Bluetooth BTC 700 User Manual Model:Vivanco BTC 700 1
Declaration Without written permission from original manufacturer, reproduction, transfer, distribution or storage of part or all of the contents in this document in any form is prohibited. The company reserves rights to make any changes and improvements to the product described in this document without prior notice.
Contents: 1. INTRODUCTION .................................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 BLUETOOTH TECHNOLOGY .................................................................................................... BTC 700 BLUETOOTH BTC 700 ........................................................................................... PRODUCT FEATURES ........................................................
1. 1.1 Introduction Bluetooth Technology Bluetooth is an internationally standardized technology supporting short distance wireless communications. Any two Bluetooth-compatible equipments, such as mobile phone, PDA, PC, headset, mouse, keyboards, printer, etc. can wirelessly communicate with each other via Bluetooth connection. To ensure worldwide compatibility, Bluetooth operates on the globally available ISM (Industrial Scientific and Medical) frequency band. Within 2.4 GHz and 2.
z Voice security ensured by using 128-bit encryption z Better portability with internal rechargeable Li-ion battery z Talk/standby time up to 10/900 for BTC700 hours with internal battery z Easy-to-mount with stylish mounting dock, Sun-visor Clip, hang-strip, and Doubleside Sticker z Robust performance, fast connection, accurate and sensible search of devices in range z Stylish, portable, lightweight, mini-sized, suitable for vehicle and office environment 1.
. Button K4:for adjusting speaker volume down 7. Microphone:for picking up your voice 8. Charging Port:for connecting to the travel (or car) charger to charge the battery of device 1.6 Definitions on Key Press Duration z Short press (SP): press and release a button quickly. z Long press (LP): press and hold a button for at least 3 seconds, then release. z Very long press (VP): press and hold a button for at least 6 seconds, then release.
2. Using Your BTC 700 2.1 2.1.1 Battery Charging and Usage Battery Charging This device contains a rechargeable Li-Polymer battery. First-time charging time is about 4 hours. Later-on recharging time is around 2-3 hours. Detailed charging procedures as follows: 1. Connect the car charger to the cigarette lighter. 2. Plug the USB Cable in PC. 3. Referring to Figure 3, plug the connector of the charger to BTC 700’s charging port to start charging.
2. When the battery is low, the device beeps once every 20 seconds and the Blue and Red LEDs alternate every 3 seconds, charge the battery as described above. Note that, over-charging will reduce battery life. If a fully charged battery is left unused, it will lose power over time. Extreme temperature (either too hot or too cold) will also affect its ability to charge, capacity, and lifetime. 2.
Sun visor Sun-visor Clip Figure 5: Fixing the Sun-visor Clip 2.3 Turn On/Off BTC 700 Turn on the BTC 700: Long press K1, you will hear 2 power-up tones, Blue LED gives 3 quick blinks then Blue LED gives 1 blink per 3 seconds; Red LED is off. This indicates the BTC 700 is power on. Turn off the BTC 700: Long press K1, you will hear 2 power-down tones, Red LED will blink 3 times then all LEDs are off. This indicates the BTC 700 is power off. 2.4 2.4.
5. Continue to follow on-screen prompts to enter passkey “0000”and confirm to pair the BTC 700 with your handset. Once the pairing procedure is completed, you will hear a connecting tone, and then Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds. It indicates that the BTC 700 device and the handset are paired and connected. Note: 1. If pairing is successful, BTC 700’s Red LED is off. The Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds.
2. Initiating connection request from the Bluetooth handset: Place the BTC 700 close to the Bluetooth handset and then follow the handset user guide to find the BTC 700 and send connection request. After connecting, you will hear a connecting tone, and then Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds Disconnecting your BTC 700 with Bluetooth Handset: When BTC 700 connected with Bluetooth handset, you can disconnect them as follows: 1. Long press K2. 2.
2.5.4 Transferring Calls to/from your Handset Transferring calls to your handset: long press K2, Blue LED gives 1 blink per 3 seconds; Red LED is off. Transferring calls from your handset: short press K2, and Blue LED gives 3 quick blinks per 2 seconds. 2.5.
3. Maintenance Vivanco BTC700 is a well-designed communications device, careful maintenance and proper use will extend the product life and keep their elite performance in delivering voice. Following maintenance procedures may be helpful to you: z Always turn off power and keep your device in a safe place when it is not in use z Keep the device dry, away from water, precipitation, humidity, moisture, and various liquids that may corrode electronic circuits.
4. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Important Messages and Frequently Asked Questions Except handsets, what kind of devices can the BTC 700 communicate with? Besides pairing with a handset for receiving and making phone calls, the BTC 700 can also communicate with PDA and computer that equipped with Bluetooth. For example, when communicating with a computer (through a USB Dongle) users can chat and/or listen to music over the Internet.
Mode d’Emploi du Kit Mains-Libres Bluetooth Modèle Vivanco BTC 700 15
Déclaration: Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, transférée, distribuée, ou stockée sous n’importe quelle forme sans l’accord préalable écrit de Vivanco AG. La compagnie se réserve le droit de modifier et d’améliorer le produit décrit dans ce document sans préavis. Remarque : Veuillez vous assurer que votre téléphone mobile et votre opérateur supportent les fonctions décrites dans ce mode d’emploi, sinon les fonctions relatives à ce kit mains-libres ne pourront être utilisées.
