR CHECK MAIN PORT Les pôles de la batterie ont été inversés lors du branchement. BALANCE CONNECT ERROR Le port d'équilibreur de la batterie a été mal branché (ou dans le mauvais sens).
21. Informations du chargeur Pendant une charge/décharge, vous pouvez afficher des informations diverses sur l'écran par appuis répétés sur « DEC. ». En l'absence d'action de votre part, le chargeur retourne à l'affichage normal au bout de quelques secondes. Tension de la batterie à la fin de charge/décharge End Voltage 12.60V(3s) Tension d'entrée IN Power Voltage 12.56V Affichage de la température des capteurs externe et interne Ext.Temp: Int.
22. Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite aucun entretien de votre part ; par conséquent, ne le démontez jamais. Adressez-vous à un spécialiste ou à un atelier spécialisé pour toute manipulation d'entretien ou de réparation de l'appareil. Avant le nettoyage, déconnectez l'éventuelle batterie connectée au chargeur. Puis déconnectez le chargeur de la source de tension/courant d'alimentation.
24. Données techniques Tension de service ��������������������������������������� 11 - 18 V/DC Canaux de charge/décharge ����������������������� 1 Courant de charge ��������������������������������������� 0,1 - 6,0 A (en fonction du type de batterie et du nombre de cellules) Puissance de charge ����������������������������������� max.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.