Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C HR MAK BIH AL .RULVQLþNR XSXWVWYR Garantni list / Servisna mjesta Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancioni / Qendrat e servisimit SR EN Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta .RULVQLþNR XSXWVWYR Garantni list / Servisna mesta ɍɩɚɬɫɬɜɚ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ Гарантен лист / Цервисни места Instruction Manuals CG .
Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C HR BiH CG Upute za uporabu HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HR VIVAX Odricanje od odgovornosti Slušalice zahtjevaju uparivanje s odgovarajućim telefonom i internetskom vezom. TV zahtijeva internetsku vezu. Uređaji za kućnu automatizaciju zahtijevaju kompatibilan uređaj. Funkcija Chromecasta zahtijeva Chromecast ili Chromecast ugrađeni uređaj. Usluge i njihova dostupnost čiji su nazivi ili logotipi prikazani u ovom priručniku, ovise o zemlji i jeziku. Pojedini dijelovi i opisi u ovoj uputi su skraćeni i simulirani.
HR VIVAX SADRŽAJ Dobrodošli Bitne sigurnosne upute Smještaj uređaja Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Postavljanje na zid Prednja strana TV prijamnika Priključenje antene i napajanja Kontrolna ploča Stražnja strana TV prijamnika Priključenje TV-a na antenu i vanjske uređaje Daljinski upravljač Virtualna tipkovnica Instalacija baterija u daljinski upravljač Uporaba daljinskog upravljača Prva Instalacija Početna stranica Odabir Izvora Izbornik postavki (Menu settings) Kanali (Channels) Programski vod
HR VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku. Kontrolirajte sve funkcije pomoću jednog daljinskog upravljača.
HR VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARAJTE UREĐAJ Ne otvarajte stražnji poklopac.
HR VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja ne dozvolite korištenje električnih uređaja bez nadzora! 2.
HR VIVAX 9. Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja. Ukoliko uređaj nema ovu oznaku, uređaj je potrebno priključiti na uzemljenu utičnicu. 10.
HR VIVAX 16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: - Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen - Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor - Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi. - Ukoliko televizor radi suprotno od uputa za uporabu. Ugodite samo one kontrole koje su objašnjene i pokrivene korisničkim uputama.
HR VIVAX zbog opasnosti od kratkog spoja ili strujnog udara. Nikada ne pravite čvorove na kabelu i ne vežite ga drugim kabelima 22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt.
HR VIVAX SMJEŠTAJ UREĐAJA LED Zaslon Materijali koji se koriste pri proizvodnji zaslona ovog proizvoda sastoje se od krhkih elemenata i stakla. Zaslon i uređaj mogu se oštetiti u slučaju pada ili udaraca. LED zaslon je proizvod visoke tehnologije i nudi visoku kvalitetu slike. Ponekad, može doći do pojave nekoliko neaktivnih malih točaka na zaslonu, koje mogu biti tamne ili svjetliti plavim, zelenim ili crvenim svjetlom. Ovo nema nikakvog učinka na rad samog uređaja.
HR VIVAX POSTAVLJANJE Postavljanje nosača (nogica) VAŽNO - - TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom. Nemojte pritiskati i grubo povlačiti za ekran ili rub kućišta, jer to može dovesti do oštećenja i pucanja stakla zaslona.
HR VIVAX Instalacija na zid Montaža na zid --- Prilikom montaže uređaja na zid, obavezno instalirajte uređaj prema uputama koje preporučuje proizvođač. Komplet za montažu na zid je opcionalan i nije dio seta s TV prijamnikom. Zidni nosač možete nabaviti kod svog lokalnog distributera. Ne postavljajte TV na strop ili na nagnuti zid. Koristite samo vijke koji su navedeni u specifikaciji i koji su namijenjeni za zidnu montažu. Čvrsto pritegnite vijke za montažu u zidu kako biste spriječili pad televizora.
HR VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJAMNIKA Opis 1 2 IR Senzor Indikator napajanja Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke između senzora pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu uređaja putem daljinskog upravljača. Crvena oznaka svijetli u modu čekanja. NAPOMENE Slika je samo informativna. Uključenje televizora traje nekoliko sekundi kako bi se pokrenuo sustav uređaja.
HR VIVAX Kontrolna ploča Power ON/OFF: Nakon što uključite kabel za napajanje u utičnicu napajanja, možete pritisnuti tipku za uključenje ili povratak u stanje pripravnosti.
HR VIVAX STRAŽNJA STRANA TV PRIJAMNIKA 43" Bočna strana Priključak za slušalice CI sučelje USB priključak AV Composite RCA Ulaz Optical Audio Izlaz Ulaz za Satelitsku antenu Ulaz za Zemaljsku / Kabelsku Antenu HDMI1 Ulaz HDMI3 LAN Ulaz mrežni priključak Donja strana 14 HDMI2 Ulaz USB priključak
HR VIVAX 50", 55" Optical Audio Izlaz CI sučelje AV Composite RCA Ulaz USB priključak Ulaz za Satelitsku antenu HDMI1 Ulaz HDMI2 Ulaz Ulaz za Zemaljsku / Kabelsku Antenu HDMI3 Ulaz t LAN mrežni priključak NAPOMENE Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni. Nemaju svi vanjski A/V uređaji mogućnost spajanja na TV prijamnik.
HR VIVAX 65" Bočna strana CI sučelje USB priključakt Ulaz za Satelitsku antenu HDMI1 Ulaz Ulaz za Zemaljsku / Kabelsku Antenu Donja strana Optical SPDIF izlaz USB priklj. LAN Mrežni priklj. HDMI4 Ulaz HDMI3 Ulaz HDMI2 Ulaz AV Composite RCA Ulaz Priključak za slušalice Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
HR VIVAX ► PRIKLJUČENJE ► ANT1 (T/C/T2) 75: TV DVB-T2 priključak na vanjsku VHF/UHF antenu ili kabelski priključak ► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. ANT1 ili Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► ANT2 SATELLITE (S/S2) 75 (S2) priključak za satelitsku antenu ili sat.
HR VIVAX ► USB USB 2.0 (5V 500mA) Priključite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje glazbe ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju software-a. Nadogradnja će se izvršiti automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB sučelje. NAPOMENE - Prilikom priključenja tvrdog diska ili USB memorije, uvijek priključite adapter napajanja spojenog uređaja u izvor napajanja.
HR VIVAX NAPOMENE Prije umetanja/uklanjanja CI modula osigurajte da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul u skladu sa uputama proizvođača. Nemojte učestalo umetati ili uklanjati CI modul pošto to može dovesti do oštećenja sučelja ili dovesti do kvara. CI modul i karticu morate dobaviti od pružatelja usluga za Programe koje želite gledati. Umetnite CI modul sa Smart Karticom u smijeru prikazanom na modulu i Smart kartici.
HR VIVAX ► RJ45 LAN ULAZ Priključite RJ45 LAN (Local Area network) kabel za spajanje TV prijamnika na vanjski modem ili mrežni priključak. Vaš TV prijamnik za rad svih funkcija zahtjeva spajanje na internet mrežu. Potrošnja podataka koja pri tome nastaje može biti naplačena od strane davatelja usluge interneta! Za pristup internet spajanju morate imati osiguran internetski priključak i pretplatu na priključak visoke brzine (high speed broadband internet service).
HR VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ Bluetooth daljinski upravljač - Bluetooth uparivanje Ako Bluetooth daljinski upravljač nije uparen, pritisnite tipku Google voice search , a zatim dugo pritisnite tipke [VOL-] +[ ] za početak uparivanja. Kada se na zaslonu TV-a prikaže lista dostupnih BT uređaja, odaberite uređaj i pritisnite tipku [OK] za završetak uparivanja. Napomena: 1. Neki modeli možda nisu podržani. 2. Vaša lokacija mora odgovarati jeziku za prikaz točnih rezultata pretraživanja.
HR VIVAX 9. : : Izravan pristup Prime video aplikaciji 10. : Izravan pristup aplikaciji Google Play 11. VOL +/-: Ugađanje jačine zvuka 12. : Pronađite nove favorite
uz glasovno pretraživanje. Skočite izravno na željenu emisiju ili film tako da samo izgovorite željeni sadržaj ili pokušajte pregledavanje uz pomoć glasovnog pretraživanja, npr. "Pronađi akcijske filmove ("find action movies"). Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču za početak pretrage. 13.
HR VAŽNO: VIVAX Kod programa s aktivnom HbbTV funkcijom, kada se pojavi ikona HbbTV (crvena točka na zaslonu), u nekim slučajevima može se dogoditi da tipke gore i dolje ( / ) na daljinskom upravljaču ne mogu prebacivati TV kanale. U tom slučaju koristite virtualnu tipkovnicu za promjenu kanala ili isključite HbbTV funkciju (izbornik: Options/Advanced options). Za pristup virtualnoj tipkovnici, dulje (>3sek) pritisnite tipku Setup na daljinskom upravljaču, odaberite ikone CH+ ili CHza promjenu kanala.
HR VIVAX Domet rada daljinskog upravljača Usmjerite daljinski upravljač prema televizoru na udaljenosti ne većoj od 5 metara od senzora na televizoru i unutar 60° ispred televizora. Radna udaljenost može varirati ovisno o svjetlosti prostorije. Uporaba daljinskog upravljača • Uključivanje i isključivanje Za isključivanje u mod pripravnosti (standby): Pritisnite [ ( ) Power Standby] na stražnjoj strani uređaja ili na daljinskom upravljaču kako bi prebacili uređaj iz radnog moda u standby način rada.
HR VIVAX • Promjena kanala Pritisnite tipke / za promjenu TV kanala. ili... Pritisnite tipku SETUP dulje od 3 sekunde za pristup virtualnoj tipkovnici. Odaberite ikone CH+ ili CH- za odabir TV kanala. ili... Koristite navigacijske tipke i tipku OK na daljinskom upravljaču za unos brojevne vrijednsti (broja kanala). Za primjer, Za direktan odabir programskog mjesta, npr. za odabir kanala 12 pritisnite 1, tipku OK, zatim 2 i tipku OK te pričekajte 3sek za aktiviranje odabira.
HR VIVAX PRVA INSTALACIJA Priključite antenski RF kabel u TV prijamnik u "ANT1" priključak i u TV antensku utičnicu ili kabel antene. Za navigaciju i potvrdu odabrane stavke koristite tipke sa strelicama i tipku OK na daljinskom upravljaču. Zatim slijedite upute za postavljanje: Funkcija Pomoć (Help) Funkcija "Pomoć" nudi puno informacija i pojašnjenja o radu vašeg TV-a. Pritisnite tipku HOME na daljinskom upravljaču. Od opcija odaberite ikonu Al PONT ili Apps.
HR VIVAX Uparivanje vašeg daljinskog upravljača putem Bluetootha. Za omogučavanje funkcije Google voice search i neke druge funkcije daljinskog upravljača, morate upariti svoj daljinski upravljač s televizorom putem BT veze. Ako Bluetooth daljinski upravljač nije uparen, pritisnite tipku Google Voice , a zatim dugo Search pritisnite tipke [ ]+ [ VOL- ] za početak uparivanja. Kada se na zaslonu TV-a prikaže lista dostupnih BT uređaja, odaberite uređaj i pritisnite tipku [OK] za završetak uparivanja.
HR VIVAX Pritisnite ▼ / ▲ i OK za odabir opcija 1. "Continue (Nastavi)" Prijenos podataka s vašeg Google telefona (pogledajte 1. korak Prijenos podataka) 2. "Skip (Preskoči)" Prijeđite na drugi korak postavljanja. (pogledajte korak 2: Skip (Preskoči)). 1. Prijenos podataka sa svog Googlea (Quick Setup) Slijedite upute na zaslonu: 1. Otvorite aplikaciju Google na svom Google pametnom telefonu.
HR VIVAX Postavljanje lozinke (Password) Za ugađanje TV-a i ulazak u neke izbornike, sustav će vas pitati lozinku. Postavljenje lozinke napravite u ovom izborniku. Lozinka je važna jer nije moguće ući u neke izbornike bez unošenja ispravne lozinke! Molimo upamtite lozinku! Upis lozinke "0000" nije moguć. Postavljanje načina rada kod kuće ili maloprodaje (trgovina) (Select TV mode) U slučaju da vam je potrebna prezentacija uređaja u trgovini, odaberite način rada "Retail (Trgovina)".
HR VIVAX Način rada TV Tunera (Tuner Mode) Odaberite vrstu kanala za koje želite izvršiti automatsku pretragu TV kanala. Možete odabrati: Antena (ATV, DVB scan) Kabel Satelit Ili odaberite funkciju Skip (Preskoči) za preskakanje Auto pretrage. Slijedite upute na ekranu.
HR VIVAX Početna stranica (Home page) Pritisnite tipku "HOME 1. 2. 3. 4. 5. " na daljinskom za prikaz početnog zaslona Google Voice pretraga Pretraga unosom teksta Sistemske obavijesti Lista Izvora Wi-Fi status 6. 7. 8. 9. 10. Postavke Sat App Lista FAV Lista (Lista omiljenih App) Play next Možete se jednostavno kretati kroz dostupne opcije ili aplikacije koristeći navigacijske tipke ▼ / ▲ / ◄ / ► za odabir stavke i pritisnite OK za potvrdu.