Table des matières: 1. INTRODUCTION .................................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH ................................................................................... KIT MAINS-LIBRES BLUETOOTH ................................................................................. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT..............................................................................
1. Introduction 1.1 La Technologie Bluetooth Bluetooth est une technologie standardisée au niveau international permettant une communication sans fil sur une courte distance. N’importe quels de nos équipements compatibles avec le système Bluetooth, par exemple, un portable, un PDA, un PC, un écouteur, une souris, un clavier, une imprimante, etc peuvent communiquer sans fil via une connexion Bluetooth.
1.3 Caractéristiques du produit z Version 1.2 du Bluetooth accommodante grâce à une interférence tolérable avec la technologie WLAN z Classe II, couverture jusqu’à 10 mètres z Meilleure qualité sonore due aux techniques de suppression des bruits parasites et des échos. z Appel vocal et touches de raccourci faciles d’utilisation, idéal pour passer ou recevoir un appel au volant.
1.5 Illustration 8. Port Secteur 1. Haut-Parleur 4. Touche K3 2. DEL rouge/bleue 5. Touche K2 3. Touche K4 6. Touche K1 Figure 1 Vivanco BTC 700 1. Haut Parleur 2. LED Rouge/Bleue:pour indiquer les états de l’appareil 3. Touche K4:pour diminuer le volume du Haut Parleur 4. Touche K3:pour augmenter le volume du Haut Parleur 5. Touche K2: pour décrocher/raccrocher un appel 6. Touche K1:pour allumer/éteindre l’appareil 7. Microphone:pour communiquer 8.
2. Utilisation de Votre Kit Mains-libres 2.1 2.1.1 Chargement et Utilisation de la Batterie Chargement de la Batterie Cet appareil contient une batterie rechargeable Li-Polymère. Le chargement complet de la batterie pour la première fois dure environ 4 heures. Après la première fois, la durée de chargement est comprise entre 2 et 3 heures. Consultez les étapes de chargement suivantes: 1. Branchez le chargeur voiture sur l’allume-cigare. 2.
Installer le BTC 700 (référez-vous aux figures 3 et 4): 1. Enlevez le papier de l’autocollant double face, collez-le sur l’arrière du socle et fixez-le devant la place du conducteur. 2. Enfoncez le support dans le trou qui se trouve à l’arrière de l’appareil, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre et la fixation du socle est effectuée. Vous pouvez également le démonter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Trou A Figure 3 Arrière de l’appareil 2.
Les étapes d’opération détaillées sont les suivants: 1. Posez l’appareil près du combiné Bluetooth, assurez-vous que l’appareil est éteint et que le combiné est allumé. 2. Maitenez la touche K1 appuyée au minimum 6 secondes jusqu’à ce que les LEDs Bleue et Rouge clignotent en alternance. Vous entendrez 2 tonalités d’allumage et 1 tonalité de couplage qui indiquent que le kit mains-libres est accédé en mode de couplage. 3.
2.4.3 Effacer tous les profils associés Le kit mains-libres peut s’appairer avec 8 équipements à la fois. Quand le kit mains-libres est en mode appairage, maintenez la touche K4 appuyée, et il effacera tous les profils associés et quittera le mode appairage. A ce moment, la LED Bleue clignote une fois toutes les trois secondes. 2.4.
2.5.2 Réglage Volume du Kit Mains-libres Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur la touche K3/K4 pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur. Remarque : Normalement, le réglage volume du kit mains-libres est synchrone avec la majorité des combines. C’est à dire que le volume du kit mains-libres peut être aussi réglé par votre combiné. Cependant, ce n’est pas toujours vrai à cause de la variation des implémentations choisies par les fabricants. 2.5.
3. Entretien Le Vivanco BTC 700 est un appareil de communication bien conçu; un entretien soigneux et une utilisation correcte prolongeront la vie du produit et maintiendront une qualité parfaite de transmission vocale. Les conseils d’entretien suivants pourraient vous aider: z Eteignez et gardez toujours votre appareil dans un endroit sûr quand vous ne l’utilisez pas.
4. Messages importants et questions posées fréquentes 1. Excepté le combiné, avec quel appareil le kit mains-libres peut-il aussi se connecter ? Le kit mains-libres peut s’associer avec un combiné pour passer et recevoir un appel, il peut aussi communiquer avec un PDA et un ordinateur équipé du système Bluetooth. Par exemple, l’utilisateur peut communiquer et écouter de la musique sur internet. 2.
Bedienungsanleitung Bluetooth Freisprecheinrichtung Modell:BTC 700 28
Hinweis Ohne schriftliche Genehmigung vom Hersteller ist die Vervielfältigung, der Austausch, die Verteilung oder die Speicherung von Teilen oder des gesamten Inhaltes dieses Dokumentes in jeglicher Form verboten. Der Hersteller behält sich das Recht vor, dass, in diesem Dokument, beschriebene Produkt gegebenenfalls ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu verbessern.
Contents: 1. EINLEITUNG .......................................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 BLUETOOTH TECHNOLOGIE ................................................................................................... BLUETOOTH FREISPRECHEINRICHTUNG ................................................................................. PRODUKTEIGENSCHAFTEN ..........................................................................
