User's Manual
Table Of Contents
- Contents
- About Honeywell Documentation
- Introduction
- Using the Talkman A500
- Charging an A500 or T5 Device
- Charging an A500 or T5 Battery in a Device
- Charging an A500 or T5-Series Battery
- Removing an A500, T2-Series or T5-Series Device From a Charger
- Inserting a Battery into a Talkman A500, T5-Series or T2-Series Device
- Removing a Battery from a Talkman A500, T5-Series or T2-Series Device
- Battery Warm-Up Time
- Easy Configuration
- Turning a Talkman Device On
- Turning a Talkman Device Off
- About LED Indicators
- Loading an Operator's Templates
- Adjusting the Voice
- Understanding Talkman Commands
- Options for Hearing Impaired Users
- Cleaning Procedures for Honeywell Equipment
- Charging an A500 or T5 Device
- Talkman A500 VMT
- Mounts for Talkman A500/T5 VMT
- Talkman A500/T5 VMT Accessories
- Positioning the Talkman A500/T5 VMT
- Installing the Mounting Brackets for a Talkman A500/T5 VMT
- Connecting Cables to the Power Supply and Attaching the Power Supply to a Vehicle
- Connecting the A500/T5 VMT Device to a Vehicle's Power Source
- Removal of an A500/T5 VMT Device from Vehicle
- VMT Installation Best Practices
- Chargers
- Troubleshooting Equipment Problems
- I Can't Hear Anything Through the Headset
- The Scanner will not Scan
- The Device Beeps Every Few Seconds
- The Device Will Not Load a Voice Application
- The Device Will Not Load an Operator Template
- The Device Does Not Respond to Button Presses
- The Device Will Not Turn On
- The Device Keeps Shutting Off
- Troubleshooting Guide for the Talkman A500/T5 Battery Charger
- Troubleshooting Problems Indicated by LED
- About Error Messages
- Contacting Technical Support
- About Sending Equipment Back for Repairs
- Troubleshooting VMT Configurations
- Specifications
- Accessories
- Part Numbers
- Template Training Options
- Compliance
- Index
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Cumplimiento de normas mexicana
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Маркировка EAC и соблюдение Российские нормативов (Russian Compliance)
Предназначенная для продажи в России, Казахстана и Беларуси продукция маркирована специальным
образом (знак EAC), что указывает на соответствие Таможенный союза требованиям и нормам.
Поправки и дополнения к этим требованиям и нормам также учтены.
(Products intended for sale in Russia, Kazakhstan, and Belarus are labeled with the EAC mark, which indicates
compliance with the Customs Union requirements and standards. Amendments to these requirements and
standards are included.)
Номер модели (Model Number)Инвентарного номера (Part
Number)
Модель (Model)
CM-700-1-1CM-700-1Комбинированное зарядное
устройство на 10 ячеек T5/A500
(T5/A500 Combination Charger)
Made in USA, страна производства США
Ratings (voltage), Напряжение: 220V-50Hz
Соответствие агента: Л.Н. Голубова , генеральный директор, ООО "Дофин" , 140573, РФ, Московская
обл., Озерский район, с. Бояркино,
Compliance agent: L.N. Golubova, CEO, Dofin, Ltd., Boiarkino, Ozersky area, Moscow region, 140573
Russia
CE Marking & European Compliance
Products intended for sale within the European Union are marked with the CE Mark, which indicates compliance
to applicable Directives and European Normes (EN) as follows. Amendments to these Directives or ENs are
included.
Confidential: For informational use by Honeywell resellers and customers only
Compliance | 81