HR VIVAX Odabir izvora (Inputs) Pritisnite tipku Home na daljinjskom upravljaču za prikaz Home (Početne) stranice. Pritisnite navigacijske tipke za odabir ikone " " i tada pritisnite tipku OK.
HR VIVAX Kanal (Channel): U ovom izborniku možete skenirati dostupne TV kanale. Kanali (Channels) Postavite automatsku ili ručnu pretragu ili jednokanalnu pretragu. LCN (Logičko kanalno numeriranje) Vrsta pretrage kanala (svi, samo besplatni kanali) Uredi popis kanala Automatska nadogradnja kanala (Auto Channel Update) TV sustav će povremeno provjeravati i ažurirati popis kanala.
HR VIVAX Vrsta pretrage / Vrsta spremanja kanala (Channel Scan Type / Channel Store Type) Možete odabrati vrstu kanala za pretragu/spremanje: Svi, Samo besplatni TV kanali itd... Odabir omiljene mreže (Favorite Network Select) Odaberite svoju omiljenu mrežu za pretragu kanala Analogno Fino ugađanje kanala (Analog Channel Fine tune) Postavljanje i fino ugađanje analognih TV kanala 2.
HR VIVAX Slika (Picture) Pritisnite tipke【◄】 /【 ► 】za odabir opcije Izbornik slike (Picture menu). Za ugađanje parametara slike koristite tipke 【▼】/ 【▲】; za odabir stavke i ugađanje vrijednosti pritisnite tipke 【◄】/ 【►】. Mod Slike (Picture mode): Korisnik (User) -> Standard -> Živo (ViVid) -> Sports -> Film (Movie) -> Igre (Game) > Ušteda energije (Energy Saving) Dolby Vision obavijest (Dolby Vision Notification): Uključite / isključite Dolby Vision obavijest kada je značajka dostupna u emitiranju.
HR VIVAX Zvuk (Sound) Pritisnite tipke【◄】/【►】za odabir opcije Izbornik zvuka (Sound menu). Za ugađanje parametara zvuka koristite tipke 【▼】/ 【▲】; za odabir stavke i ugađanje vrijednosti pritisnite tipke 【◄】/ 【►】. Korisnik (User)- > Standard- > Živo (ViVid)- > Sports- > Film (Movie)- > Muzika (Music)-> Vijesti (News)->Auto. Sistem zvuka (System sounds): Uključuje / Isključuje sistemske zvukove.
HR VIVAX Postavke uštede energije (Power) Pritisnite tipke【◄】/【►】za odabir opcije Uštede energije (Power). Za ugađanje parametara koristite tipke 【▼】/ 【▲】; za odabir stavke i ugađanje vrijednosti pritisnite【◄】/【►】. Možete ugađati: 1. Samoisključenje (Sleep timer) 2. Isključenje slike (Picture Off) 3. Timer isključenja (Switch off timer) 4. Автоматско исклучување ако нема влезен сигнал (No Signal Auto Power-Off) 5.
HR VIVAX Napredne opcije (Advanced Options) Pritisnite tipke 【 ◄ 】 / 【 ► 】 za odabir Naprednih opcija (Advanced Options), tada pritisnite OK za ugađanje: Audio jezik / Drugi Audio jezik (Audio Language / 2nd Audio Language) Odaberite željeni audio jezik. Ako je dostupan, ovaj audio kanal će se reproducirati u slučaju višejezičnog emitiranja.
HR VIVAX Postavke (Settings) Pritisnite tipke【◄】/【►】za odabir Postavki (Settings), tada pritisnite OK za ugađanje. Pritisnite tipke ▼ / ▲ za odabir opcije koju želite ugađatiu SETTINGS izborniku. Postavite ime uređaja (Set your device name): Postavljanje imena TV-a Network & Internet: Odaberite opcije mreže i interneta tako da uđete na stranicu mrežnih postavki kao što su: Wi-Fi : Uključite/isključite Wi-Fi vezu. Kada je opcija aktivna, možete odabrati željenu Wi-Fi mrežu za povezivanje.
HR VIVAX Postavke uređaja (Device preferences) U izborniku postavki uređaja možete postaviti glavne TV parametre: Informacija o uređaju (About): Glavne informacije o TV sustavu, ažuriranju sustava, vraćanju na tvorničke postavke itd. Datum i Vrijeme (Date&Time): Postavljanje vremena sustava i vremenske zone Timer: Ugađanje Vremena uključenja / Isključenja.
HR VIVAX Usage & Diagnostics Dajte dopuštenje za automatsko slanje dijagnostičkih informacija Googleu. Dostupnost (Accessibility): Upravljajte dodatnim uslugama emitiranja kao što su: audio opis, osobe oštećenog sluha, podnaslovi. Ponovno pokretanje (Restart): Restart uređaja (cbrisanje radne memorije). Napomena: Ponovno pokretanje neće izbrisati korisničke podatke i postavke.
HR VIVAX Ostale informacije Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja. Kontaktirajte Službu za korisnike ukoliko problem nije riješen ili imate drugih problema.
HR VIVAX Lista formata Video Codec Rezolucija MPEG 1/2 1920x1080 MPEG4 1920x1080 H.264 4096×2340 HEVC / H.
HR VIVAX MPEG2 Layer3 16-48kHz AC3 32kHz, 44.1kHz 48kHz EAC3 (DDP) 32kHz, 44.1kHz 48kHz AAC, HEAAC Slika PNG BMP GIF Webp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .eac3 .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg Rezolucija 15360 x 8640 1024 x 768 6400 x 4800 3840 x 2160 .ssa / .ass .txt .ts / .trp / .tp 9600 x 6400 Podnaslov .sub Fotografija .mp3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .flv .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .aac3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .
HR VIVAX RF (Radiation Exposure) podaci: Ova oprema je u skladu s CE granicama izloženosti zračenju utvrđenim za nekontrolirano okruženje. Ovu opremu treba instalirati i koristiti s minimalnim razmakom od 20 cm između uređaja i tijela. Frekvencija, način rada i najveća odašiljena snaga u EU navedeni su u nastavku: - 2412-2472MHz: <18,5 dBm (EIRP) (2.4G) - 5150-5350MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5G) - 5470-5725MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5G) - 5725-5875MHz: <13,6 dBm (EIRP) (5.
HR VIVAX Tehničke Specifikacije Model Dimenzija s postoljem (mm) Dimenzija bez postolja (mm) Težina s postoljem (kg) Težina bez postolja (kg) Veličina zaslona Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C 969x608x227 1111x699x274 1226x767x274 1446x894x293 957x556x81 1111x642x90 1226x711x89 1446x831x78 7,6 9,0 13,0 19,2 7,5 8,8 12,6 18,8 43" (108cm) 50" (126cm) 55" (139cm) 65" (164cm) Rezolucija QLED 3840 x 2160, HDR10, Dolby Vision Audio snaga (RMS) Nazivna snag
HR VIVAX Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos i simbol dvostrukog D su registrirani zaštitni znakovi Dolby Laboratories Licensing Corporation. Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories. Povjerljivi neobjavljeni radovi. Autorsko pravo © 2012–2021. Dolby Laboratories. Sva prava pridržana. Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i HDMI logotip su zaštitni znakovi registriranih zaštitnih znakova HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C SR BiH CG Uputstva za upotrebu И035 22 HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
SRB VIVAX Odricanje od odgovornosti Slušalice zahtevaju uparivanje sa odgovarajućim telefonom i internet vezom. TV zahteva internet vezu. Uređaji za kućnu automatizaciju zahtevaju kompatibilan uređaj. Funkcija Chromecast zahteva Chromecast ili Chromecast ugrađeni uređaj.
SRB VIVAX SADRŽAJ Dobrodošli Bezbednosna uputstva Smeštaj uređaja Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Instalacija na zid Prednja strana TV prijemnika Priključenje antene i napajanja Kontrolna ploča Zadnja strana TV prijemnika Priključenje TV-a na antenu i spoljne uređaje Daljinski upravljač Virtuelna tastatura Instalacija baterija u daljinski upravljač Upotreba daljinskog upravljača Prva Instalacija Početna strana Izbor Izvora Podešavanja menija (Menu settings) Kanali (Channels) Programski vodič Kana
SRB VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na televizoru. Sve radi pomoću jednog daljinskog upravljača.
SRB VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i povreda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju. OPREZ RIZIK OD STRUJNOG UDARA NE OTVARAJTE UREĐAJ Ne otvarajte zadnji poklopac. Ni u kom slučaju korisniku nije dozvoljen rad unutar televizijskog seta.
SRB VIVAX SIGURNOSNA UPUTSTVA 1. Pročitajte, sačuvajte i pratite uputstva. Pročitajte sva uputstva za bezbednost i upotrebu na televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu Upravljajte uređajem prema uputstvima! UPOZORENJE: Ne dozvolite osobama (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, nervnim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja da bezbedno koriste uređaj da koriste električne uređaje bez nadzora! 2.
SRB VIVAX 9. Uzemljenje Uređaj koji na nelepnici sa zadnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmenično napajanje. Uređaj poseduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Proverite zadnju stranu uređaja za proveru potrebe uzemljenja. Ukoliko uređaj nema ovu oznaku, uređaj je potrebno priključiti na uzemljenu utičnicu. 10.
SRB VIVAX 16. Situacije koje zahtevaju servisiranje Isključite televizor iz zidne utičnice i obratite se ovlašćenom servisu pod sledećim uslovima: - Kada su kabl napajanja ili utikač oštećeni - Ukoliko je prosuta tečnost ili su predmeti upali u televizor - Ukoliko je televizor izložen kiši ili vlazi. - Ukoliko televizor radi nepravilno bez obzira na upotrebu prema uputstvima. Podesite samo one kontrole koje su pokrivene korisničkim uputstvima. - Ukoliko je televizor pao ili je kućište oštećeno 17.
SRB VIVAX 22. Za instaliranje i korišćenje televizora koji nisu namenjeni postavljanju na pod, te će se verovatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se sledećih upozorenja i uputstava: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozlede ili smrt.
SRB VIVAX SMEŠTAJ UREĐAJA LED Ekran Materijali koji se koriste za proizvodnju ekrana ovog proizvoda sastoje se od lomljivih delova i stakla. Ekran i uređaj mogu sa se oštete u slučaju pada ili udarca. LED ekran je proizvod visoke tehnologije i nudi visok kvalitet slike. Ponekad, može da se desi pojava nekoliko neaktivnih malih tačaka na ekranu, koje mogu da budu tamne ili svetle plavim, zelenim ili crvenim svetlom. Ovo nema nikakvog učinka na rad samog uređaja.
SRB VIVAX POSTAVLJANJE Postavljanje nosača (nogica) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, podešavanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom. Nemojte da pritisnete i grubo povlačite za ekran ili ivicu kućišta, jer to može da dovede do oštećenja ili loma stakla ekrana.
SRB VIVAX Instalacija na zid Montaža na zid --- Prilikom montaže uređaja na zid, obavezno instalirajte uređaj prema uputstvima koje preporučuje proizvođač. Komplet za montažu na zid je opcionalan i nije deo seta sa TV prijemnikom. Zidni nosač možete da nabavite kod svog lokalnog distributera. Ne postavljajte TV na plafon ili na nagnuti zid. Koristite samo zavrtnje koji su navedeni u specifikaciji i koji su namenjeni za zidnu montažu.
SRB VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJEMNIKA Opis 1 2 IR Senzor Indikator stanja Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke između senzora pošto to može da utiče na ispravan rad i kontrolu uređaja putem daljinskog upravljača. Crveno svetlo svetli u modu čekanja. Plavo svetlo svetli kada je televizor uključen. NAPOMENE Slika je samo informativna. Uključenje televizora traje nekoliko sekundi da bi se pokrenuo sistem uređaja.
SRB VIVAX Kontrolna ploča Power ON/OFF: Nakon što uključite kabl za napajanje u električnu utičnicu, možete pritisnuti dugme OK da biste uključili TV.
SRB VIVAX ZADNJA STRANA TV PRIJEMNIKA 43" Bočna strana Priključak za slušalice CI interfejs USB priključak AV Composite RCA Ulaz Optical Audio Izlaz Ulaz za Satelitsku antenu Ulaz za Zemaljsku / Kablovsku Antenu HDMI1 Ulaz HDMI3 LAN Ulaz mrežni priključak Donja strana 14 HDMI2 Ulaz USB priključak
SRB VIVAX 50", 55" Optical Audio Izlaz CI interfejs AV Composite RCA Ulaz USB priključak Ulaz za Satelitsku antenu HDMI1 Ulaz HDMI2 Ulaz Ulaz za Zemaljsku / Kablovsku Antenu HDMI3 Ulaz t LAN mrežni priključak NAPOMENE Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom. Proverite da su svi priključci čvrsti i kvalitetni. Nemaju svi spoljni A/V uređaji mogućnost spajanja na TV prijemnik.