1. Einleitung 1.1 Bluetooth Technologie Bluetooth ist eine internationals standardisierte Technologie für drahtlose Kommunikation über kurze Entfernungen. Bluetooth kompatible Geräte, wie Mobiltelefone, PDA, PC, Kopfhörer, Mäuse, Tastaturen, Drucker usw. können mittels Bluetooth drahtlos miteinander kommunizieren. Um die weltweite Nutzung sicherzustellen, verwendet Bluetooth das weltweit verfügbare ISM-Frequenzband.
z Lange Standby- und Gesprächzeiten durch die eingebaute, wieder aufladbare LiPolymer Batterie z Gesprächszeit/Standby Zeit bis zu 10h/900h z Einfach zu montieren mit dem Montage Halter, dem Klipp für die Sonnenblende, dem Hängeband bzw. dem doppelseitigem Klebeband z Hohe Leistung, schnelle Verbindung, exakte und schnelle Suche nach Geräten im Empfangsbereich z Modernes Design, tragbar, leicht, klein und nutzbar im Auto oder zu Hause 1.4 Verpackungsinhalt z z z z z z 1.
7. 8. Mikrofon Ladeanschluss:zum Anschluss des Ladekabels bzw. Ladegerätes 1.
2. Bedienung der Freisprecheinrichtung 2.1 Laden und Benutzung der Batterie 2.1.1 Laden der Batterie Die Freisprecheinrichtung enthält eine wiederaufladbare Lithium Polymer Batterie. Der erste Ladevorgang der Batterie dauert ca. 4 Stunden, später wird die volle Kapazität nach ca. 2 – 3 Stunden erreicht. Die detaillierte Vorgehensweise ist wie folgt: 1. Stecken Sie das Ladekabel in die Zigarettenanzünderbuchse 2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem PC 3.
2.1.2 1. 2. Batterie Status Eine vollständige aufgeladene Batterie ermöglicht dem BTC 700 bis zu 10 Stunden Gesprächs- und 900 Stunden Standby Zeit (das Gerät ist eingeschaltet, aber es besteht keine Verbindung). Wenn die Batterie leer wird, piept das Gerät alle 20 Sekunden und die rote und blaue LED blinken abwechselnd alle 3 Sekunden. Laden Sie in diesem Fall die Batterie wie oben beschrieben. Hinweis: Überladen reduziert die Lebensdauer der Batterie.
Sonnenblende Bild 5: Befestigung an der Sonnenblende 2.3 Ein- bzw. Ausschalten der Freisprecheinrichtung Einschalten: Langes drücken der Taste K1, 2 Signaltöne sind zu hören, die blaue LED blinkt 3-mal schnell und anschließend 1-mal alle 3 Sekunden. Die rote LED ist aus. Status: eingeschaltet. Ausschalten: Langes drücken der Taste K1, 2 Signaltöne, sind zu hören, die rote LED blinkt 3-mal, danach erlöschen beide LED. Status: ausgeschaltet. 2.4 2.4.
Hinweis: 1. Wenn der Pairingvorgang erfolgreich war, ist die rote LED aus und die blaue LED blinkt dreimal in 2 Sekunden. Falls der Pairingvorgang scheitert blinken die LED abwechselnd für zwei Minuten. Sie müssen die Schritte 2-5 wiederholen. 2. Die Freisprecheinrichtung verbleibt für zwei Minuten im Pairingmodus. Ist das Pairing nicht innerhalb von 2 Minuten beendet, schaltet das Gerät in den Standby Modus. Sie müssen die Schritte 2-5 wiederholen. 2.4.
Wenn die Verbindung getrennt ist, hören Sie einen Signalton und die blaue LED blinkt einmal in drei Sekunden. 2.5 2.5.1 Anruffunktionen Anruf Zum Anrufen müssen beide Geräte eingeschaltet sein. Stellen Sie sicher, dass zwischen Freisprecheinrichtung und Mobiltelefon eine Bluetooth aktive Verbindung besteht.
Insoweit Ihr Mobiltelefon Telefonkonferenz Funktionen unterstützt, können Sie die auch in Verbindung mit der Freisprecheinrichtung nutzen. Gehen Sie wie folgt vor: 1. 2.
3. Pflege Die BTC 700 Freisprecheinrichtung ist ein hochwertiges Kommunikationsgerät. Sorgfältige Pflege und Verwendung erhöhen die Lebensdauer und erhalten die ausgezeichnete Leistung der Sprachwiedergabe.
4. 1) 2) Wichtige Hinweise und häufig gestellte Fragen Mit welchen Geräten, außer Mobiltelefonen, kann ich das Gerät noch verwenden: Die Freisprecheinrichtung kann außerdem mit PDA oder mit bluetoohfähigen Computer kommunizieren. Zum Beispiel kann man mittels eines USB Bluetooth Adapters über das Internet chatten oder Musik hören.
