User`s manual
USB PAR-N 23427 
Gebrauchsanleitung – User’s Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso–
Gebruiksaanwijzing– Instruções de uso – Instrukcja obsługi – Brugermanualer – Bruksanvisning 
23427 USB PAR-N 
NL – Stap 1: 
Sluit de adapter aan op de 
USB-aansluiting van de 
computer. (afb. 1)
Stap 2: Volg de aanwijzingen in het scherm op. (Afb. 2) 
Stap 3: Plaats zo nodig de CD met de stuurprogramma’s in het 
CD-ROM station van uw computer. 
 (Afb. 3)
Stap 4: Volg de aanwijzingen in het scherm op. 
 (Afb. 4) 
Stap 5: Sluit de USB-adapter aan op uw printer en 
stel de interface met uw printer in. 
Windows 98SE: 
Houd de Windows 98 installatie-CD bij de hand om de 
benodigde stuurprogramma’s te installeren. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
De hardware wordt door het systeem herkend en 
geïnstalleerd.
PL* - Krok 1: 
Podłącz adapter do złącza 
USB komputera. (rys. 1). 
Krok 2: Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie (rys. 2). 
Krok 3: W razie konieczności włóŜ płytę CD ze sterownikami 
do napędu CD. (rys. 3). 
Krok 4: Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie 
(rys. 4). 
Krok 5: Podłącz adapter USB do drukarki i zdefiniuj 
ustawienia jej interfejsu. 
Window 98SE: 
System poprosi o włoŜenie płyty CD Win98SE 
i skopiowanie plików wymaganych w celu obsługi kamery 
internetowej USB. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
Sprzęt zostanie rozpoznany przez system i 
zainstalowany. 
P – 1º passo: 
Ligue o adaptador à entrada 
USB do seu computador. (fig. 
1) 
2º passo: Siga as instruções do ecrã. (fig. 2)
3º passo: Se necessário, insira o CD do controlador na drive 
de CD-ROM. (fig. 3)
4º passo: Siga as instruções do ecrã. (fig. 4) 
5º passo: Conecte o adaptador USB com a 
impressora e configure a interface na sua 
impressora.
Windows 98SE:
Mantenha o CD de instalação do Windows 98 à mão para 
instalar os controladores que forem necessários. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
O hardware é reconhecido pelo sistema e depois 
instalado.
DK – 1. skridt: Forbind 
adapteren med USB-
tilslutningen på computeren. 
(fig. 1)  
2. skridt: Følg anvisningerne på skærmen. (fig. 2) 
3. skridt: Læg i givet fald om nødvendigt driver-CDen i CD-
ROM-drevet. (fig. 3)
4. skridt: Følg anvisningerne på skærmen. (fig. 4) 
5. skridt: Forbind USB-adapteren med printeren og 
indstil grænsefladen på din printer.
Windows 98SE: 
Systemet beder dig sætte Win98SE CD-
ROM'en i og kopiere de nødvendige filer for at 
understøtte dit USB Web kamera. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
Systemet registrerer og installerer hardwaren. 
SE – Steg 1: Anslut adaptern 
till datorns USB-kontakt. (bild 
1) 
Steg2: Följ anvisningarna på bildskärmen. (bild 2) 
Steg  3:  Lägg  vid  behov  in  in  drivrutins-CD:n  i  CD  ROM-
enheten. (bild 3) 
Steg 4: Följ anvisningarna på bildskärmen. (bild 4). 
Steg  5:  Anslut  USB-adaptern  till  skrivaren  och 
installera gränssnittet vid din skrivare.. 
Windows 98SE: 
Ha Windows 98 installations-CD i beredskap för att 
installera nödvändiga drivrutiner. 
WindowsME, 2000, XP, Vista 
Hårdvaran identifieras och installeras av systemet. 
*Dystrybutor *VIVANCO POLAND Sp.z.o.o. UI Sosnkowskiego 1 02 495 Warszawa 
Vivanco GmbHVivanco Gruppe AG 
Ewige Weide 15 
D-22926 Ahrensburg / Germany 
Phone +49 (0) 4102 / 231 – 0 
Fax +49 (0) 4102 / 231– 160 Internet: www.vivanco.de 
Product support 
D    01805 / 404910 (12 Cent/Min) 
hotline@vivanco.de 
G    consumer@vivanco.co.uk 
F    hotline@vivanco-france.fr 
E    vivanco@vivanco.es 
I    support@vivanco.it 
NL    info@vivanco.nl 