SRB VIVAX 65" Bočna strana CI interfejs USB priključakt Ulaz za Satelitsku antenu HDMI1 Ulaz Ulaz za Zemaljsku / Kablovsku Antenu Donji priključci Optical LAN Audio USB prik. Mrežni izlaz prik. HDMI4 Ulaz HDMI3 Ulaz HDMI2 Ulaz AV Composite RCA Ulaz Priključak za slušalice Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom. Proverite da su svi priključci čvrsti i kvalitetni.
SRB VIVAX ► PRIKLJUČENJE ► ANT1 (T/C/T2) 75: TV DVB-T2 priključak na spoljnu VHF/UHF antenu ili kablovski priključak ► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kablski priključak. ANT1 ili Nije isporučen uz TV Antena kabel 75 ohm ► ANT2 SATELLITE (S/S2) 75 (S2) priključak za satelitsku antenu ili sat.
SRB VIVAX ► USB USB 2.0 (5V 500mA) Spojite USB uređaj kao što je USB memorija ili USB tvrdi disk ili digitalnu kameru za pregledavanje fotografija, slušanje muzika ili gledanje video materijala. Ovaj ulaz koristi se i za nadogradnju softvera. Nadogradnja će da se izvrši automatski čim USB sa datotekama za nadogradnju bude umetnut u USB ulaz. NAPOMENE - - Prilikom spajanja tvrdog diska ili USB memorije uvek priključite adapter napajanja priključenog uređaja u izvor napajanja.
SRB VIVAX NAPOMENE - Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula. - Nemojte stalno da umećete ili uklanjate CI modul pošto to može dovesti do oštećenja ili kvara. - CI modul i karticu morate nabaviti od pružatelja usluga za Programe koje želite primati. - Umetnite CI modul sa Smart Karticom u smeru prikazanom na modulu i Smart kartici.
SRB VIVAX ► RJ45 LAN ULAZ Vaš TV prijemnik za rad svih funkcija zahteva spajanje na internet mrežu. Potrošnja podataka koja pri tome može da nastane ,može biti naplaćena od strane davatelja usluge interneta! Za pristup internet spajanju morate imati obezbeđen internet priključak i pretplatu na priključak visoke brzine (high speed broadband internet service). TV prijemnik možete da spojite na internet mrežu na dva načina: Žičano, koristeći RJ45 (LAN) priključak na zadnjoj strani uređaja.
SRB VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ Bluetooth upravljanje glasovnim daljinskim upravljanjem - Bluetooth uparivanje Ako Bluetooth daljinskog upravljača nije uparen, pritisnite dugme Google voice search a zatim dugo pritisnite tastere [VOL-] +[ ga i pritisnite taster [OK] da završite. , ] da biste uparili. Kada TV prikaže uređaj, izaberite Beleška: 1. Neki modeli možda nisu podržani. 2. Vaša lokacija mora da odgovara jeziku za tačne rezultate pretrage.
SRB VIVAX 9. : : Direktan pristup Prime video aplikaciji 10. : Direktan pristup aplikaciji Google Play 11. VOL +/-: Podešavanje jačine zvuka 12. : Pronađite nove favorite
uz glasovno pretraživanje. Skočite direktno na željenu emisiju ili film tako da samo izgovorite željeni sadržaj ili pokušajte pregledavanje uz pomoć glasovnog pretraživanja, npr. "Pronađi akcijske filmove (find action movies)". Pritisnite taster na daljinskom upravljaču za početak pretraživanja. 13.
SRB VAŽNO: VIVAX Kod programa sa aktivnom HbbTV funkcijom, kada se pojavi ikona HbbTV (crvena tačka na ekranu), u nekim slučajevima može da se dogodi da tasteri gore i dole ( / ) na daljinskom upravljaču ne mogu prebacivati TV kanale. U tom slučaju koristite virtuelnu tastaturu za promenu kanala ili isključite HbbTV funkciju (Meni: Options/Advanced options). Za pristup virtuelnoj tastaturi, duže (>3sek) pritisnite taster Setup na daljinskom upravljaču, odaberite ikone CH+ ili CHza promenu kanala.
SRB VIVAX Domet rada daljinskog upravljača Usmerite daljinski upravljač prema televizoru na udaljenosti ne većoj od 5 metara od senzora na televizoru i unutar 60° ispred televizora. Radna udaljenost može da se menja zavisno o svetlosti u prostoriji. Upotreba daljinskog upravljača • Uključivanje i isključivanje Isključivanje u standby način: Pritisnite [ ( ) Power Standby] na zadnjoj strani RHS panela ili na daljinskom upravljaču kako biste prebacili standby način rada.
SRB • VIVAX Promena kanala Pritisnite tastere / kako biste išli na viši ili niži nivo. ili... Pritisnite taster SETUP duže od 3 sekunde za pristup virtuelnoj tastaturi. Odaberite ikone CH+ ili CH- za izbor TV kanala. ili... Koristite navigacijske tastere i taster OK na daljinskom upravljaču za unos numeričke vrednsti (broja kanala). Za primer, Za direktan izbor programskog mesta, npr. za izbor kanala 12 pritisnite 1, taster OK, zatim 2 i taster OK te sačekajte 3sek za aktiviranje izbora.
SRB VIVAX PRVA INSTALACIJA Priključite antenski RF kabl u TV prijemnik u "ANT1" priključak i u TV antensku utičnicu ili kabl antene. Za navigaciju i potvrdu odabrane stavke koristite tastere sa strelicama i taster OK na daljinskom upravljaču. Zatim sledite uputstvo za podešavanje: Funkcija Pomoć (Help) Funkcija "Pomoć" nudi puno informacija i pojašnjenja o radu vašeg TV-a. Pritisnite taster HOME na daljinskom upravljaču. Od opcija odaberite ikonu Al PONT ili Apps.
SRB VIVAX Uparivanje vašeg daljinskog upravljača putem Bluetooth-a. Za omogućavanje funkcije Google voice search i neke druge funkcije daljinskog upravljača, morate upariti svoj daljinski upravljač sa televizorom putem Bluetooth veze. Ako Bluetooth daljinski upravljač nije uparen, pritisnite taster Google , a zatim voice search dugo pritisnite tastere [ ] + [ VOL- ] za početak uparivanja.
SRB VIVAX Pritisnite ▼ / ▲ i OK za izbor opcija 1. "Continue (Nastavi)" Prenos podataka sa vašeg Google telefona (pogledajte 1. korak Prenos podataka) 2. "Skip (Preskoči)" Pređite na drugi korak podešavanja. (pogledajte korak 2: Skip (Preskoči)). 1. Prenos podataka sa svog Google-a (Quick Setup) Sledite uputstvo na ekranu: 1. Otvorite aplikaciju Google na svom Google pametnom telefonu. Za brže podešavanje, možete prstom dodirnuti Google browser ikonu mikrofona i reći "Ok Google, set up my device" 2.
SRB VIVAX Podešavanje lozinke (Password) Za podešavanje TV-a i ulazak u neke menije, sistem će vas pitati za lozinku. Postavljenje lozinke napravite u ovom meniju. Lozinka je važna jer nije moguće ući u neke menije bez unošenja ispravne lozinke! Molimo upamtite lozinku! Upis lozinke "0000" nije moguć. Podešavanje načina rada kod kuće ili maloprodaje (prodavnice) (Select TV mode) U slučaju da vam je potrebna prezentacija uređaja u prodavnici, odaberite način rada "Retail (prodavnica)".
SRB VIVAX Način rada TV Tunera (Tuner Mode) Izaberite vrstu tunera za koje želite izvršiti automatsko pretraživanje TV kanala. Možete izabrati: Antena (DVB T/T2) Kabl (DVBC) Satelit (DVBS/S2) Ili odaberite funkciju Skip (Preskoči) za preskakanje Auto pretraživanja. Sledite uputstva na ekranu.
SRB VIVAX Početna stranica (Home page) Pritisnite taster "HOME 1. 2. 3. 4. 5. " na daljinskom za prikaz početnog ekrana Google glasovno pretraživanje Pretraživanje unosom teksta Sistemska obaveštenja Lista Izvora Wi-Fi status 6. 7. 8. 9. 10. Podešavanja Sat App Lista FAV Lista (Lista omiljenih App) Play next Možete se jednostavno kretati kroz dostupne opcije ili aplikacije koristeći navigacione tastere ▼ / ▲ / ◄ / ► za izbor stavke i pritisnite OK za potvrdu.
SRB VIVAX Izbor izvora (Inputs) Pritisnite taster Home na daljinjskom upravljaču za prikaz Home (Početne) stranice. Pritisnite navigacione tastere za izbor ikone " " i tada pritisnite taster OK.
SRB VIVAX Kanal (Channel): U ovom meniju možete skenirati dostupne TV kanale. Kanali (Channels) Postavite automatski ili ručno pretraživanje ili jednokanalno pretraživanje. LCN (Logičko numerisanje kanala) Vrsta pretraživanje kanala (svi, samo besplatni kanali) Uredi listu kanala Automatska nadogradnja kanala (Auto Channel Update) TV sistem će povremeno proveravati i ažurirati listu kanala.
SRB VIVAX Vrsta pretraživanja / Vrsta čuvanja kanala (Channel Scan Type / Channel Store Type) Možete odabrati vrstu kanala za pretraživanje/čuvanje: Svi, Samo besplatni TV kanali itd... Izbor omiljene mreže (Favorite Network Select) Izaberite svoju omiljenu mrežu za pretraživanje kanala Analogno Fino podešavanje kanala (Analog Channel Fine tune) Podešavanje i fino podešavanje analognih TV kanala 2.
SRB VIVAX Slika (Picture) Pritisnite tastere 【 ◄ 】 / 【 ► 】 za izbor opcije Meni slike (Picture menu). Za podešavanje parametara slike koristite tastere【▼】【▲】 ; za izbor stavke i podešavanje vrednosti pritisnite tastere 【◄】/ 【►】.
SRB VIVAX Zvuk (Sound) Pritisnite tastere 【 ◄ 】 / 【 ► 】 za izbor opcije Meni zvuka (Sound menu). Za podešavanje parametara koristite tastere 【▼】/【▲】; za izbor stavke i podešavanje vrednosti pritisnite tastere 【◄】/ 【►】. Korisnik (User)- > Standard- > Živo (ViVid)- > Sports- > Film (Movie)- > Muzika (Music)-> Vesti (News)->Auto. Sistem zvuka (System sounds): Uključuje / Isključuje sistemske zvukove.
SRB VIVAX Podešavanje uštede energije (Power) Pritisnite tastere【◄】/【►】za izbor opcije Uštede energije (Power). Za podešavanje parametara koristite tastere 【▼】/ 【▲】; za izbor stavke i podešavanje vrednosti pritisnite tastere 【◄】 / 【►】. Možete podešavati: 1. Samoisključenje (Sleep timer) 2. Isključenje slike (Picture Off) 3. Tajmer isključenja (Switch off timer) 4. Auto Isključenje ako nema ulaznog signala (No Signal Auto Power-Off) 5.
SRB VIVAX Napredne opcije (Advanced Options) Pritisnite tastere 【 ◄ 】 / 【 ► 】 za izbor Naprednih opcija (Advanced Options), tada pritisnite OK za podešavanje: Audio jezik / Drugi Audio jezik (Audio Language / 2nd Audio Language) Izaberite željeni audio jezik. Ako je dostupan, ovaj audio kanal će se reprodukovati u slučaju višejezičnog emitovanja.
SRB VIVAX Podešavanja(Settings) Pritisnite tastere【◄】/【►】za izbor Podešavanja (Settings), tada pritisnite OK za podešavanje. Pritisnite tastere ▼ / ▲ za izbor opcije koju želite podešavati u Settings meniju. Podesite ime uređaja (Set your device name): Podešavanje imena TV-a Network & Internet: Izberite opcije mreže i interneta tako što ćete ući u deo za mrežna podešavanja kao što su: Wi-Fi : Uključite/isključite Wi-Fi vezu. Kada je opcija aktivna, možete izabrati željenu Wi-Fi mrežu za povezivanje.
SRB VIVAX Podešavanje uređaja (Device preferences) U meniju podešavanja uređaja možete podesiti glavne TV parametre: Informacija o uređaju (About): Glavne informacije o TV sistemu, ažuriranju sistema, vraćanju na fabrčka podešavanja itd. Datum i Vreme (Date&Time): Podešavanje vremena sistema i vremenske zone Tajmer (Timer): Podešavanje Vremena uključenja / Isključenja.
SRB VIVAX Usage & Diagnostics Davanje dozvole za automatsko slanje dijagnostičkih informacija Google-u. Dostupnost (Accessibility): Upravljajte dodatnim uslugama emitovanja kao što su: audio opis, za osobe oštećenjem sluha, prevodi. Ponovno pokretanje (Restart): Restart uređaja (brisanje radne memorije). Napomena: Ponovno pokretanje neće izbrisati korisničke podatke i podešavanja.
SRB VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja. Ukoliko problem ne uspete da rešite sami, obratite se ovlašćenom servisu! SIMPTOMI Nema slike ili zvuka Povezan je spoljašnji izvor na TV ali nema slike i/ili zvuka.
SRB VIVAX Lista formata Video Codec Resolution MPEG 1/2 1920x1080 MPEG4 1920x1080 H.264 4096×2340 HEVC / H.
