TITAN UNIVERSAL REMOTE CONTROLS UR 1200 (GB) Instructions ►2 (D) Bedienungsanleitung ►5 (F) Notice d’emploi ►8 (E) Instrucciones para el uso ► 11 (I) Istruzioni per l’uso ► 15 (NL) Gebruiksaanwijzing ► 18 (PL) Instrukcja obsługi ► 21 (P) Manual de instruções ► 24 (S) Bruksanvisning ► 28 (RUS) Руководство по (CZ) эксплуатации ► 30 Návod k obsluze ► 33
(GB) Instructions Inserting the batteries Open the battery compartment on the underside of the remote.. Then insert 2 AAA batteries. Make sure that the polarity is correct: the "+" and "-" markings on the batteries and in the compartment must match. - To check functionality, press the button. If everything is correct the red lamp flickers when the button is pressed. Adapting to appliances In order to control your appliances you must adapt or set the remote control to them.
and code input can be started again. 8. Then test the control code setting by trying to control (in this example) your television set. If it does not work at all or not correctly try a different code from the list or code search (see below). the OK button and then again. - If your appliance has switched itself off, you must switch it back on again, e.g. on the appliance or with the original remote control, to continue searching. - When your appliance reacts you can also try 9.
appliance button, e.g. TV, simultaneously for more than 3 seconds until the lamp (LED) goes off briefly. 3. Then point the remote control at the appliance to be controlled while the remote control emits a different ON/OFF signal every 1-2 seconds. - You can reverse search direction at any time by pressing OK button. 4. When your appliance reacts, press any button except OK within 1-2 seconds, to end the search and save code..
(D) Bedienungsanleitung Batterien einlegen Bitte öffnen Sie die Batterieklappe an der Geräterückseite, Lasche leicht nach oben drücken, und 2-Mikrozellenbatterien einlegen. Achten Sie auf die angegebenen Polaritäten auf Batterien und im Batteriefach (+=+). -Zur Funktionsprüfung bitte Knopf drücken. Die Lampe blinkt, wenn Funktion in Ordnung ist. Geräteanpassung Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen.
Kode eingeben. Dann können Sie die Eingabe wiederholen. 8. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen z. B. Ihr TV-Gerät zu steuern. Funktioniert es nicht oder nicht richtig, dann versuchen Sie bitte einen weiteren Kode aus der Liste oder die Kodesuche, s.u.. 9. Zur Einstellung eines DVB (SAT, CBL) Satellitenempfängers oder einer Kabelbox drücken Sie bitte die DVB (SAT, CBL)-Taste anstelle von TV und geben einen DVB (SAT, CBL) Satellitencode entsprechend ein.
einschalten, sodass ein Programm läuft. 2. Drücken Sie die Tasten OK und dann dazu eine Gerätetaste z.B.die TV Taste mehr als 3 Sekunden lang bis das Lämpchen (LED) kurz aus geht. OK+VOLUME+ kurz und zählen das Blinken der Hunderter, dann drücken Sie OK+VOLUME- kurz und zählen das Blinken der Zehner und zuletzt, drücken Sie OK+CH/SKIPΔ kurz und zählen das Blinken der Einer. 3. Dann Fernbedienung auf das zu steuernde Bei 0 blinkt´s nicht. Gerät richten während die Fernbedienung ca.
(F) Notice d'emploi Mise en place des piles Ouvrez le compartiment des piles au dos de l'appareil, en poussant légèrement vers le bas la languette, puis mettez en place 2 piles alcalines R03. Veillez respecter la polarité telle qu'elle est indiquée sur les piles et dans le compartiment des piles (+=+). - Pour vérifier le bon fonctionnement, veuillez appuyer sur la touche . La lampe clignote, lorsque le fonctionnement est en ordre.
7. Pour finir, appuyer de nouveau brièvement sur la touche OK, le voyant lumineux (diode) s'éteint. - Pour entrer un 0, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur une touche quelconque. sur une touche de l’appareil, par ex. la touche TV, jusqu’à ce que le voyant (LED) s’allume en continu. 3. Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez commander. La lampe clignote 2 fois, si vous entrez un mauvais code. Puis vous pouvez essayer un autre code. 8.
glé sur une chaîne). 2. Appuyez sur les touches OK puis sur une touche de l’appareil, par ex la touche TV pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que le voyant (LED) s’éteigne instantanément. fois la fonction de recherche de code. La recherche de code démarre alors avec le code suivant. - Si vous souhaitez poursuivre la recherche, n'oubliez pas de rallumer votre appareil via l'appareil lui-même. Identification de code Vous avez à chaque instant la possibilité de connaître le code à 3 chiffres réglé : 1.