MANUAL DEL USUARIO Vivanco BTC 700 MANOS LIBRES BLUETOOTH PARA COCHE 42
Declaración: Ninguna parte de este manual, podrá reproducirse, transferirse, distribuirse ni almacenarse de cualquier forma que fuera sin el acuerdo previo escrito de Vivanco AG. La compañía se reserva el derecho de modificar y mejorar el producto descrito en este documento sin preaviso. Advertencia: Cerciórese de que su teléfono móvil y su operador aceptan las funciones descritas en este modo de empleo, en caso contrario, las funciones relativas a este kit de manos-libres no podrán utilizarse.
Índice: 1. INTRODUCCION ................................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. LA TECNOLOGÍA BLUETOOTH ..................................................................................... KIT DE MANOS LIBRES BLUETOOTH ........................................................................ CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .......................................................................... CONTENIDO DE LA CAJA ....
1. Introducción 1.1 La Tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología estandarizada a nivel internacional que permite una comunicación inalámbrica en una pequeña distancia. Cualquiera de nuestros equipamientos compatibles con el sistema Bluetooth, por ejemplo, un portátil, un PDA, un PC, un auricular, un ratón, un teclado, una impresora, etc pueden comunicar sin cable vía una conexión Bluetooth.
1.3 Características del producto z Versión 1.2 del Bluetooth complaciente gracias a una interferencia tolerable con la tecnología WLAN z Clase II, cobertura hasta 10 metros z Mejor calidad sonora debido a las técnicas de supresión de los ruidos parásitos y de los ecos. z Llamada vocal y teclas aceleradoras, fáciles de utilizar, de ideal para llamar o recibir una llamada telefónica cuando se conduce.
1.5. Perspectiva general 8. Puerto de carga 1 Altavoz 5. Botón K3 2. LED Rojo/Azul 4. Botón K2 6. Botón K4 3. Botón K1 7. Micrófono Figura 1: • • • • • • • • Altavoz. LED Rojo/Azul: indica el estado del dispositivo. Botón K4: para bajar el volumen del altavoz. Botón K3: para subir el volumen del altavoz. Botón K2: para aceptar o terminar una llamada. Botón K1: para encender o apagar el dispositivo. Micrófono: para recoger la voz.
tería 2. Uso del manos libres 2.1. Carga de la batería y uso 2.1.1. Carga de la batería Este dispositivo incluye una batería recargable de polímero de litio. El tiempo de la primera recarga es de 4 horas y el de las recargas posteriores oscila entre 2 y 3 horas. Para cargar la batería siga los siguientes pasos: 1. Enchufe el cargador de coche al mechero. 2. Conecte el enchufe del cargador al conector de carga del manos libres para iniciar el proceso de carga, como muestra la figura 3.
Inserte las lengüetas del soporte en los orificios que se encuentran en la parte trasera del dispositivo y gírelo hacia la derecha para que quede totalmente fijado. Para extraer el dispositivo gírelo hacia la izquierda. Orificios Figura 3 Trasera del dispositivo Figura 4. Fijación del soporte 2.3.
4. Seleccione este Manos Libres Bluetooth de la lista (para el Vivanco BTC 700, el nombre es “BTC 700”) e inicie la sincronización siguiendo las indicaciones que aparezcan en la pantalla del teléfono. 5. Cuando el teléfono le pida una contraseña, introduzca “0000” y confírmela para que el teléfono y el manos libres puedan sincronizarse. Una vez que el proceso de sincronización ha finalizado, oirá un tono de conexión y el LED Azul emitirá tres parpadeos rápidos cada 2 segundos.
Después de conectar, oirá un tono de conexión y el LED Azul emitirá 3 parpadeos rápidos cada 2 segundos. • Desconexión del manos libres y un teléfono Bluetooth: Cuando el manos libres está conectado con un teléfono Bluetooth, puede desconectarlo del siguiente modo: 1. Pulsación larga del botón K2. 2. Consulte el manual del teléfono para iniciar la desconexión a través del teléfono. Después de desconectar, oirá un tono de desconexión y el LED Azul parpadeará una vez cada 3 segundos. 2.5.
2.5.6. Funciones avanzadas de llamada Si su teléfono móvil tiene funciones de llamada en espera y multiconferencia, este manos libres admitirá dichas funciones si sigue los siguientes pasos: • Durante una llamada activa, hay una llamada entrante: 1. Para dejar en espera la llamada activa y responder la llamada entrante: pulsación larga del botón K3. 2. Para finalizar la llamada activa y responder la llamada entrante: pulsación corta del botón K2.
3. Mantenimiento Los Vivanco BTC 700 son dispositivos de comunicaciones bien diseñados. Un mantenimiento cuidadoso y un uso adecuado alargarán la vida del producto y permitirán un rendimiento óptimo. Las siguientes recomendaciones de mantenimiento le serán de gran ayuda: • Siempre que no utilice el dispositivo apáguelo y guárdelo en un lugar seguro. • Mantenga el dispositivo seco y lejos de cualquier líquido que pueda corroer los circuitos electrónicos (agua, lluvia, humedad, vaho).
4. Preguntas más frecuentes y mensajes importantes 1. ¿Con qué otros tipos de dispositivos se puede comunicar el manos libres? Además de sincronizarse con teléfonos para realizar y recibir llamadas, el manos libres puede comunicarse también con una PDA o con un ordenador equipado con Bluetooth. Por ejemplo, cuando se establece una comunicación con un ordenador (a través de un puerto USB), se puede chatear o escuchar música por Internet. 2. El LED Rojo parpadea. Indica que la batería está baja.