SRB VIVAX MPEG2 Layer3 16-48kHz AC3 32kHz, 44.1kHz 48kHz EAC3 (DDP) 32kHz, 44.1kHz 48kHz AAC, HEAAC Image PNG BMP GIF Webp .smi .sub .txt .mp3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .flv .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .aac3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .eac3 .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .
SRB VIVAX RF (Radiation Exposure) podaci: Ova oprema je u skladu sa CE granicama izloženosti zračenju utvrđenim za nekontrolisano okruženje. Ovu opremu treba instalirati i koristiti sa minimalnim razmakom od 20 cm između uređaja i tela. Frekvencija, način rada i najveća prenosiva snaga u EU navedeni su u nastavku: - 2412-2472MHz: <18,5 dBm (EIRP) (2.4G) - 5150-5350MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5.8G) - 5470-5725MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5.8G) - 5725-5875MHz: <13,6 dBm (EIRP) (5.
SRB VIVAX Tehničke Specifikacije Model Dimenzija s postoljem (mm) Dimenzija bez postolja (mm) Težina s postoljem (kg) Težina bez postolja (kg) Veličina ekrana Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C 969x608x227 1111x699x274 1226x767x274 1446x894x293 957x556x81 1111x642x90 1226x711x89 1446x831x78 7,6 9,0 13,0 19,2 7,5 8,8 12,6 18,8 43" (108cm) 50" (126cm) 55" (139cm) 65" (164cm) Rezolucija QLED 3840 x 2160, HDR10, Dolby Vision Audio snaga (RMS) Nazivna snag
SRB VIVAX Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos i simbol dvostrukog D su registrovani zaštitni znakovi Dolby Laboratories Licensing Corporation. Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories. Poverljivi neobjavljeni radovi. Autorsko pravo © 2012–2021. Dolby Laboratories. Sva prava pridržana. Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface i HDMI logotip su zaštitni znakovi registrovanih zaštitnih znakova HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C МК Упатство за употреба HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
MK VIVAX Одрекување на одговорност Слушалките бараат спарување со соодветниот телефон и интернет конекција. Телевизорот бара интернет конекција. Уредите за домашна автоматизација бараат компатибилен уред. Функцијата Chromecast бара вграден уред или Chromecast. Услугите и нивната достапност чии имиња или логоа се прикажани во ова упатство зависат од вашата земја и јазик. Некои делови и описи во овој прирачник се скратени и симулирани.
MK VIVAX СОДРЖИНА Добродојдовте 3 Важни сигурносни упатства 5 Сместување на уредот 9 Поставување 10 Поставување на носач 11 Поставување на ѕидот 11 Преден дел на телевизорот 12 Приклучок за антена и напојување Контролен панел 12 13 Заден дел на телевизорот 14 Упатство за поврзување 17 Далечинскиот управувач 21 Виртуелна тастатура 22 Поставување на батерии во далечинскиот управувач 23 Користење на далечинскиот управувач 24 Прва инсталација 26 Почетна страница 31 Одберете изво
MK VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот. Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и видеа преку пат на Вашата мрежа или USB медиумот и стартувајте ги директно на телевизорот. Све со помош на далечинскиот управувач.
MK VIVAX Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за ракување и одржување во документот приложен во пакувањето. ВНИМАНИЕ РИЗИК ОД СТРУЕН УДАР НЕ ОТВАРАЈ Немојте да го отварате задниот поклопец. Во никој случај на корисникот не му е дозволено да го модификува телевизорот.
MK VIVAX БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките упатства. Чистење Исклучете го телевизорот од струја. Немојте да користите течности, абразивни или аеросолни средства.
MK VIVAX 9. 10. 11. 12. 13. консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот. Уземјување или поларизација Овој уред е опремен со поларизиран утикач наизменична. Единица има двојна изолација (класа II заштита), и без дополнителни заземјување Доколку не сте успеале во потполност да го вметнете утикачот пробајте да го свртите утикачот. Доколку утикачот и понатаму не влага во штекерот контактирајте го Вашиот електричар за заедно да го вметнете утикачот.
MK VIVAX уземјување на главните жици, поврзување на електроди уземјена и бара во врска со електрода уземјена. 15.Сервисирање Немојте да се обидувате самостојно да го сервисирате телевизорот, отварање и отстранување на поклопецот може да предизвика опасен напон или други опасности. Сервисирањето препуштете го на квалификувана личност. 16.
MK VIVAX 20. Користење на слушалки - Внимание Високо ниво на звук од слушалките може да предизвика губење на слухот. Ако забележите било нарушување во ушите, престане со користење на слушалки. 21. Приклучете го кабелот за напојување треба да биде лесно достапен. Не го ставајте ТВ или парчиња на мебел на кабелот за напојување. Оштетен приклучен кабел / приклучок може да предизвика пожар или електричен шок. Се справи со кабелот за напојување од штекерот или исклучете го телевизорот со влечење на кабелот.
MK VIVAX 23. Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорни или ментални способности, или недостаток на знаење и искуство да го користите апаратот, освен ако не се надгледувани од страна на лицето кое е одговорно за нивната безбедност или ако ја не беа дадени обука за користење на апарати. Децата не секогаш правилно да ги препознаат можните опасност. Прегревање може да биде фатална. Чувајте ги батериите подалеку од дофат на мали деца.
MK VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за врема на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или оштри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат екранот не дојдат во контакт со него. Немојте да вршите притисок на предниот дел на телевизорот затоа што може да дојде до пукање на екранот.
MK VIVAX Инсталација на ѕидот Носач TB X mm Ѕид Y mm Типла за ѕид Veličina zaslona X 43“/ 50" / 55" 200 mm 200 mm 65" 300 mm 200 mm Y Горна завртка: M6 * 16 Долна завртка: M6 * 10 Горна завртка: M6 * 10 Долна завртка: M6 * 10 Пред да го инсталирате телевизорот на ѕидот, не заборавајте да ги отстраните нозете или да стоите. Ако инсталирате телевизор на таван или тенок ѕид, уредот може да падне и може да настане сериозна повреда.
MK VIVAX ПРЕДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ Opis 1 Ги прима далечинските сигнало од управувачот. Немојте да Далечински поставувате ништо сензор во близина на сензорот затоа што може да влијае во неговото функционирање 2 Црвеното светло свети во начин на Далечински чекање. Синото индикатор светло свети кога телевизорот е вклучен. НАПОМЕНА Сликата е само како за пример. При вклучување на телевизорот потребно му е неколку секунди да ја стартува програмата.
MK VIVAX Контролен панел ВКЛУЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧУВАЊЕ: Откако ќе го приклучите кабелот за напојување во штекерот, можете да го притиснете копчето за вклучување или да се вратите во режим на подготвеност.
MK VIVAX ЗАДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ 43" Страна Приклучок за слушалки CI интерфејс УСБ влез AV Композитен RCA влез Оптички аудио излез Влез за сателитска антена Влез за обична / Кабелска антена Влез HDMI1 LAN мрежна врска долната страна 14 HDMI3 Влез HDMI2 Влез УСБ влез
MK VIVAX 50 ", 55" Оптички аудио излез CI интерфејс AV Композитен RCA влез УСБ влез Влез за сателитска антена Влез HDMI1 Влез HDMI2 Влез за обична / Кабелска антена HDMI3 влез т LAN мрежна врска Сликата е само за пример. Проверете ја позицијата и типот на слот при поврзување. Слабата врска може да предизвика проблем со сликата или звукот. Проверете дали врската е цврста и сигурна. Немаат сите A/V уреди можност за поврзување на телевизор.
MK VIVAX 65" Страна CI интерфејс УСБ влез Влез за сателитска антена Влез HDMI1 Влез за обична / Кабелска антена Долни терминали LAN Оптички USB Мрежна аудио врска врска излез Влез HDMI4 Влез HDMI3 Влез HDMI2 Приклучок AV за Композитен слушалки RCA влез Сликата е само за пример. Проверете ја позицијата и типот на слот при поврзување. Слабата врска може да предизвика проблем со сликата или звукот. Проверете дали врската е цврста и сигурна. Немаат сите A/V уреди можност за поврзување на телевизор.
MK VIVAX ► УПАТСТВО ЗА ПОВРЗУВАЊЕ ► ANT1 75 ТВ-поврзување со надворешна VHF / UHF антена или кабелска врска ANT1 или ► F-IN (DVB S2) priključite satelitsku antenu ili sat. kabelski priključak. Hе се испорачува со телевизорот коаксијален кабел75 ohm ► ANT2 (S2) Поврзете ја сателитска антена или сат.
MK VIVAX ► USB USB 2.0 (5V 500mA) Поврзете го USB уредот како што се тврдите дискови, USB уредот и дигиталните камери за прегледување на фотографија, слушање на музика, гледање филм. Во исто време надоградување е возможно преку пат на USB од датотеките за надоградување. НАПОМЕНА - За време на поврзување на тврд диск или USB уред секогаш поврзете го адаптерот на споениот уред во извор за напојување. Преминување на вкупната потрошувачка на струја може да доведе до оштетување.
MK VIVAX НАПОМЕНА - - - Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со упатствата на производителот. Немојте често да ја вметнувате и вадите картичката може да доведе до оштетување на интерфејсот или да предизвика дефект. CI модулот и картичката морате да ги добиете од давателот на таков тип на услоги. Вметнете го CI модулот со СмартКартичката во насока прикажана на модулот и Смарткартичката.
MK VIVAX ► RJ45 LAN ВЛЕЗ Приклучете RJ45 LAN (Local Area network) кабел за поврзување со ТВ приемникот на надворешниот модем или мрежен приклучок. Вашиот ТВ приемник за работа со сите функции потребно е поврзување на интернет мрежа. Потрошувачката на податоци за време на користење може да биде наплатена од страна на давателот на услуга за интернет! За пристап до интернет поврзувањето морате да имате осигуран интернет приклучок и претплата на висока брзина (high speed broadband internet service).
MK VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Bluetooth далечински управувач - Bluetooth спарување Ако далечинскиот Bluetooth не е спарен, притиснете Google Voice Search, потоа притиснете и задржете [VOL-] +[ ] за да започнете со спарување. Кога списокот со достапни уреди BT ќе се појави на ТВ екранот, изберете го уредот и притиснете го копчето [OK] за да го завршите спарувањето. Забелешка: 1. Некои модели може да не се поддржани. 2.
MK VIVAX 9. 10. : пристап до апликацијата Prime видео : пристап до Google Play 11. VOL +/-: Јачината на звукот 12. : Пронајдете нови омилени <побрзо> со гласовно пребарување. Префрлете се директно на саканата емисија или филм со кажување на содржината што ја сакате или обидете се да прелистувате со гласовно пребарување, како што е „најди акциони филмови“ ("find action movies"). Притиснете го копчето на далечинскиот управувач за да започне пребарувањето. 13.
MK ВАЖНО: VIVAX За програми со активна HbbTV функција, кога ќе се појави иконата HbbTV (црвена точка на екранот), во некои случаи може да се појават копчињата нагоре и надолу ( / ) не може да менува ТВ канали на далечинскиот управувач. Во овој случај, користете ја виртуелната тастатура за да го промените каналот или исклучете ја функцијата HbbTV (мени: Опции / Напредни опции).
MK VIVAX Досег на работа на далечинскиот управувач Насочете го далечинскиот управувач кон телевизорот на одачеленост не поголема од 5 метри од далечинскиот сензор на телевизорот и во 60° пред телевизрото. Работната одалеченост може да варира зависно од светлината во просторијата. Користење на далечинскиот управувач • Вклучување и исклучување • Исклучување во режим на мирување: Притиснете [ ( ) Power Standby] на задната страна на RHS панелот или на управувачот за да префрлите во режим на мирување.
MK VIVAX • Промена на канал Притиснете ги копчињата / за да идете горе или доле. или... Притиснете го копчето SETUP повеќе од 3 секунди за да пристапите до виртуелната тастатура. Изберете икони CH + или CH- за да изберете ТВ канал. или... Користете ги копчињата за навигација и копчетодоброна далечинскиот управувач за да внесете нумеричка вредност (број на канал). На пример,За директно да изберете локација на програмата, на пр.
MK VIVAX ПРВА ИНСТАЛАЦИЈА Поврзете го кабелот за RF антена со телевизорот во приклучокот „ANT1“ и со приклучокот за ТВ-антена или кабелот за антена. Користете ги копчињата со стрелки и копчето ОК на далечинскиот управувач за навигација и потврда на избраната ставка. Потоа следете ги упатствата за поставување: Функција за помош (Help) Функцијата „Помош“ нуди многу информации и објаснувања за работата на вашиот телевизор. Притиснете го копчето HOME на далечинскиот управувач.
MK VIVAX Спарете го далечинскиот управувач преку Bluetooth. За да овозможите гласовно пребарување на Google и некои други функции на далечински от управувач, треба да го спарите далечинскиот управувач со телевизорот преку BT конекција. Ако далечинскиот управувач Bluetooth не е спарен, притиснете го копчето Google Voice Search , потоа притиснете и задржете [ ] + [VOL-] за да започнете со спарување.