les télécommandes d'origine, il vous faudra peutêtre tester toutes les touches pour découvrir les (E) Instrucciones para el uso fonctions de chacune. Colocación de pilas Spécifications techniques Piles: 2 piles rondes, R03, UM4, AAA Portée: max. 7 m Non pour appareils travaillant sur une fréquence de 400 kHz Garantie d'usine de 2 ans En cas de défaut de votre télécommande pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, Vivanco la remplacera gratuitement.
p.ej. de Panasonic: 1. En la lista adjunta encuentra p.ej. el código Panasonic de 436. 7. Para terminar, debe presionar brevemente la tecla OK y la lámpara (LED) se apaga. - Para introducir el número 0 no es necesario presionar una tecla. - La luz se ilumina 2 veces si introduce un - Asegúrese de haber código incorrecto. Podrá repetir la introducción. seleccionado un código 8. 5. Para terminar, debe controlar el código de para el televisor (TV). mando ajustado intentando mandar su 2.
permanente. 3. Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a controlar. 4. Presione una vez brevemente la tecla (activar/desactivar aparato). La luz (LED) parpadeará. 5. Pulse repetidamente, aprox. cada segundo, la tecla (aparato ON/OFF) hasta que el aparato reaccione. - Puede cambiar el orden de búsqueda, si pulsa OK y, a continuación, . - Caso que su aparato se haya desactivado, debe activarlo de nuevo a través o del botón del aparato mismo o el telemando original para poder seguir con la búsqueda.
Identificación de código En cualquier momento, puede lecturar los códigos de 3 dígitos: 1. Presionar la tecla de aparato de aquel aparato, cuyo código desea lecturar, p. ej. TV. 2. Ahora puede recontar el código: Primero, presione brevemente OK+VOLUME+ y cuente el número de centelleos de las centenas; entonces presione brevemente OK+VOLUME- y cuente el número de centelleos de las decenas y, por fin, el número de centelleos de las unidades presionando una vez brevemente OK+CH/SKIPΔ.
(I) Istruzioni per l’uso Inserimento delle pile codice di comando per la televisione (TV). Aprire il vano batterie 2. Premere contemporaneamente il tasto OK e sul dorso dell’apparecun tasto dell‘apparecchio, ad es. il tasto TV chio (esercitando sulla fino a quando la spia (LED) si accende e relinguetta una leggera sta accesa. pressione verso il basso 3. In seguito, inserire le che permetterà l’apertucifre del codice nel ra del coperchio). Insemodo seguente: rire dunque 2 pile ministilo alcaline.
7. Per terminare, premere di nuovo brevemente fino a quando la spia (LED) si accende e reil tasto OK; la spia (LED) si spegnerà. sta accesa. - Per inserire la cifra "0", non è necessario pre- 3. Poi puntare il telecomando verso l’apparecmere alcun tasto. chio che si vuole comandare. -La spia lampeggia 2 volte se è stato inserito un codice errato. Inseguito è possibile ripetere l'inserimento. 8. In seguito, provare il codice di comando regolato cercando di comandare il televisore.
condi un tasto dell’apparecchio ad es. TV finché la spia (LED) si spegne brevemente. 3. Poi puntare il telecomando verso l’apparecchio che si vuole comandare, mentre il telecomando invia ogni 2 secondi un altro segnale di ON/OFF. - É possibile invertire in qualsiasi momento la direzione di ricerca premendo OK. 4. Quando l’apparecchio reagisce, premere un qualsiasi altro tasto, eccetto OK, per terminare la ricerca del codice.
2 anni di garanzia di fabbrica Se il telecomando si guasta nei 2 anni dalla data (NL) Gebruiksaanwijzing di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire graPlaatsen van de tuitamente il telecomando. Eccezioni: codici batterijen mancanti, distruzione deliberata e usura naturale Open de batterijklep della scatola e dei tasti. aan de achterzijde van het toestel, druk het klepje licht naar onderen en plaats 2 alkaline AAA-batterijen. Let op de aangegeven polariteit op de batterijen en in het batterijvak (+=+).
1. Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv. de Panasonic-code 436. - Controleer of u een code hebt geselecteerd voor uw televisie. 2. Druk op de toets OK en tegelijkertijd op een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV totdat het lampje (LED) continu brandt. indrukken. - Het lampje knippert tweemaal als u een onjuiste code invoert. Daarna kunt u het invoeren herhalen. 8. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode, doordat u probeert uw televisietoestel te bedienen.