Zestaw Głośnomówiący z Bluetooth Instrukcja Obsługi Model:Vivanco BTC 700 55
Deklaracja: Reprodukcja, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie części lub całości poniższego dokumentu w dowolnej formie jest zabronione bez pisemnej zgody producenta. Spółka zastrzega sobie prawo dokonywania zmian i wprowadzania udoskonaleń w produkcie opisanym w niniejszym dokumencie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Spis treści: 1. WPROWADZENIE ................................................................................................................. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 TECHNOLOGIA BLUETOOTH ................................................................................................... ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY Z BLUETOOTH ............................................................................ CECHY PRODUKTU ........................................................................................
1. Wprowadzenie 1.1 Technologia Bluetooth Bluetooth to międzynarodowa ustandaryzowana technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację na krótkich dystansach. Dwa dowolne urządzenia posiadające Bluetooth, na przykład telefon komórkowy, PDA, PC, zestaw słuchawkowy, mysz, klawiatura, drukarka itp. mogą komunikować się ze sobą bezprzewodowo poprzez połączenie Bluetooth.
z Najlepsza jakość dźwięku zapewniona przez technikę usuwania szumów i wygłuszanie echa z Wybieranie głosowe oraz przyjazny interfejs idealny dla kierowców z Obsługuje profile: zestaw słuchawkowy, technologia HF, A2DP i AVRCP z Umożliwia zawieszanie połączeń i rozmowy konferencyjne z Gwarantowane bezpieczeństwo dzięki 128-bitowemu szyfrowaniu z Łatwiejsze przenoszenie umożliwia wewnętrzną bateria litowo-jonowa z Czas rozmowy/ czuwania do 10/900 godzin z wewnętrzną baterią z Łatwy montaż, płyt
1. 2. Głośnik Dioda czerwona/niebieska:wskazuje stan urządzenia 3. Przycisk K1:włączanie/wyłączanie urządzenia 4. Przycisk K2: odbieranie/zakończenie rozmowy 5. Przycisk K3:regulacja głośności– zwiększanie 6. Przycisk K4:regulacja głośności– zmniejszanie 7. Mikrofon:przekazywanie twojego głosu 8. Port ładowarki : do podłączania ładowarki samochodowej (lub podróżnej) do urządzenia, aby naładować baterię 1.
2. Obsługa Twojego Zestawu 2.1 2.1.1 Ładowanie i używanie baterii Ładowanie Baterii Twoje urządzenie jest zasilane baterią litowo-polimerową. Pierwsze ładowanie trwa około 4 godzin. Następnie czas ładowania zmniejsza się do około 2-3 godzin. Procedura ładowania wygląda następująco: 1. Podłącz ładowarkę samochodową do gniazda zapalniczki. 2. Podłącz Kabel USB do PC. 3. Tak jak na rys. 2 podłącz końcówkę ładowarki do portu ładowarki na zestawie i rozpocznij ładowanie.
2.1.2 1. Informacja o baterii Po zakończeniu ładowania bateria dla Vivanco BTC 700 zapewnia nieprzerwany czas rozmowy do 10 godzin oraz czas czuwania (tzn. urządzenie włączone, lecz bez nawiązanych połączeń) przed około 900 godzin. Kiedy bateria jest wyczerpana, urządzenie informuje o tym za pomocą sygnału dźwiękowego co 20 sekund, a czerwona i niebieska dioda migają co 3 sekundy. Baterię należy naładować zgodnie z opisem powyżej. Należy pamiętać, że zbyt częste ładowanie skraca żywotność baterii.
Panel przeciwsłoneczny Klips Rys. 5 Mocowanie Klipsa 2.3 Włączanie/Wyłączanie Zestawu Głośnomówiącego Włączanie Zestawu: Długo wciśnij K1; usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe, a niebieska dioda najpierw zamiga 3 razy, a potem będzie migać raz na 3 sekundy; czerwona dioda jest wyłączona. Oznacza to, że urządzenie jest włączone. Wyłączanie Zestawu: Długo wciśnij K1; usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe, a czerwona dioda najpierw zamiga 3 razy, a potem obie diody zgasną. Oznacza to, że urządzenie jest wyłączone. 2.
4. Wybierz z listy ten zestaw Bluetooth (dla Vivanco BTC 700, na liście powinno wyświetlić się ‘BTC 700’)i rozpocznij synchronizację zgodnie z instrukcją na wyświetlaczu. 5. Zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu przejdź dalej do momentu wpisania hasła „0000” i potwierdź synchronizację Twojego zestawu z telefonem.
Połączenie Twojego Zestawu Głośnomówiącego z telefonem z Bluetooth: Zainicjowanie połączenia z zestawu lub telefonu umożliwia nawiązanie połączenia Bluetooth. Procedura wygląda następująco: 1. Zainicjowanie połączenia z Zestawu: Umieść Zestaw Głośnomówiący niedaleko telefonu z Bluetooth i krótko przyciśnij K2. 2.