MK VIVAX Притиснете▼/▲и ОК за да изберете опции 1. „Продолжи (Continue)" Префрлете податоци од вашиот телефон на Google(види чекор 1 Пренос на податоци) 2. "Прескокни" (Skip) Одете на вториот чекор за поставување. (видете чекор 2: Прескокнете). 1. Префрлете податоци од вашиот Google (Quick Setup) Следете ги упатствата на екранот: 1. Отворете ја апликацијата Google на вашиот паметен телефон Google.
MK VIVAX Поставување лозинка (Password) За да го прилагодите телевизорот и да внесете некои менија, системот ќе ви побара лозинка. Поставете ја лозинката во ова мени. Лозинката е важна затоа што не е можно да се влезе во некои менија без да се внесе точната лозинка! Ве молиме запомнете ја лозинката! Не е можно да се внесе лозинката „0000“. Поставување на режимот дома или продавница (Select TV mode) Во случај да треба да го претставите уредот во продавницата, изберете го режимот „Малопродажба“ (Retail).
MK VIVAX Режим на ТВ приемник (Tuner Mode) Изберете го типот на канал за кој сакате автоматски да пребарувате ТВ канали. Можете да изберете: Антена (ATV, DVB скенирање) Кабел Сателит Или изберете ја функцијата Прескокни за да го прескокнете Автоматското пребарување. Следете ги упатствата на екранот.
MK VIVAX Почетна страница Притиснете на „HOME“ на далечинскиот за да се прикаже почетниот екран 1. Google Voice Search 2. Пребарувајте со внесување текст 3. Системски известувања 4. Список на извори 6. Поставки 7. Часовник 8. Список со апликации 9. FAV Список (Список на омилени апликации) 10. Играј следно 5. Статус на Wi-Fi Можете лесно да се движите низ достапните опции или апликации користејќи ги копчињата за навигација ▼ / ▲ / ◄ / ► за избор и притиснете ОК за да потврдите.
MK VIVAX Влезови (Inputs) Притиснете го копчето Home на далечинскиот управувач за да се прикаже почетната страница. Притиснете ги копчињата за навигација за да ја изберете иконата „ “ и потоа на копчето ОК.
MK VIVAX Канал (Channel): Во ова мени можете да скенирате достапни ТВ канали. Канали (Channel) Поставете автоматско или рачно пребарување или за еден канал. LCN (логично нумерирање на канали) Тип на пребарување на канали (сите, само бесплатни канали) Уредете ја листата на канали Автоматско ажурирање на каналот (Auto Channel Update) Телевизискиот систем периодично ќе го проверува и ажурира списокот со канали.
MK VIVAX Тип на пребарување / скенирање на канали / продавница за канали (Channel Scan Type / Channel Store Type Можете да го изберете типот на канали за пребарување / зачувување: Сите, Само бесплатни ТВ канали итн. Изберете омилена мрежа (Favorite Network Select) Изберете ја вашата омилена мрежа за да пребарувате канали Фино подесување на аналоген канал (Analog Channel Fine tune) Поставување и дотерување аналогни ТВ канали 2.
MK VIVAX Слика (Picture) Притиснете ги копчињата【◄】/【►】 за да го изберете менито за слика. За подесување на параметрите на сликата се користат копчињата【▼】/【▲】; за да изберете ставка и да подесите вредност притиснете【◄】/【►】.
MK VIVAX Звук (Sound) Притиснете ги копчињата 【 ◄ 】 / 【 ► 】 За да изберете опцијаМени за звук. За подесување на параметри на звукот користете ги копчињата 【▼】/【▲】; за да изберете ставка и да подесите вредност притиснете【◄】/【►】. Корисник (User) -> Стандардно (Standard) -> Во живо (ViVid) -> Спорт (Sports) -> Филм (Movie) -> Музика (Muzic) -> Вести (News) -> Автоматски (Auto). Системски звуци (System sounds): Ги вклучува/исклучува системските звуци.
MK VIVAX Поставки за напојување Притиснете ги копчињата【◄】/【►】 За избор на Заштеда на енергија (Моќ). За подесување на параметрите се користат копчињата 【▼】/【▲】; за да изберете ставка и да подесите вредност притиснете 【◄】/【►】. Можете да прилагодите: 1. Тајмер за спиење (Sleep Timer) 2. Исклучена слика (Picture Off) 3. Исклучете го тајмерот (Switch off timer) 4. Auto Isključenje ako nema ulaznog signala (No Signal Auto Power-Off) 5.
MK VIVAX Напредни опции (Advanced Options) Притиснете ги копчињата 【 ◄ 】 / 【 ► 】 за да изберете Напредни опции, а потоа притиснете ОК за да приспособите: Аудио јазик / Втор аудио јазик (Audio Language / 2nd Audio Language) Изберете го саканиот аудио јазик. Доколку е достапен, овој аудио канал ќе се репродуцира во случај на повеќејазично емитување.
MK VIVAX Поставки (Settings) Притиснете ги копчињата 【 ◄ 】 / 【 ► 】 за да изберете Settings, потоа притиснете OK за да приспособите. Притиснете ги копчињата ▼ / ▲ за да ја изберете ставката што сакате да ја прилагодите во менито Поставки (Settings). Поставете го името на уредот (Set your device name): Поставување на името на ТВ Мрежа и Интернет (Network & Internet): Изберете ги опциите за мрежа и интернет со одење на страницата за мрежни поставки, како што се: Wi-Fi: Вклучете / исклучете Wi-Fi.
MK VIVAX Поставки на уредот (Device preferences) Во менито за поставки на уредот, можете да ги поставите главните параметри на ТВ: Информации за уредот (About): Основни информации за ТВ системот, ажурирање на системот, ресетирање итн. Датум / време (Date & Time): Поставување на времето и временска зона Тајмер (Timer): Прилагодување на вклучување/исклучување.
MK VIVAX Локација (Location) Поставете ја локацијата на телевизорот Употреба и дијагностика (Usage & Diagnostics) Дајте дозвола за автоматско испраќање дијагностички информации до Google. Пристапност (Accessibility): Управувајте со дополнителни услуги за емитување како што се: аудио опис, оштетен слух, преводи. Рестарт (Restart): Рестартирајте го уредот (исчистете ја работната меморија). Забелешка: Рестартирањето нема да ги избрише корисничките податоци и поставки.
MK VIVAX ДРУГИ ИНФОРМАЦИИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на стабилни услови во струјното коли и уредот. Контактирајте ја Службата за корисници доколку проблемот не е решен или имате други проблеми.
MK VIVAX Формат листа Видео кодек Резолуција MPEG 1/2 1920x1080 MPEG4 1920x1080 H.264 4096×2340 HEVC / H.
MK VIVAX MPEG2 Layer3 16-48kHz AC3 32kHz, 44.1kHz 48kHz EAC3 (DDP) 32kHz, 44.1kHz 48kHz AAC, HEAAC Слики PNG BMP GIF Webp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .eac3 .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg Резолуција 15360 x 8640 1024 x 768 6400 x 4800 3840 x 2160 .ssa / .ass .txt .ts / .trp / .tp 9600 x 6400 Преводи .sub Фотографија .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .flv .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .aac3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .
MK VIVAX RF (Radiation Exposure) податоци:: Оваа опрема е во согласност со CE границите на изложеност утврдени за неконтролирана средина. Оваа опрема треба да се инсталира и користи на минимално растојание од 20 cm помеѓу уредот и телото. Фреквенцијата, начинот на работа и максималната излезна моќност во ЕУ се наведени подолу:: - 2412-2472MHz: <18,5 dBm (EIRP) (2.4G) - 5150-5350MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5G) - 5470-5725MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5G) - 5725-5875MHz: <13,6 dBm (EIRP) (5.
MK VIVAX ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Модел Димензија со подножје (mm) Димензија без подножје (mm) Тежина со подножје (kg) Тежина без подножје (kg) Голмина на екран Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C 969x608x227 1111x699x274 1226x767x274 1446x894x293 957x556x81 1111x642x90 1226x711x89 1446x831x78 7,6 9,0 13,0 19,2 7,5 8,8 12,6 18,8 43" (108cm) 50" (126cm) 55" (139cm) 65" (164cm) Резолуција QLED 3840 x 2160, HDR10, Dolby Vision Аудио моќ (RMS) Номинална моќ Н
MK VIVAX Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos и симболот double-D се регистрирани заштитни знаци на Dolby Laboratories Licensing Corporation. Произведен под лиценца од Dolby Laboratories. Доверливи необјавени трудови. Авторски права © 2012–2021. Долби лаборатории. Сите права се задржани. Мултимедијалниот интерфејс HDMI и HDMI со висока дефиниција и логото HDMI се заштитни знаци на регистрираните трговски марки на HDMI Licensing LLC во Соединетите Американски Држави и други земји.
Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C AL Udhëzime për shfrytëzim HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
AL VIVAX Mohimet Kufjet Kërkojnë çiftimin me telefonin e përshtatshëm dhe lidhjen me internetin. TV kërkon lidhje interneti. Pajisjet e automatizimit të shtëpisë kërkojnë pajisje të përputhshme. Funksionaliteti Chromecast që kërkon pajisje të integruar Chromecast ose Chromecast. Shërbime emrat ose logot e të cilave tregohen në këtë manual, disponueshmëria e shërbimeve ndryshon sipas shtetit dhe gjuhës.
AL VIVAX PËRMBAJTJE Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Pozicioni i pajisjes Montimi Montimi i mbajtëses Montimi në mur Ana e përparme e televizorit Lidhja e antenës dhe energjisë Paneli i kontrollit Ana e pasme e televizorit Kryerja e lidhjeve Telekomanda Tastierë virtuale Vënia e baterive në Telekomandë Instalimi për të parën herë Faqja kryesore Zgjidh burimin Menyja e cilësimeve Kanalet Udhëzues programi Kanali Opsionet e TV Burimi Figura - pamja Zëri Fuqia CI Card Opsiont e avansuara Parametrat Shiri
AL VIVAX HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i lëshoni direkt në TV tuaj. Të gjitha funksionojnë me një telekomandë.
AL VIVAX Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e udhëzimeve të rëndësishme për përdorim dhe mirëmbajtje në dokumentin e dhënë në paketimin. KUJDES RREZIK NGA GODITJA ELEKTRIKE MOS HAPNI Mos hapni kapakun e pasmë.
AL VIVAX UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit. Pastrimi Shkyçni TV-në nga priza e murit para se ta pastroni. Mos përdorni pastrues të lëngshëm, gërryes ose aerosol.
AL VIVAX 9. Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në një mënyrë. Kjo është karakteristikë sigurie. 10. Rrufeja Për mbrojtje të shtuar të TV-së gjatë stuhisë me rrufe ose kur është lënë pa mbikëqyrje për periudha të gjata kohore, shkyçeni nga priza e murit dhe çlidhni antenën ose sistemin kabllovik.
AL VIVAX 16. Shërbim i Nevojshëm gjatë Dëmtimit Shkyçni TV-në nga priza e murit dhe lërini servisimin personelit të kualifikuar për servisim nën kushtet në vijim: - Kur kablloja ose priza për furnizim me rrymë janë dëmtuar. - Nëse lëng është derdhur ose objekte kanë hyrë në TV. - Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit. - Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit.
AL VIVAX 22. Udhëzimet për instalim ose përdorim të dhëna me televizorë që nuk rrinë mbi dysheme që do të përdoren në shtëpi dhe që peshojnë me tepër se 7 kg, duhet të përmbajnë informatat në vijim ose diçka të barabartë me të: PARALAJMËRIM Asnjëherë mos vendosni TV-në në vend që nuk është stabil. TV-ja mund të bie e të shkaktojë lëndime serioze ose vdekje.
AL VIVAX POZICIONI I PAJISJES Ekran LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani i ZHEL është një produkt i teknologjisë së lartë që ofron cilësi të lartë të imazhit. Ndonjëherë, mund të shfaqen disa pika të vogla joaktive në ekran, të cilat mund të jenë të errëta ose të lehta, të gjelbra ose të kuqe. Kjo nuk ka efekt në funksionimin e vetë pajisjes.
AL VIVAX MONTIMI Montimi i mbajtëses SHËNIME - Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në pjesën e përparme të TV-së pasi që ekrani mund të thyhet. - Për përdorim mbi tavolinë, TV-ja duhet të jetë e lidhur me mbajtësen e dhënë si që është treguar në këtë faqe.
AL VIVAX I nstalimi në mur Wall mounting---Kur e montoni produktin në mur, sigurohuni që ta instaloni produktin sipas metodës së rekomanduar nga prodhuesi. Seti i montimit në mur është opsional. Mund ta merrni nga shitësi juaj lokal, nëse nuk ju jepet sbashku me blerjen e televizorit. Mos e instaloni televizorin në një tavan ose në një mur të pjerrët. Përdorni vidhat e specifikuara të montimit në mur dhe aksesorët e tjerë. Shtrëngoni fort vidhat e montimit në mur për të parandaluar rënien e televizorit.