(apparaat 2. Druk de toetsen OK en een apparaattoets, bijvoorbeeld de toets TV, langer dan 3 seconden in tot het lampje (LED) even - U kunt de zoekriching omkeren door op OK en uitgaat. vervolgens weer op te drukken.. 3. Richt dan de afstandsbediening op het te - Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan bedienen toestel, terwijl de afstandsbediening moet u het weer inschakelen om verder te om de 2 seconden een ander AAN/UIT kunnen zoeken, bijv. op het toestel of met de signaal uitzendt.
– Bij een nulweergave knippert het lampje niet.. Fabriekinstellingen Als u net zo lang op de toetsen OK+ drukt tot het lampje 2 maal knippert, worden alle fabrieksinstellingen teruggezet. Bediening U bedient uw apparaat praktisch net zo als u van uw originele afstandsbediening gewend bent. Omdat de symbolen van een universele afstandsbediening anders kunnen zijn dan die van uw originele afstandsbediening, moet u mogelijk alle toetsen uitproberen om de functies te vinden.
1. Z załączonej listy wybrać np. kod Panasonic 436. - Proszę się upewnić, że wybrali Państwo odpowiedni kod dla telewizorów (TV). 2. Nacisnąć jednocześnie przycisk OK oraz jeden z przycisków urządzenia, np. przycisk TV i przytrzymać je do chwili gdy lampka (LED) będzie świeciła bez przerwy. 3. Następnie wprowadzić cyfry kodu w następujący sposób: 4. 1 cyfra kodu (miejsce setne): przycisk VOLUME+ nacisnąć 4 razy, dla cyfry 2 z 436. Naciskać przycisk tyle razy, ile ma cyfra (1 = raz, 2 = dwa razy itd.). 5.
ten sposób zakończyć wyszukiwanie. Lampka (LED) gaśnie. - Wyszukiwanie zostaje przerwane po ok. 30 5. Następnie przyciskać przycisk (urządzenie sekundach bezczynności. włączone/wyłączone) co ok. 1 sekundę, aż urządzenie zareaguje. Automatyczne wyszukiwanie kodów Mogą Państwo odwrócić kierunek 1. Proszę włączyć urządzenie, które ma być sterowane, tak aby leciał jakiś program wyszukiwania przyciskając OK, a następnie . telewizyjny. - Gdyby Wasze urządzenie się wyłączyło, to 2.
każdej chwili wyczytać: (P) Manual de instruções 1. Wcisnąć klawisz tego urządzenia , którego Colocar as pilhas kod chcecie Państwo wyczytać. Np. TV. Abra a tampa do 2. Można wtedy wyliczyć kod. Nacisnąć krótko najpicompartimento das erw OK+VOLUME+ i policzyć miganie setnych, pilhas na face lateral następnie nacisnąć krótko OK+VOLUME- i policzyć miganie dziesiętnych i wreszcie nacisnąć krótko do telecomando, OK+CH/SKIPΔ i policzyć jedności. exercendo uma pressão ligeira para - Przy 0 nic nie miga.
1. Da lista de códigos fornecida, use p.ex. o código 436 para aparelhos Panasonic. - Por favor assegure-se de que seleccionou um código para televisores (TV). 7. Para terminar, premir novamente a tecla OK; a lâmpada (LED) apaga-se. - Para introduzir o algarismo 0 não deve ser premida nenhuma tecla. - A lâmpada pisca 2 vezes se introduzir um código errado. A seguir pode repetir a introdução. 8. Teste agora o código de comando introduzido enviando alguns comandos ao seu televisor.
lâmpada (LED) acender continuamente. correctamente aos comandos vindos do telecomando, termine a procura premindo a 3. Oriente agora o telecomando na direcção do tecla TV. O LED apaga-se. aparelho. - A procura é automaticamente interrompida se 4. Prima uma vez a tecla (ligar/desligar o não for premida qualquer tecla num período de aparelho). O LED pisca. 30 segundos. 5. Prima repetidamente, aprox. em cada Procura automática do código segundo, a tecla (ligar/desligar o 1.
dentro dum prazo de 2 anos, a Vivanco substituigratuitamente. Excepções: códigos Pode ler a qualquer altura o código de 3 dígitos lo-á incorrectos, danificação intencionada e desgaste configurado no telecomando. Para fazê-lo: natural da caixa e das teclas do 1. 1. Prima a tecla de selecção do aparelho de telecomando.binet og taster. que deseja saber o código, por ex., TV. 2. Verifique agora o código. Para isso prima primeiro a tecla OK+VOLUME+ e conte quantas veze as centenas piscam.
(S) Bruksanvisning Inläggning av batterier Öppna batteriluckan på baksidan av enheten genom att skjuta luckan längs pilens riktning och lägg in två alkaliska AAA-batterier. Se noga till att polariteten på batterierna överänsstämmer med märkningen i batteri-facket (+=+). - Tryck på knappen för att kontrollera funktions-färdigheten. Om allt är i ordning, blinkar den röda lampan. paratknapp t.ex. TV tills lampan (LED) lyser kontinuerligt. 3. Knappa nu in kodens siffror på följande sätt: 4.