2.5.3 Wyciszenie Aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie trwającej rozmowy, należy jednocześnie krótko wcisnąć K3 i K4. Niebieska dioda będzie emitować 3 krótkie błyski raz na 2 sekundy; czerwona dioda jest wyłączona. 2.5.4 Przekazywanie rozmów z/do Zestawu Głośnomówiącego Przekazywanie rozmów do zestawu głośnomówiącego: długie wciśnięcie K2, niebieska dioda miga raz na 3 sekundy, czerwona dioda jest wyłączona.
2.6 Tryb AV (audio/video) W trybie AV urządzenie należy obsługiwać w następujący sposób: z Długie wciśnięcie K3 – funkcja do przodu. z Długie wciśnięcie K4 – funkcja do tyłu. z Długie wciśnięcie K2 – funkcja zatrzymania. z Krótkie wciśnięcie K2 – funkcja odtwarzania/pauzy.
3. Konserwacja Vivanco BTC 700 to doskonale zaprojektowane urządzenie komunikacyjne, odpowiednia konserwacja i prawidłowe używanie przedłuży żywotność produktu i zapewni doskonałą jakość dźwięku. Następujące procedury mogą być przydatne: z Zawsze wyłączaj urządzenie i przechowuj je w bezpiecznym miejscu, kiedy nie jest używane z Chroń urządzenie przed wodą, przeciekaniem, opadami i innymi rodzajami wilgoci, które mogą powodować korozję obwodów elektronicznych.
4. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Ważne informacje i Najczęściej Zadawane Pytania (FAQ) Z jakimi urządzeniami oprócz telefonów komórkowych, może komunikować się zestaw głośnomówiący: Oprócz połączenia z telefonem komórkowym, w celu dzwonienia i odbierania rozmów, zestaw może również komunikować się z PDA i komputerem wyposażonym w Bluetooth. Na przykład dzięki połączeniu z komputerem (przez USB) użytkownik ma możliwość komunikować się przez chat lub słuchać muzyki przez Internet.
Manuale dell’utente Bluetooth Handsfree Modello: BTC 700 70
Dichiarazione: Senza permesso scritto dal fornitore originale, la riproduzione, il trasferimento, la distribuzione o l'immagazzinaggio della parte o di tutto il soddisfare in questo documento in tutta la forma è proibita . Il produttore ha i diritti di apportare qualsiasi cambiamenti e miglioramenti al prodotto descritto in questo documento senza preavviso.
Sommario : 1. INTRODUZIONE .................................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 TECNOLOGIA BLUETOOTH .................................................................................................... ALTOPARLANTE BTC 700 BLUETOOTH ................................................................................. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO.................................................
1. Introduzione 1.1 Tecnologia Bluetooth Bluetooth è una tecnologia internazionalmente standardizzata che supporta le comunicazioni senza filo a corte distanze. Tutte le apparecchiature compatibii lBluetooth, quali PC, PDA, telefono mobile, cuffie, mouse, tastiere, stampante, ecc. possono comunicare senza filo tra di loro via il collegamento Bluetooth.
z Supporta profili Handsfree, A2DP, AVRCP, cuffia z Supporta le funzioni di chiamata attesa/conferenza z Sicurezza accertata usando la crittografia a 128 bit z Portabilità migliorata con batteria ricaricabile interna Li-Ion z Conversazione fino a 10 ore e standby fino ad un massimo di 900, con la batteria interna z Montaggio facile con un supporto design, clip per visiera auto o bi-autoadesivo z Prestazioni affidabili, ricerca precisa e veloce degli attrezzi Bluetooth z Stylish, portatile, le
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Altoparlante LED rosso/blu : spia di stato del dispositivo Tasto K1 : per fissagio del dispositivo Tasto K2 : per prendi/chiudi una chiamate Tasto K3 : volume dell'altoparlante in su Tasto K4 : volume dell'altoparlante giù Microfono : vivavoce Presa caricatore : per il collegamento al caricatore dell’automobile o di rete del dispositivo 1.6 Definizioni sulla durata di premuta dei tasti z Premuta corta (PS): premi rapidamente e lasci.
2. Usando il vostro BTC 700 2.1 Carica ed uso della batteria 2.1.1 Carica della batteria Questo dispositivo contiene una batteria ricaricabile Li-Ion. Il tempo della prima carica è di circa 4 ore. Dopo il tempo necessario è di circa 2-3 ore. Procedere come segue: 1. Colleghi il caricatore auto all'accendi-sigari. 2. Connetti il cavo USB. 3. Riferendosi a figura 2, inserisci il connettore del caricatore al Jack del BTC 700 per iniziare a caricare.
2.1.2 Informazioni sulla batteria 1. Una volta completamente caricata, la batteria del BTC 700 sostiene il tempo continuo di colloquio fino a 10 ore e (cioè il dispositivo è asceso ma non in chiamata) il tempo standby circa 900 ore. 2. Quando la batteria è bassa, il dispositivo bippa una volta ogni 20 secondi ed i LED blu e rossi alternano ogni 3 secondi, caricare la batteria come precedentemente descritto. Si noti che, sovracaricare ridurrà la durata di batteria.