AL VIVAX ANA E PËRPARME TELEVIZORIT Përshkrimi 1 2 Pranon sinjale nga telekomanda. Mos vendosni IR Censori i asgjë afër Telekomandës censorit, pasi që funksioni i tij mund të ndikohet nga kjo. Ndizet drita e kuqe në mënyrën Indikatori i Telekomandës standby. Ndizet drita e kaltër në mënyrën e ndezur. SHËNIME Fotografia është vetëm si referencë. Fuqia në TV ka nevojë për disa sekonda për të lëshuar programin. Mos e shkyçni shpejt e shpejt TV pasi që mund të shkaktojë funksional abnormal të TV-së.
AL VIVAX Kontrplli i panelit Ndezja ON/OFF: Pas futjes së kordonit të energjisë në prizën elektrike, mund të shtypni butonin e ndezjes/fikjes së energjisë për ta ndezur ose për t'u kthyer në modalitetin e gatishmërisë.
AL VIVAX PASME E TV 43" Terminalet anësore Porti i ndegjueseve CI Interface USB port AV Kompozita , hyrja RCA Audio optike Dalja Hyrja e antenes satelitore Hyrja e antenës ajrore/kabllo Hyrja HDMI1 Hyrja e rrrjetit LAN Terminalet e poshtme 14 HDMI3 Hyrja HDMI2 Hyrja USB port
AL VIVAX 50", 55" Dalja e audios optike Ndërfaqja CI Hyrja RCA e përbërë AV USB ports Hyrja e antenes satelitore HDMI1 Hyrja HDMI2 Hyrja Hyrja e antenës ajrore/kabllo HDMI3 Hyrja Hyrja e rrrjetit LAN Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në probleme të pamjes ose ngjyrës. Sigurohuni që të gjitha lidhjet janë të sigurta dhe të forta.
AL VIVAX 65" Terminalet anësore Ndërfaqja CI USB port Hyrja e antenes satelitore HDMI1 Hyrja Hyrja e antenës ajrore/kabllo Bottom terminals Hyrja e rrrjetit LAN Hyrja e USB rrrjetit LAN HDMI4 port Input HDMI3 Input HDMI2 Input Hyrja RCA e përbërë AV Hyrja e kufjeve Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në probleme të pamjes ose ngjyrës. Sigurohuni që të gjitha lidhjet janë të sigurta dhe të forta.
AL VIVAX ► KRYERJA E LIDHJEVE ► ANT1 (75) - Lidhni antenë ose kabllo të jashtme VHF/UHF ANT1 ose Ajo nuk është furnizuar me TV Coax kabl 75 ohm ► ANT2 SATELLITE (75) (S2) - Lidhni një antenë satelitore ose një kabllo satelitore Antenë satelitore ANT2 SATELLITE ose Ajo nuk është furnizuar me TV SAT Connector për antenë satelitore ► HDMI1, HDMI2, HDMI3*, HDMI4* lidhja Digital HDMI kabl (Ajo nuk është furnizuar me TV) Lidhni HDMI kabllo me A/V pajisje të jashtme.
AL VIVAX ► USB USB 2.0 (5V 500mA) Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të fotografive, dëgjim të muzikës dhe shikim të videove të incizuara. Në kohën e njëjtë, përditësimi është i lehtë dhe bëhet thjeshtë me kyçjen e USB me skedarët e përditësimit në interfejsin e njëjtë. SHËNIME - Kur lidhni disk të fortë ose USB hab, gjithmonë lidhni adaptuesin e rrymës të pajisjes së lidhur me furnizimin e rrymës.
AL VIVAX SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në CI modulin në përputhje me udhëzimet e ofruesit të shërbimeve. Mos e vëni ose hiqni me përsëritje Modulin për Qasje të Përbashkët pasi që kjo mund të dëmtojë interfejsin dhe të shkaktojë mos-funksionim. Duhet të merrni CI modul dhe kartë nga ofruesi i shërbimeve të kanaleve që doni të shikoni. Vëni CI+ modulin me SmartCard-ën në drejtimin e dhënë në modul dhe në SmartCard.
AL VIVAX ► RJ45 LAN HYRJA Kyçni RJ45 LAN (Local Area network) kabllon për lidhje të TV marrësit në modemin e jashtëm ose kyçësen e rrjetit. TV marrësi juaj për punën e të gjitha funksioneve ka nevojë për lidhje me internet rrjet. Harxhimi i të dhënave që ndodh gjatë kësaj mund të ketë nevojë të pagohet tek ofruesi i shërbimeve të internetit! Për qasje në internet lidhje duhet të keni siguruar internet kyçëse dhe parapagesë për kyçje me shpejtësi të lartë(high speed broadband internet service).
AL VIVAX TELEKOMANDA Funksionimi i telekomandës zanore Bluetooth - Çiftimi Bluetooth/ Bluetooth voice remote control operation - Bluetooth Pairing Në rast se Bluetooth-i i teledirigjuesit nuk është çiftuar,shtypeni butonin e kërkimit të zërit në Google/ press the Google voice search button , pastaj shtypeni për një kohë të gjatë [VOL-] +[ ] tastet/ keys për çiftëzim. Kur televizioni/ TV shfaq pajisjen/ device, selektojeni atë dhe shtypeni tastin [OK] për ta përfunduar. Vërejtje: 1.
AL VIVAX 9. : Qasje e drejtpërdrejtë në aplikacionin Prime video App 10. : Qasje e drejtpërdrejtë në aplikacionin Google Play App 11. VOL +/-: Ngritja/ Ulja e volumit Increase/Decrease volume 12. : Gjeni të preferuarat e reja me kërkimin zanor. Shkoni drejt te një shfaqje ose film thjesht duke e thënë atë ose provoni të shfletoni me një kërkim zanor si " find action movies (gjeni filma aksion)". Shtypni butonin e zërit në telekomandë për të filluar. 13.
AL VIVAX E RENDESISHME: Sipas programit me funksioet HbbTV, Kur shfaqet ikona HbbTV, në disa raste mund të ndodhë që tastet lart e poshtë ( / ) në telekomandë nuk mund të ndërrojë kanalet televizive. Në këtë rast, përdorni tastierën virtuale për të ndërruar kanalin ose çaktivizoni funksionin HbbTV (menyja Options/Advanced options). Për të hyrë në tastierën virtuale, shtypni më gjatë butonin Setting në telekomandë, klikoni ikonën CH+ ose CH- për të ndërruar kanalet.
AL VIVAX Gama e Veprimit të Telekomandës Drejtoni telekomandën kah TV-ja brenda jo më tepër se 5 metra nga censori i telekomandës në TV dhe në 60° para TV-së. Distanca e veprimit mund të ndryshojë varësisht nga ndritshmëria në dhomë. PËRDORIMI I TELEKOMANDËS • Kyçja dhe shkyçja e TV-së tuaj Shkyçja e mënyrës standby: Shtypni [ Power Standby] në anën e pasme të panelit RHS ose në telekomandë për të kyçur mënyrën standby. Mund të aktivizoni përsëri njësinë duke shtypur [ Power Standby].
AL • VIVAX Ndërrimi i kanaleve Shtypni butonat [ / ] për të kaluar tek kanali tjetër më i lartë/ higher ose më i ulët/ lower. apo... Mbajeni të shtypur për një kohë butonin e operacioneve/ SETUP (>3sek), tastiera virtuale do të paraqitet, Shtypni ikonen CH+ apo ikonen CH- për të përzgjedhur kanalin. apo... Përdorni tastet e lundrimit dhe butonin OK dhe përdorni ikonat numerike për të futur drejtpërdrejt numrin e kanalit.
AL VIVAX INSTALIMI PER HERE TE PARE Lidhni një kabllo RF nga hyrja e televizorit të quajtur " ANT1 (T/C/T2) " dhe në prizën e antenës së televizorit. Për navigimin dhe konfirmimin e artikullit të zgjedhur, përdorni butonat me shigjeta dhe butonin OK në telekomandë. Funksion i ndihmës (Help function) Funksioni Ndihmës/ Help ofron shumë informacione rreth funksionimit të televizorit tuaj. Shtypni butonin HOME në telekomandë. Zgjidhni Al PONT ose ikonën Apps nga opsionet.
AL VIVAX Çiftëzimi i Teledirigjuesit tuaj përmes Bluetooth (Pairing Your Remote Controller via Bluetooth) Për të aktivizuar funksionin e kërkimit me zë të Google/ Google voice search dhe disa funksione të tjera të telekomandës, duhet të çiftoni telekomandën tuaj me televizorin/ TV set. Shtypni tastin e Kthimit/ BACK [ ] dhe të Volumit / [ VOL- ] 3sekonda derisa drita të ndezet/ light blink. Përsëritni proceduren e njejtë për të çkyçur nga çiftëzimi teledirigjuesin tuaj.
AL VIVAX Shtypni ▼ / ▲ dhe butonin OK për të zgjedhur një nga opsionet: 1. Continue (Vazhdo) Transferimi i të dhënave nga telefoni juaj inteligjent Android (shih hapin 1 Transferimi i të dhënave) 2. Skip (Kalo) Kalo te një hap tjetër konfigurimi. (shih hapin 2: Kapërce) 1. Transferoni të dhënat nga Smartfoni juaj Android/ Transfer Data from your Android Smartphone Ndiqni udhëzimet e ekranit: 1. Hapni aplikacionin Google në telefonin tuaj inteligjent Android.
AL VIVAX Vendosja e Fjalëkalimit tuaj/ Setting your Password Duhet të konfiguroni fjalëkalimin tuaj. Fjalëkalimi është i rëndësishëm sepse nuk do të mund të hyni në disa meny të cilësimeve pa futur një fjalëkalim të saktë! Ju lutemi mbani mend fjalëkalimin tuaj! Fjalëkalimi "0000" është i pavlefshëm. Vendosja e modalitetit të punës në shtëpi ose me pakicë (Dyqani). Në rast se keni nevojë për prezantim në dyqan, zgjidhni modalitetin "Shitje me pakicëDyqan (Retail)".
AL VIVAX Modaliteti i sintonizuesit Zgjidhni llojin e kanaleve që dëshironi të kryeni skanimin automatik. Ti mund te zgjedhesh: Antena (ATV, DVB scan) Kabllor Satelitor Ose zgjidhni Kalo te Kalo automatikisht tek funksioni i kërkimit automatik. Ndiqni udhëzimet në ekran. Urime! Tani, televizori juaj është gati për t'u përdorur.
AL VIVAX Faqja kryesore/ Home page Shtypeni butonin "HOME screen: 1. 2. 3. 4. 5. " në teledirigjues për të shfaqur ekranin kryesor/ Home Kërkimi me zë në Google Kërkimi me tekst Njoftimet e sistemit Lista e burimeve Statusi i lidhjes Wi-Fi 6. Cilësimet 7. Ora 8. Lista e aplikacioneve 9. Lista e të preferuarave 10.
AL VIVAX Zgjedheni burimin/ Source select Shtypni butonin Home në telekomandë për të shfaqur ekranin bazë. Shtypni butonin e navigimit për të zgjedhur " " ikonën dhe shtypni butonin OK.
AL VIVAX Kanalet (Channel): Në këtë meny mund të skanoni kanalet televizive të disponueshme. Kanalet (Channel) ● Rregulloni Skanimin automatik ose manual ose skanimin me një kanal ● LCN (Logjike Ch.
AL VIVAX Lloji i skanimit të kanalit / Lloji i dyqanit të kanaleve (Channel Scan Type / Channel Store Type) Ju mund të zgjidhni llojin e kanaleve Kërko/Ruaj: Të gjitha, vetëm kanalet televizive falas etj... Zgjidh rrjetin e preferuar ((Favorite Network Select) Zgjidhni rrjetin tuaj të preferuar për kërkimin e kanaleve. Akordim i mirë i kanalit analog (Analog Channel Fine tune) Konfigurimi dhe sintonizimi i mirë i kanaleve televizive analoge. 2.
AL VIVAX Foto (Picture) Shtyp【◄】/【►】për të zgjedhur menynë Picture. Për të rregulluar parametrat e parametrave të figurës përdorni butonat【▼】/ 【▲】për të zgjedhur artikullin dhe për të rregulluar vlerën duke shtypur butonat 【◄】/【►】. Modaliteti i figurës (Picture mode): Përdorues -> Standard -> ViVid -> Sports -> Movie -> Game ‐> Energy Saving Njoftimi i Dolby Vision (Dolby Vision Notification): Aktivizoni/Fikni njoftimin Dolby Vision, kur funksioni është i disponueshëm në transmetim.
AL VIVAX Tingulli (Sound) Shtyp【◄】/【►】për të selektuar Sound menu. Për të rregulluar parametrat e audios përdorni butonat【▼】 【▲】për të zgjedhur artikullin dhe për të rregulluar vlerën duke shtypur butonat【◄】/【►】 User - > Standard -> ViVid -> Sports -> Movie -> Music -> News -> Auto. Sound Tingujt e sistemit (System sounds): Aktivizoni/Fikni tingujt e sistemit.