Kodsökning Om fabrikatet på någon apparat inte finns med i listan eller om ingen angiven kod passar, så är kodsökning att rekommendera. - Sökningen avbryts efter ca 30 sekunder utan aktivitet. Automatisk kodsökning 1. Slå på den apparat, som ska styras, så att ett program pågår. Manuell kodsökning 1. Slå på den apparat du avser att styra, så att 2. Tryck på knappenn OK och samtidigt på den aktuella apparatknappen t. ex. TV mer än 3 något program pågår. sekunder tills lampan (lysdioden) slocknar 2.
OK+VOLUME+ -knappen hastigt och räkna sedan antalet gånger den blinkar, avser siffran som står för 100-tal. Tryck sedan ned OK+ VOLUME- -knappen hastigt och räkna antal gånger den blinkar för 10-tal. Slutligen trycker du ned OK+CH/SKIPΔ-knappen hastigt och räknar antalet gånger den blinkar. – Ingen blinkning betyder siffran 0. Återställning till original fabriksinställning Tryck på knapparna OK+ tills lampan blinkar två gånger. Därmed återgår alla inställningar till originala fabriksinställningar.
4. 1-я цифра кода (разряд сотен ): VOLUME+ - нажать кнопку два раза, для 4 из 436 Нажимать столько раз, сколько указывается цифрой. (1=один раз, 2 = два раза, и т.д.) 5. 2-я цифра кода (разряд десятков ): VOLUME- - нажать кнопку 3 раз, для 3 из 436. типу прибора, или сделав паузу более чем на 10 секунд. 6. 3-я цифра кода (разряд единиц ): CH/SKIPΔ - нажать кнопку один раз, для 6 из 436. 7. Для окончания ещё раз коротко нажать кнопку OK, лампочка (LED) потухает. 1.
некоторые клавиши не функционируют правильно, то поиск следует просто продолжать с помощью . 6. Если Ваш прибор реагирует правильно, то нажмите приборную клавишу TV и прекратите таким образом поиск. Лампочка (СИД) гаснет. желаете продолжить включить на приборе. поиск, повторно Вы можете в любое время установленный трёхзначный код: прочитать Идентификация кода 1. Нажать клавишу на приборе, на котором - Через прибл. 30 сек. бездействия поиск Вы желаете прочитать код, напр., телевизор. прерывается. 2.
управления отличаются от символов Ваших оригинальных устройств дистанционного управления, возможно, что для нахождения функции Вам потребуется испробовать все клавиши. Технические данные Батареи: 2 микроэлемента, R03, UM4, AAA Радиус действия: макс. 7 м Не используется для приборов 400 кГц. Заводская гарантия 2 года Если в течение 2 лет после покупки Ваш универсальный пульт дистанционного управления выйдет из строя, то в таком случае Вы получите от фирмы Vivanco бесплатную замену.
4. 1. číslice kódu (řád stovek): Dvojnásobným stisknutím tlačítka VOLUME+ vložíte 4 z kódu 436. Vyšší číslice zadáte opakovaným stisknutím tlačítka (1 = jednou, 2 = dvakrát atd.). 5. 2. číslice kódu (řád desítek): Číslici 3 z kódu 436 vložíte tak, že čtyřikrát stisknete tlačítko VOLUME- . Vyhledání kódu Jestliže znački funkce v pořádku, bliká lampa. a vašeho televa vašeho televizoru není v seznamu uvedena nebo žádný z uvedených kódů nefunguje, doporučujeme použít funkci vyhledání kódu.
6. Pokud přístroj reaguje správně, stiskněte Zobrazení kódu tlačítko TV. Tím ukončíte hledání kódu a konNastavené třímístné kódy si můžete kdykoli trolka zhasne. zobrazit: - Hledání se ukončí také automaticky, jestliže do 1. Stiskněte tlačítko přístroje, jehož kód chcete 30 sekund nestisknete žádné tlačítko. zobrazit, např. TV. Automatické vyhledání kódu 2. Poté vyberte kód. Stiskněte nejprve krátce 1. 1. apněte ovládaný přístroj. Spustí se tlačítko OK+VOLUME+ a spočítejte, kolikrát program.
kdykoli během 2 let od zakoupení fungovat, získáte od firmy Vivanco zdarma nový ovladač. Výjimka: chybějící kódy, úmyslné poškození a běžné opotřebení krytu a tlačítek. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: hotline@vivanco.