Visiera Clip perVisiera Figura 5 Clip per visiera 2.3 Accendere/Spegnere il BTC 700 Accenda il BTC 700: Premuta lunga K1, sentirete 2 toni inizii ciclo, LED blu lampeggi 3 volte veloce e poi lampeggia ogni 3 secondi; Il LED rosso è spento. Ciò indica che il BTC 700 è acceso. Spenga il BTC 700: Premuta lunga K1, sentirete 2 bip di speg,imento, il LED rosso lampeggia 3 volte e poi tutti i LED sono spenti. Ciò indica che il BTC 700 è spento. 2.4 2.4.
5. Continui a seguire fino ad entrare il passkey “0000„ e confermare l’accopiamento del BTC 700 con il vostro telefono. Una volta che la procedura d'accoppiamento è completata, sentirete un tono di collegamento ed allora il LED blu dà 3 lampeggi rapidi a 2 secondi. Questo indica che il dispositivo BTC 700 ed il telefono sono accoppiati e collegati. Nota : 1. Se l’accopiamento é riuscito, il LED rosso è spento. Il LED blu dà 3 lampeggi rapidi a 2 secondi.
Dopo il collegamento, sentirete un tono di collegamento ed allora il LED blu dà 3 lampeggi rapidi a 2 secondi Scollegare il vostro BTC 700 dal telefono Bluetooth: Per scollegare il BTC 700 dal telefono Bluetooth, procedere come segue: 1. Premuta lunga K2 . 2. Riferisca al manuale del telefono per scollegare dal lato del telefono. Dopo il distacco, sentirete un tono di distacco ed allora il LED blu dà 1 lampeggio a 3 secondi. 2.5 2.5.
2.5.5 Comando vocale Se il vostro telefono mobile sopporta il modo attivazione vocale, potete fare una chiamata in modo comando vocale dal vostro BTC 700: Comando vocale: Premuta lunga K4, sentirete il tono chiave ed il LED blu dà 3 lampeggi rapidi per 2 secondi, quindi segue la vostra guida dell'utente del telefono per il comando vocale. Annulli comando vocale : Premuta corta K4. Il LED blu dà 3 lampeggi rapidi per 2 secondi ed il LED rosso è spento. 2.5.
3. Manutenzione Il BTC 700 è un dispositivo di fabricazione accurata, una manutenzione attenta e l'uso adeguato prolungheranno la vita del prodotto e manterranno le sue alte prestazioni. Le procedure di manutenzione seguenti possono essere utili: z Spenga sempre l'alimentazione e mantenga il vostro dispositivo in un posto sicuro quando non è in uso z Mantenga il dispositivo asciutto, assente da acqua, da precipitazione, da umidità e da vari liquidi che possono corrodere i circuiti elettronici.
4. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) Messaggi importanti e domande frequentemente fatte Tranne i telefoni, che genere di dispositivi funziona con il BTC 700 ?: Oltre all'accoppiamento con un telefono per e fare o ricevere delle telefonate, il BTC 700 comunica con PDA o PC dotato di funzioneBluetooth. Ad esempio, tramite un USB Dongle, può telefonare e/o ascoltare musica via Internet. Lampeggiamento rosso del LED: Indicatore basso della batteria; ricaricare appena possibile la vostra batteria.
Manual de utilização Kit mãos-livres Bluetooth Modelo: Vivanco BTC 700 84
Declaração: Sem permissão escrita do fabricante original, a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento de partes ou qualquer conteúdo deste documento sob qualquer forma é proibida.
1. INTRODUÇÃO ........................................................................................................................ 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 TECNOLOGIA BLUETOOTH ..................................................................................................... ALTOFALANTE MÃOS-LIVRES BLUETOOTH............................................................................ CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO ...................................................................................
1. Introdução 1.1 Tecnologia Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia internacional estandardizada que suporta comunicações sem fios de curtas distâncias. Utilizando dois equipamentos Bluetooth-compatíveis, tais como o PC, o telemóvel, o PDA, o auricular, o rato, os teclados, a impressora, etc. podem comunicar-se um com o otro através da conexão Bluetooth. Para assegurar a compatibilidade mundial, Bluetooth opera sobre a faixa de freqüência global disponível de ISM (científico e médico industriais).
supressão do ruído “cutting-edge” z Marcação por voz e teclas de operação ideais para motoristas de automóveis fazer / receber chamadas z Perfis : do Headset (auricular), do Handsfree (mãos-livres), do A2DP e do AVRCP z Suporta funções da “espera de chamada /conferência” z Segurança de chamada assegurada usando uma codificação de 128 bits z Melhor autonomia com a bateria recarregável interna do Li-íon z Tempo “Conversa/à espera” até 10/900 horas por BTC 700 com bateria interna z Fácil a instala
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Altofalante Diodo emissor de luz vermelho/azul: para indicação do estatuto do dispositivo Tecla K1: para activar ligar/desligar o dispositivo Tecla K2: para atender/terminar chamada Tecla K3: para ajustar o volume do altofalante acima Tecla K4: para ajustar o volume do altofalante para baixo Microfone: para receber sua voz Porto carregador: para conectar ao carregador viajando (ou o de isqueiro) para carregar a bateria do dispositivo 1.
