Installation Instructions
15
3 Set the swivel limit (left/right).
• Press 1 (left) or 2 (right). Swivel the wall support to the left/right, just before the wall.
• Press ¡ or ™ for 5 seconds.
> Left/right swivel position is now set.
DE - Stellen Sie die Schwenkgrenze (links/rechts) ein.
• Drücken Sie
1
(links) oder
2
(rechts). Schwenken Sie den Wandhalter nach links/rechts, direkt vor die Wand.
• Drücken Sie
¡ oder ™
5 Sekunden lang.
> Linke/rechte Schwenkposition i jetzt eingeellt.
FR - Réglez la limite de pivotement (gauche / droite).
• Appuyez sur
1
(gauche) ou
2
(droite). Faites pivoter le support mural sur la gauche/droite, jue devant le mur.
• Maintenez la touche
¡ ou ™
enfoncée pendant 5 secondes.
> La position de pivotement gauche/droite e à présent réglée.
NL - Stel de kantelgrens in (links/rechts).
• Druk op
1
(links) of
2
(rechts). Kantel de wandeun naar links/rechts, net voor de wand.
• Druk 5 seconden op
¡
of
™
.
> De kantelpositie links/rechts is nu ingeeld.
ES - Ajue el límite de giro (izquierda/derecha).
• Pulse
1
(izquierda) o
2
(derecha). Gire el soporte de pared a la izquierda/derecha, juo delante de la pared.
• Pulse
¡ o ™
durante 5 segundos.
> La posición de giro a la izquierda/derecha se habrá ajuado.
IT - Impoare il limite di rotazione (siniro/dero).
• Premere
1
(sinira) o
2
(dera). Ruotare il fiaggio a parete a sinira/dera, appena prima della parete.
• Premere
¡
o
™
per 5 secondi.
> La posizione di rotazione sinira/dera adeo è impoata.
PT - Defina o limite de rotação (esquerda/direita).
• Preione
1
(esquerda) ou
2
(direita). Rode o suporte de parede para a esquerda/direita, até ficar baante perto
da parede.
• Preione
¡
ou
™
durante 5 segundos.
> A posição de rotação à esquerda/direita eá definida.
EL - ȇȣșȝȓıIJİIJȠȩȡȚȠʌİȡȚıIJȡȠijȒȢĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐ
ȆĮIJȒıIJİIJȠ
1
ĮȡȚıIJİȡȐȒIJȠ
2
įİȟȚȐȆİȡȚıIJȡȑȥIJİIJȠİʌȓIJȠȚȤȠıIJȒȡȚȖȝĮʌȡȠȢIJĮĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐȝȩȜȚȢʌȡȚȞĮʌȩIJȠȞ
IJȠȓȤȠ
ȆĮIJȒıIJİ
¡
Ȓ
™
ȖȚĮįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
!ǾșȑıȘʌİȡȚıIJȡȠijȒȢĮȡȚıIJİȡȐįİȟȚȐȑȤİȚȡȣșȝȚıIJİȓIJȫȡĮ
SV - Ställ in svängopp (väner/höger).
• Tryck på
1
(väner) eller
2
(höger). Sväng väggfäet åt väner/höger, precis innan väggen.
• Tryck på
¡
eller
™
i 5 sekunder.
> Väner/höger svängopp är nu inällt.
PL - Uaw maksymalne odchylenie (w lewo/w prawo).
• Naciśnij przycisk
1
(w lewo) lub
2
(w prawo). Przekręć wspornik w lewo/w prawo, zaraz przed ścianą.
• Przytrzymaj przycisk
¡
lub
™
naciśnięty przez 5 sekund.
> Pozycja odchylenia w lewo/w prawo je teraz uawiona.
RU - Установите крайние положения поворотного механизма (слева/справа).
• Нажмите
1
(влево) или
2
(вправо). Поворачивайте кронштейн влево/вправо перед стеной.
• Нажмите
¡
удерживайте
™
или ™ в течение 5 секунд.
> Левое/правое положения поворотного механизма теперь установлены.
CS - Naavte limit natáčení (doleva/doprava).
• Stiskněte
1
(doleva) nebo
2
(doprava). Otočte náěnný držák doleva/doprava, těsně před ěnu.
• Stiskněte
¡
nebo
™
na 5 sekund.
> Poloha natáčení doleva/doprava je nyní naavena.
SK - Naavenie limitu otočenia (doľava/doprava).
• Stlačte tlačidlo
1
(vľavo) alebo
2
(vpravo). Otočenie náennej podpory doľava/doprava priamo pred enu.
• Stlačte tlačidlo
¡
alebo
™
na 5 sekúnd.
> Poloha otočenia vľavo/vpravo je teraz naavená.
HU -
A forgatási végpontok (bal/jobb) beállítása.
• Nyomja meg a 1 (bal) vagy a 2 (jobb) gombot. Forgaa a fali tartót balra/jobbra közvetlenül a fal elő.
• Nyomja meg a ¡ vagy ™ gombot 5 másodpercre.
> Megtörtént a bal/jobb forgatási végpont beállítása.
TR - Dönüş sınırını (sağa/sola) ayarlayın.
• 1
(sol) veya
2
(sağ) tuşuna basın. Duvar deeğini sola/sağa doğru tam duvarın önüne gelecek şekilde döndürün.
•
¡
veya
™
tuşuna 5 saniye basın.
> Sol/sağ dönüş konumu ayarlanmıştır.
RO - Setaţi limita de rotire (ânga/dreapta).
•
Apăsaţi
1
(ânga) sau
2
(dreapta). Rotiţi suportul la ânga/dreapta, chiar în faţa peretelui.
•
Apăsaţi
¡
sau
™
5 secunde.
> Poziţia de rotire ânga/dreapta ee setată.
UK - Встановіть крайні положення поворотного механізму (зліва/справа).
• Натисніть 1 (вліво) або 2 (вправо). Повертайте кронштейн вліво/вправо перед стіною.
• Натисніть та утримуйте кнопку ¡ або ™ протягом 5 секунд.
> Ліве/праве положення поворотного механізму тепер встановлені.
BG - Задаване на граница на въртене (ляво/дясно).
• Натиснете 1 (ляво) или 2 (дясно). Завъртете конзолата за стена наляво/надясно, точно преди стената.
• Натиснете ¡ или ™ за 5 секунди.
> Положението на въртене наляво/надясно е настроено.
JA -
回転限度
(左/右) を設定する。
• 1
(左)
または
2
(右)
を押す。ウォール サポートを、壁の手前まで左/右に回す。
• ¡
または
™
を
5
秒間押す。
>
左/右の回転位置の設定が完了。
ZH -
•
• ¡ ™
>
Max.
limit
Max.
limit
1
2