AL VIVAX Aktivizimi (Power) Shtyp【◄】/【►】për të selektuar Power, pastaj shtypni butonin【▼ 】 【▲】& OK për të selektuar. Shtyp butonin OK për të rregulluar cilësimet e energjisë. Ju mund të vendosni: 1. Kohëmatësi i gjumit (Sleep timer) 2. Fotoja fikur (Picture Off) 3. Fikni kohëmatësin (Switch off timer) 4. Auto Off nëse nuk ka sinjal hyrje (No Signal Auto Power-Off) 5. Gjumi automatik (Auto Sleep): Kthimi automatik i nëse nuk ka ndonjë kontroll aktiv në kohën e paracaktuar.
AL VIVAX Opsione te avancuara (Advanced Options) Shtyp【◄】/【►】për të selektuar Advanced Options, më pas shtypni butonin OK për ta rregulluar: Gjuha e audios / Gjuha e dytë audio (Audio Language / 2nd Audio Language) Zgjidhni gjuhën e preferuar të audios. Nëse disponohet, ky kanal audio do të luhet në rast transmetimi shumëgjuhësh. Këngë zanore (Sound Tracks) Zgjidhni opsionin Setup për rregulluar/konfiguruar SoundTracks të Blu Mute Ekran blu kur nuk ka sinjal.
AL VIVAX Parametrat (Settings) Shtyp butonat【◄】/【►】 për të përzgjedhur SETTINGS në menunë kryesore. Shtypni butonin OK për ta rregulluar. Shhtyp ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi të rregulloni në menynë SETTING. Vendosni emrin e pajisjes tuaj (Set your device name): Konfiguro emrin e pajisjes Rrjeti dhe Interneti (Network & Internet) : Klikoni opsionin Rrjeti dhe Interneti për të hyrë në faqen e cilësimeve të rrjetit si: Wi-Fi : Aktivizoni/Fikni lidhjen Wi-Fi.
AL VIVAX Preferencat e pajisjes (Device preferences) Në menynë e preferencave të pajisjes mund të rregulloni parametrat kryesorë të televizorit: Rreth (About): Informacioni kryesor rreth sistemit të TV, përditësimit të sistemit, rivendosjes së fabrikës etj.
AL VIVAX Mbrojtësi i ekranit / Kursuesi i energjisë (Screen saver / Energy saver): Konfiguro serverin e ekranit në rast se përdorni televizorin vetëm si pajisje audio. Vendndodhja (Location) Konfigurimi i vendndodhjes Përdorimi & Diagnostifikimi (Usage & Diagnostics): Jepni një leje për të dërguar automatikisht informacionin diagnostik në Google.
AL VIVAX INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më shumë, pastaj rilidhni dhe filloni përsëri. Kjo procedurë e thjeshtë ndihmon në rivendosjen e kushteve të qëndrueshme për qarqet elektrike dhe firmware-in e njësisë.
AL VIVAX Listë e formateve që mund të lëshohen Video Codec Rezolucioni MPEG 1/2 1920x1080 MPEG4 1920x1080 H.264 4096×2340 HEVC / H.
AL VIVAX MPEG2 Layer3 16-48kHz AC3 32kHz, 44.1kHz 48kHz EAC3 (DDP) 32kHz, 44.1kHz 48kHz AAC, HEAAC Imazhi Foto Base-line Progressive JPEG PNG BMP GIF Webp .ssa / .ass .smi .sub .txt .mp3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .flv .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .aac3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .eac3 .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .
AL VIVAX Të dhënat RF (Ekspozimi ndaj rrezatimit): Kjo pajisje përputhet me kufijtë e ekspozimit ndaj rrezatimit CE të përcaktuara për një mjedis të pakontrolluar. Kjo pajisje duhet të instalohet dhe të përdoret me një distancë minimale 20 cm ndërmjet radiatorit dhe trupit të produktit. Frekuenca, mënyra dhe fuqia maksimale e transmetuar në BE janë renditur më poshtë: - 2412-2472MHz: <18,5 dBm (EIRP) (2.
AL VIVAX SPECIFIKIME TEKNIKE Model Madhësia me qëndrim (mm) Madhësia pa mbështetëse (mm) Pesha me qëndrim (kg) Pesha pa qëndrim (kg) Madhësia e ekranit Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C 969x608x227 1111x699x274 1226x767x274 1446x894x293 957x556x81 1111x642x90 1226x711x89 1446x831x78 7,6 9,0 13,0 19,2 7,5 8,8 12,6 18,8 43" (108cm) 50" (126cm) 55" (139cm) 65" (164cm) Rezolucioni i ekranit Fuqia e audios (RMS) Fuqia e vlerësimit Furnizimi me energji elekt
AL VIVAX Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos dhe simboli double-D janë marka tregtare të regjistruara të Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodhuar me licencë nga Dolby Laboratories. Punime konfidenciale të pabotuara. E drejta e autorit © 2012–2021. Dolby Laboratories. Të gjitha të drejtat e rezervuara. Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia Interface dhe logoja HDMI janë marka tregtare të markave të regjistruara të HDMI Licensing LLC në Shtetet e Bashkuara dhe vende të tjera.
Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C ENG Instruction Manuals HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
ENG VIVAX Disclamers Headphones Requires pairing with eligible phone and Internet connection. TV requires Internet connection. Home automation devices requires compatible device. Chromecast functionality requiring Chromecast or Chromecast built-in device. Services whose names or logos are shown in this manual, availability of services varies by country and language. Services whose names or logos are shown in this manual subscriptions for services may be required.
ENG VIVAX Contents Welcome Important Safety Instructions Positioning Installation Stand Installation Wall mount Installation TV Front Antenna and Power Connection Control Panel TV Rear Connections Remote Controller Virtual Keyboard Installing batteries in the Remote Controller Using the Remote Control First time installation Home Page Source select Setting menu Channels Program Guide Channel TV Options Source Picture Sound Power CI Card Advanced Options Settings Record Bar Other Information Trouble Shootin
ENG VIVAX WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos from your network or USB storage media and play them directly on your TV. Everything works with one remote control now.
ENG VIVAX The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of important operating instructions and maintenance in the document enclosed in the package. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Do not open the back cover.
ENG VIVAX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly.
ENG VIVAX 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Grounding or Polarization TV equipped with this sign have a polarized alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. For check do you need Grounding socket, check rating plate on the unit back side.
ENG VIVAX 16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - - When the power-supply cord or plug is damaged. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV. If the TV has been exposed to rain or water. If the TV operates abnormally by following the operating instructions.
ENG VIVAX 22. WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: - Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set. - Only using furniture that can safely support the television set. - Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
ENG VIVAX POSITIONING THE TV SET LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily. This hes no effect over the product performance.
ENG VIVAX INSTALLATION Stand installation Notes - The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack. - For tabletop use, the TV must be attached to the provided stand as shown on this page.
ENG VIVAX Wall mount installation Wall mounting---When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method recommended by the manufacturer. The wall mount kit is optional. You can obtain from your local dealer, if not supplied with your TV. Do not install the TV on a ceiling or on an inclined wall. Use the specified wall mounting screws and other accessories. Tighten the wall mounting screws firmly to prevent the TV from fall. Do not overtighten the screws.
ENG VIVAX TV FRONT Description 1 2 Receive remote signals from the remote control. IR Remote Do not put anything near Sensor the sensor, as its function may be affected. Power Indicator Red light up in standby mode. NOTES The Picture is Only for Reference. Powering on the TV requires several seconds to load program. Do not rapidly turn the TV off as it may cause the TV to work abnormally. Antenna and Power Connection 1.
ENG VIVAX Control Panel Power ON/OFF: After plugging power cord into the electrical socket, you can press Power On/Off button to turn on or back to Standby mode.
ENG VIVAX TV REAR 43" Side terminals Headphone port CI Interface USB port AV Composite RCA Input Optical Audio Output Satelite Antenna Input Areal/Cable Antenna Input HDMI1 Input LAN Network Input Bottom terminals 14 HDMI3 Input HDMI2 Input USB port
ENG VIVAX 50", 55" Optical Audio Output CI Interface AV Composite RCA Input USB ports Satelite Antenna Input HDMI1 Input HDMI2 Input Areal/Cable Antenna Input HDMI3 Input LAN Network Input Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure.
ENG VIVAX 65" Side terminals CI Interface USB port Satelite Antenna Input HDMI1 Input Areal/Cable Antenna Input Bottom terminals LAN Network Input USB port LAN Network HDMI4 Input Input HDMI3 Input HDMI2 Input AV Composite RCA Input Headphone Input Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure.
ENG VIVAX ► CONNECTIONS ► ANT1 (T/C/T2) 75 Connect (DVB-T2) an outdoor VHF/UHF antenna or cable (DVB-T2/DVB-C) ANT1 ► ANT2 SATELLITE (S/S2) 75 (S2) Connect (DVB-S2) an outdoor Satellite dish or Sat. Cable conection. SAT Antenna ANT2 SATELLITE SAT cable socket ► HDMI1, HDMI2, HDMI3*, HDMI4* Digital connection Connect an HDMI cable from an external A/V equipment. Some devices such as DVD player require HDMI signal to be set to output in the device's settings.
ENG VIVAX ► USB USB 2.0 (5V 500mA) Connect the USB devices such as hard drives, USB sticks and digital cameras for browsing photos, listening music and watching recorded movies. At the same time update is also an easy thing and will be done just by plugging the USB with the updating files into the same interface. NOTES - When connecting a hard disk or a USB hub, always connect the mains adapter of the connected device to the power supply. Exceeding a total current consumption may result in damage.
ENG VIVAX NOTES - - Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions. Do not repeatedly insert or remove the Common Access Module as this may damage the interface and cause a malfunction. You must obtain a CI module and card from the service provider of the channels you want to watch. Insert the CI module with the SmartCard in the direction marked on the module and SmartCard.
ENG VIVAX ► LAN RJ45 INPUT Connect the RJ45 LAN (Local Area network) cable for connecting to external modem or network access equipment. Your TV will require an internet connection to operate all functions. Data usage charges may apply. To access the internet, you must subscribe high speed broadband internet service from your internet service provider. Your TV can be connected to your home network in two ways: - Wired: Using the RJ45 (LAN) connector on the back panel.
ENG VIVAX REMOTE CONTROLLER Bluetooth voice remote control operation - Bluetooth Pairing If the Bluetooth of remote control is not paired, press the Google voice search button then long press [VOL-] +[ press [OK] key to finish. , ] keys to pair. When the TV show the device, select it and Note: 1. Some models may not be supported. 2. Your Location must correspond to the language for exact search results. Some functions may not be available if your location settings and language settings are different.
ENG VIVAX 9. : Direct access to Prime video App 10. : Direct access to Google Play App 11. VOL +/-: Increase/Decrease volume 12. : Find new favorites with voice search. Jump right to a show or movie just by saying it, or try browsing with a voice search like "find action movies". Press the voice button on your remote to get started. 13. MICROPHONE for Google voice search button function.
ENG VIVAX IMPORTANT: Under the program with HbbTV function, when the HbbTV icon appears, in some cases it may happen that up and down keys ( / ) on the remote control can not switch TV Channels. In that case, use Virtual keyboard to switch Channel or disable HbbTV function (Menu: Options/Advanced options). To access Virtual keyboard, longer press the Setting button on the remote control, click the CH+ or CH- icon to switch channels. Google Voice Search button Just say what you want to see.
ENG VIVAX Remote Control Operation Range Point the remote control at the TV within no more than 5 metres from the remote control sensor on the TV and within 60° in front of the TV. The operating distance may vary depending on the brightness of the room. USING THE REMOTE CONTROL • Turning your TV on and off Turning off to standby mode: Press [ ] button on the back/bottom of TV or press on the remote control to switch to standby mode. You can activate the unit again by pressing [ ] or button.
ENG • VIVAX Changing channels Press the [ / ] buttons to go to the next higher or lower channel. or... Long press the Setting button (>3sek), the Virtual keyboard will appear, Press CH+ or CH- icon to select a channel. or... Use navigation keys and OK button and use numeric icons to enter channel number directlly. For example, to select channel 12, choose icon [1], press OK, then choose icon [2] and press OK button.
ENG VIVAX FIRST TIME INSTALLATION Connect an RF cable from the Tv's input called " ANT1 " and to your TV Aerial socket. For navigation and confirm selected item use Arrow buttons and OK button on the remote controler. Help function The Help function offers a lot of information about your TV operation. Press the home button on the remote control. Select Al PONT or Apps icon from the options Select "Help" from the options Select the desired Please refer to the help on the TV for details.
ENG VIVAX Pairing Your Remote Controller via Bluetooth. To activate Google Voice Search Function and some other Remote functions, you have to pair your Remote controller with TV set Press BACK and VOL- key 3 secs until light blink.
ENG VIVAX Press ▼ / ▲ and OK button to select one of options: 1. "Continue" 2. "Skip" Transfer Data from your Android Smartphone (see step 1 Transfer Data) Skip to another setup step. (see step 2: Skip) 1. Transfer Data from your Android Smartphone Follow the screen instructions: 1. Open Google app on your Android Smartphone. For faster setup you can tap in Google browser Mic icon and say "Ok Google, setup my device" on English language or continue with step2. 2. Tap your TV model name. 3.
ENG VIVAX Setting your Password You need to setup your password. The password is important because you will not able to enter into some setting menues without enter a correct password! Please remeber your password! "0000" Password is invalid. Setting Home or Retail (Store) working mode In case that you need Store presentation, select "Retail-Store" mode. If you will use your TV for standard Home use, select "Home", the following screen will appear. Press OK button to confirm selection.
