User`s manual
USB PAR-N 23427 
Gebrauchsanleitung – User’s Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso–
Gebruiksaanwijzing– Instruções de uso – Instrukcja obsługi – Brugermanualer – Bruksanvisning 
23427 USB PAR-N 
 1       2          3.        4. 
GB  –  1st  step:  Connect  the 
adapter to the USB port on the 
computer (fig. 1)  
2nd step: Follow the instructions on the screen. (fig. 2) 
3rd step: If required, insert the driver CD in the CD-ROM drive 
(fig. 3)
4th  step:  Follow  the  instructions  on  the  screen
(fig. 4) 
5th step: Connect the USB adapter to the printer and 
set up the interface on your printer.
Windows 98SE:
System will ask you to insert Win98SE CD-ROM, and 
copy the necessary files. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
The hardware will be detected and installed by the 
systemt
D – 1. Schritt: 
Verbinden Sie die Adapter dem 
USB-Anschluss des 
Computers (Abb. 1) 
2. Schritt: Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. 
(Abb. 2) 
3. Schritt: Legen Sie ggf. wenn benötigt die Treiber-CD in das 
CD-ROM Laufwerk ein (Abb. 3) 
4. Schritt: Folgen Sie den Anweisungen auf dem 
Bildschirm. 
5. Schritt: Verbinden Sie den USB-Adapter mit dem 
Drucker und richten Sie die Schnittstelle an Ihrem 
Drucker ein. 
Windows 98SE: 
Halten Sie die Windows 98 Installations-CD bereit, um 
benötigte Treiber zu Installieren. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
Die Hardware wird vom System erkannt und installiert 
F – Étape 1 : 
Reliez l’adaptateur à la prise 
USB de votre ordinateur. 
(fig. 1) 
Etape 2 : Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran 
(fig. 2) 
Etape 3 : Insérez si nécessaire le CD pilote dans le lecteur 
(fig. 3) 
Etape 4 : Suivez les instructions qui apparaissent à 
l'écran (fig. 4) 
Etape 5 Reliez l’adaptateur USB à une imprimante 
et installez l’interface de votre imprimante. 
Windows 98SE
:
Ayez à portée de main le CD d’installation du Windows 
98 afin d’installer le pilote nécessaire. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
Le matériel est reconnu par le système et installé. 
E – 1º paso: Conecte el 
adaptador al puerto USB de su 
ordenador. (fig. 1) 
2º paso: Siga las instrucciones de la pantalla. (fig. 2) 
3º paso: Si es necesario, introduzca el CD de los 
controladores en la unidad de lectura de CD-ROM. (fig. 3) 
4º paso: Siga las instrucciones de la pantalla. (fig. 4) 
5º paso: Conecte el adaptador USB a la impresora e 
instale la interfaz de su impresora. 
Windows 98SE: 
Tenga el CD de instalación de Windows 98 a mano, para 
instalar los controladores necesarios. 
Windows ME, 2000, XP, Vista 
El sistema reconocerá e instalará el hardware. 
I – Passaggio 1: Collegare 
l'adattatore alla porta USB del 
computer. (Fig. 1). 
Passaggio 2: Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo 
(Fig. 2). 
Passaggio 3: Se necessario inserire il CD dei driver nel lettore 
CD-ROM (Fig. 3). 
Passaggio 4: Seguire le istruzioni visualizzate sullo 
schermo (Fig. 4). 
Passaggio 5: Collegare l'adattatore USB alla 
stampante e configurare l'interfaccia presente sulla 
stampante in dotazione. 
Windows 98SE: mantenere a disposizione il CD di 
installazione di Windows 98 per installare eventuali driver 
necessari.
Windows ME, 2000, XP, Vista:
L'hardware viene riconosciuto ed installato dal sistema. 