ENG VIVAX Tuner Mode Select type of channels which you want to perform auto scan. You can choose: Antenna (ATV, DVB scan) Cable Sattelite Or choose Skip to Skip Auto search function. Follow the instruction on the screen. Congratulations! Now, your TV is ready to use.
ENG VIVAX Home page Press "HOME " 1. 2. 3. 4. 5. " button on the remote to show Home screen: Google Voice Search Text search System notifications Source list Wi-Fi Connection status 6. 7. 8. 9. 10. Settings Clock App List Favorite list Play next You can easilly navigate trough available options or Apps using the navigation buttons ▼ / ▲ / ◄ / ► to select item and press OK to confirm. To watch TV channels: Select TV App and press OK button.
ENG VIVAX Source select Press Home button on the remote to show Home screen. Press navigation button to select " " icon and press OK button. You can celect: Android TV Home General page where you can easily choose TV mode/Sources or Apps Antenna Standard TV wieving mode Cable Cable TV wieving mode Satellite Satellite TV wieving mode ATV Analog TV wieving mode AV* Composite Audio/Video input source HDMI 1,2* HDMI Audio/Video input source *Available sources depend on your TV set model.
ENG VIVAX Channel: In this menu you can scan available TV channels. Channels Adjust Auto or manual Scan or Single channel scan LCN (Logical Ch. numbering) Type of Channels scan (All, Free channels only) Edit Channel list Auto Channel Update TV system will check and update Channel list periodically Channel Update Message TV system will periodically check and display a message that some new channels are available. Parental Controls Edit and adjust all parental control restrictions, password etc...
ENG VIVAX Channel Scan Type / Channel Store Type You can choose type of Search/Store channels: All, Free TV Channels only etc... Favorite Network Select Choose your Favorite network for Channel search. Analog Channel Fine tune Setup and fine tune of the analog TV channels. 2. TV Options In this Menu bar you can adjust all the parameters of your TV: Inputs Sound Inputs Choose available Source connected to your TV set.
ENG VIVAX Picture Press【◄】/【►】to select Picture menu. To adjust Picture parameters parameters use 【▼】/ 【▲】 buttons to choose item and adjust value by pressing 【◄】/【►】buttons. Picture mode: User -> Standard -> ViVid -> Sports -> Movie > Game ‐> Energy Saving Dolby Vision Notification: Turn On/Off Dolby Vision notification, when feature is available in broadcasting. Backlight: Adjust backlight brightness according to room conditions and your preferences.
ENG VIVAX Sound Press【◄】/【►】to select Sound menu. To adjust Audio parameters use 【▼】 【▲】buttons to choose item and adjust value by pressing 【◄】/ 【►】buttons. User- > Standard- > ViVid- > Sports- > Movie- > Music->News>Auto. System sounds: Turn On/Off System sounds. Sound Style: You can adjust preset Sounds: User- > Standard- > ViVid- > Sport- > Movie- > Music>News->Auto Balance/Bass/Treble/Surround: Adjust Sound according to room conditions and your preferences. Equalizer Detail: Equalizer settings.
ENG VIVAX Power Press【◄】/【►】to select Power, then press【▼ 】 【▲】 & OK button to select item. Press OK button to adjust Power settings. You can set: 1. Sleep timer 2. Picture Off 3. Switch off timer 4. No Signal Auto Power-Off 5. Auto Sleep: Auto Turn of if no any control active in preset time. CI Card Press【◄】/【►】to select CI Card settings.
ENG VIVAX Advanced Options Press【◄】/【►】to select Advanced Options, then Press OK button to adjust: Audio Language / 2nd Audio Language Select preferred Audio language. If available, this Audio channel will play in case of multilanguage broadcast. Sound Tracks Choose Setup SoundTracks option to adjust/setup Blue Mute Blue screen when no signal.
ENG VIVAX Settings Press【◄】/【►】button to select SETTINGS in the main menu. Press OK button to adjust. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SETTING menu. Set your device name: Setup Device name Network & Internet: Click the network & Internet option to enter the network settings page as: Wi-Fi : Turn On/Off Wi-Fi connection. When option is active, you can select preffered Wi-Fi network for connection.
ENG VIVAX Device preferences In Device preferences Menu you can adjust main TV parameters: About: Main info about TV System, System update, Factory Reset etc.
ENG VIVAX Usage & Diagnostics Give an permissions to automatically send diagnostic information to Google. Accessibility: Manage additional broadcast services as: Audio Description, Hearing Impaired, Captions Restart: Restart unit (clear work memory). Note: Restart will not clear user data and settings. If you need to Reset TV set, than you should make Factory reset located in Device Preferences>About.
ENG VIVAX OTHER INFORMATION Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again. This simple procedure helps in restoring stable conditions for electric circuits and firmware of the unit.
ENG VIVAX Playable format list Video Codec Resolution MPEG 1/2 1920x1080 MPEG4 1920x1080 H.264 4096×2340 HEVC / H.
ENG VIVAX MPEG2 Layer3 16-48kHz AC3 32kHz, 44.1kHz 48kHz EAC3 (DDP) 32kHz, 44.1kHz 48kHz AAC, HEAAC Image PNG BMP GIF Webp .smi .sub .txt .mp3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .flv .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .aac3 .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .avi .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .mpeg .eac3 .mkv .3gp .mp4 / .mov .ts / .trp / .tp .dat / .vob / .mpg / .
ENG VIVAX RF (Radiation Exposure) Data: This equipment complies with CE radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the product radiator & body. The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below: - 2412-2472MHz: <18,5 dBm (EIRP) (2.4G) - 5150-5350MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5G) - 5470-5725MHz: <18,6 dBm (EIRP) (5G) - 5725-5875MHz: <13,6 dBm (EIRP) (5.
ENG VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Size with stand (mm) Size withouth stand (mm) Weight with stand (kg) Weight without stand (kg) Display Size Q series 43Q10C Q series 50Q10C Q series 55Q10C Q series 65Q10C 969x608x227 1111x699x274 1226x767x274 1446x894x293 957x556x81 1111x642x90 1226x711x89 1446x831x78 7,6 9,0 13,0 19,2 7,5 8,8 12,6 18,8 43" (108cm) 50" (126cm) 55" (139cm) 65" (164cm) Display resolution QLED 3840 x 2160, HDR10, Dolby Vision Audio power (RMS) Rating Power P
ENG VIVAX Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012–2021. Dolby Laboratories. All rights reserved. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks of registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
V I V AX
V I V AX
PO TOVANI a valjuje o na ku nji Viva ure aja i nada o se da ete iti zadovoljni oda iro Ako u ja stveno roku ude otre an o ravak roizvoda oli o savjetujte se sa ovla teni rodavače koji Va je roizvod rodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene rojeve i adrese M L M VAS DA R E RABE R V DA AŽL V R A E E R L ŽENE R V D JAMSTVENI LIST R MODEL URE AJA SERIJS I BROJ DATUM PRODAJE BROJ RA UNA PRODAVATELJA POTPIS I PE AT PRODAVATELJA 1 vi ja stvo M SAN Gru a kao davatelj ja stva u Re u li i Hrvatskoj ja či es l
POPIS SERVISNI MJESTA R Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar akovec Donja b akovec Daruvar Donji Miholjac Dubrovnik akovo lmotski arlovac arlovac oprivnica orčula rapina Makarska Metković Na ice Nova Gradi ka Novska O ulin Osijek Popovača Pože a Pleternica Pula Rijeka Samobor Sisak Slavonski Brod Split Trilj Varaždin Varaždin Vela Luka Virovitica Vukovar adar a reb Koda d o o Vladi ira Nazora 14 a re ačka 6 Ladislava kralja 18 Gunduli eva 11 Kolodvorska 47 043 225 245 040 688 188 040 363 821 043 331
PO TOVANI a valjuje o Va na ku ovini Viva roizvoda i nada o se da ete iti zadovoljni iz oro M L M VAS DA RE REBE R V DA AŽL V R A E EHN K D K MEN AC REBE R DRŽAVA E R L ŽEN H S AVA GARANTNI LIST 24 12 36meseci 2 odine zakonske saobraznosti 12 meseci dodatne arancije DA SE R L K M SR OSNOVNI PODACI O PROI VODU (Popunjava tr ovac) MODEL URE AJA SERIJS I BROJ DATUM PRODAJE BROJ RA UNA / IS ALNOG ISE A POTPIS I PE AT TRGOVCA PRAVA POTRO A A NA OSNOVU A ONA O A TITI POTRO A A skladu sa člano 49 akona o za
va izjava arantuje da e roizvod i o isteku roka sao raznosti od 2 odine s odno akonu o za titi otro ača u dodatno eriodu od 12 meseci is ravno unk ionisati od uslovi a redvi eni ovi arantni listo Garancija važi na teritoriji Repu like Srblje SADRŽINA GARANCIJE USLOVI I POSTUPA OSTVARIVANJA PRAVA I GARANCIJE I JAVA DAVAOCA GARANCIJE roizvodi i aju ro isane odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta roizvod e u arantno roku is ravno unk ionisati ako se ri enjuju data te nička u utstva i o tuju rani e izdr
DATUM PRIJEMA URE AJA NA SERVIS DATUM POPRAV E DATUM PRIJEMA URE AJA NA SERVIS DATUM POPRAV E DATUM PRIJEMA URE AJA NA SERVIS DATUM POPRAV A POPIS SERVISNI MESTA Centralni servis SR IM TEC d.o.o. Viline vode bb Slob. zona B Beo rad Tel 011/33 13 56 E mail servis kimtec.
Novi Pazar Novi Pazar Ma Elektronik in So t Novi Sad v S ektar Obrenovac v Servis Obrenovac v Servis ionir 1 aj 146 063‐714‐7476 8 art 66 Milana Munjasa 48 063‐377‐317 021‐477‐80‐44 064‐1118‐807 061‐1446‐442 011‐8721‐386 063‐8690‐256 013‐667‐303 013‐371‐530 060‐3715‐300 035‐573‐639 062‐639‐573 012‐556‐188 069‐1556‐188 060‐6017‐677 033‐712‐959 062‐488‐330 027‐325‐466 062‐560‐270 015‐319‐530 063‐346‐222 015‐300‐450 022‐715‐282 063‐542‐191 026‐4622‐001 064‐6497‐073 025‐440‐440 063‐7729‐471 064‐17
PO TOVANI a valjuje o na ku nji V ra ure aja i nada o se da ele iti zadovoljni oda iro Ako u arantno roku ude otre an GARANTNI LIST Bi MODEL SERIJS I BROJ DATUM PRODAJE BROJ RA UNA PRODAVATELJ POTPIS I PE AT PRODAVATELJA GARANCIJS A I JAVA 1.
Bi POPIS OVLA TENI SERVISA Centralni servis IM TEC d.o.o. Poslovni centar 6 2 2250 Vitez Tel 063 6 04 a 030/ 1 E mail servis kimtec.
PO TOVANI a valjuje o na ku ovini Viva ure aja i nada o se da ete iti zadovoljni iz oro Ako u eriodu u koje i ate ravo na rekla a iju ude otre an o ravak roizvoda oli savetujte se sa ovla eni rodavače koji Va je roizvod rodao i ili nas kontaktirajte na dolje navedene rojeve i adrese M L M VAS DA R E REBE R V DA AŽL V R A E EHN K D K MEN AC S VA K A S R L ŽEN R V D CG I JAVA O SAOBRA NOSTI MODEL URE AJA SERIJS I BROJ DATUM PRODAJE BROJ RA UNA PRODAVCA POTPIS I PE AT PRODAVCA 1.
П и ла одариме то купивте уред на V VA и е надеваме дека те задоволни о из орот Доколку во текот на арантниот рок е ави лре а од поправка на производот по ара те овет од продавачот ко ви о продал производот или контактира те о на на долунаведените роеви и адре и Д Б Н Д Н Н Д Г Н Ж Н Н Д П П 1. П П П П .
П ентрален сервис П П .о.о.е.л ул а ранска а истрала бр.12 1000 ко е ел.02/3202 00 акс 02/3202 2 www.pakom.com.mk www.viva .
T NDERUAR BLER S ale inderit r lerjen tuaj d e s resoj seju do t jen t k na ur e rz jed jen N se eriud a e aran ionit s t e nevojs e r t ri aruar roduktin ju lute konsulto uni e s it sin A o e e reonin i ilijua s et roduktin tone L EM LE N ME K DES ARA RD R M R D K D K MEN E EKN KE DHE MAN ALE C LA AN VEND S R N K LETGARANCIONI S EMRI PRODU TU LLOJI D E MODELI PROD UESI EM RTIMI APO EMRI I S IT SIT NUMRI SERIAL VULA N NS RIMI I P RSONIT GARANCI DE LARATA Kjo let aran ion ju aranton rod uesi n er j t Ask
S ERBEMI I AUTORI UAR S Ask tec d.o.o. Tahir ajmi ( osovate ) 10000 Prishtinë osovë Tel 3 1 3 1 001 E mail info asktec ks.
VIVAX
VIVAX