2. Usando seu KIT mãos-livres 2.1 Carregar e uso da bateria 2.1.1 Carregar a bateria Este dispositivo contem uma bateria recarregável do Li-Polímero. O tempo, carregando a primeira vez é aproximadamente 4 horas. No futuro para recarregar o tempo é ao redor de 2-3 horas. Procedimentos para carregar e detalhados como segue: 1. Conecte o carregador do carro ao tomada de isqueiro. 2. Conecte o cabo USB no PC. 3.
2.1.2 Informação sobre a bateria 1. Uma vez que carregada inteiramente, a bateria para Vivanco BTC 700 suporta o tempo contínuo da conversa até 10 horas e o tempo à espera aproximadamente 900 horas (ex: o dispositivo é activo mas sem conexão); 2. Quando a bateria é baixa, o dispositivo toque uma vez que cada 20 segundos e os diodos emissores de luz azuis e vermelhos alternam cada 3 segundos, carrega a bateria como descrita acima. Anote isso, demasiado carregamento reduzirá a vida da bateria.
Viseira do sol grampo para viseira Figura 5 que repara o grampo da viseira do sol 2.3 Ligar/desligar o seu kit mãos-livres Ligar o kit mãos-livres: com Pressão-longa na tecla K1, você ouvirá 2 tons de ligação inicial, diodo azul dá 3 piscamentos rápidos, em seguida o diodo azul dá 1 piscamento por 3 segundos; O diodo vermelho está desligada. Isto indica que o kit mãos-livres é activo.
4. Selecione este kit mãos-livres Bluetooth na lista (para Vivanco BTC 700, o nome é “BTC 700”) e inicíe emparelhar seguindo alertas no ecrã do telemóvel. 5. Continue a seguir alertas no ecrã para entrar a palavras-chave “0000” e confirmar “emparelhar” o kit mãos-livres com seu telemóvel. Uma vez que o procedimento de emparelhamento é terminado, você ouvirá um tom “conectando”, e então o diodo emissor de luz azul dá 3 piscamentos rápidos por 2 segundos.
Conectando seu kit mãos-livres com o telemóvel Bluetooth: Iniciar um pedido do kit mãos-livres ou do telemóvel pode etabelecer a conexão de Bluetooth. As operações detalhadas são como segue: 1. Iniciando o pedido de conexão do kit mãos-livres: Coloque o kit mãos-livres perto do telemóvel Bluetooth e então Pressão-curta na K2. 2.
ser controlado do telemóvel, vice versa. Entretanto, este não pode ser sempre verdadeiro devido às variações nas funções do telemóvel escolhidas por diferentes fabricantes. 2.5.3 Cortar o som Você pode cortar o som ou re-estabelecer uma chamada carreguando simultaneamente na K3 e na K4, rápidamente. O diodo emissor de luz azul dá 3 piscamentos rápidos por 2 segundos e o diodo emissor de luz vermelho está desligada. 2.5.
2.6 Funções avançadas : AV No “AV status”, você pode operar o dispositivo como segue: z Pressão-longa na K3, aquele é função para diante . z Pressão-longa na K4, aquele é função inversa . z Pressão-longa na K2, aquele é “pare a função” (stop function). z Pressão-curta na K2, aquele é função do “play”/pausa .
3. Manutenção Vivanco BTC 700 é um dispositivo bem concebido para comunicações; a manutenção cuidadosa e o uso apropriado estenderão a vida do produto e manterão seu desempenho em entregar a voz. Os procedimentos de manutenção seguindo podem ser úteis a você: z Desligue sempre a potência e mantenha seu dispositivo em um lugar seguro quando não é dentro uso z Mantenha o dispositivo seco, longe da água, da precipitação, da umidade, e dos vários líquidos que podem corroer circuitos eletrônicos.
4. Mensagens importantes e perguntas freqüentemente feitas 1) Exceto os telemóvel, que tipo dos dispositivos comunique-se com o kit mãoslivres: Além de emparelhar-se com um telemóvel para receber e fazer chamadas de telefone, o kit mãos-livres comunica-se também com o PDA e o computador que se equiparam com o Bluetooth. Por exemplo, quando se comunicar com os usuários de um computador (através de um USB Dongle) puder usar « chat » e/ou escutar música sobre o Internet.
8) Faça a necessidade o kit mãos-livres e o telemóvel emparelhados ser reemparelhada depois de desligados Não. Anote por favor para que o telemóvel suporta o perfil handsfree, o kit mãoslivres e o telemóvel deve ser conectado primeiramente. Consulte a seção 2.4.4 para detalhes. 9) Marcação por voz não trabalha: Primeiro certifica-se que o telemóvel suporta a função Marcação por voz; certificase que você ter gravado o « Tag »- etiqueta da voz.
Handleiding Bluetooth Carkit Type:Vivanco BTC 700 100
Aankondiging: Zonder geschreven toestemming van Vivanco AG is het verboden om een deel of gehele inhoud van dit document in iedere vorm te copiëren, overhandigen, distribueren of te bewaren. Het bedrijf behoudt alle rechten om veranderingen en verbeteringen, omschreven in dit document, aan het product uit te voeren zonder van te voren bekend te maken. Attentie: Voor het gebruiken van de het product, moet u bevestigen dat uw telefoon en netwerk handsfree ondersteund wordt, omschreven in de handleiding.
Inhoud: 1. INTRODUCTIE ....................................................................................................................... 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 2. 2.1 BLUETOOTH TECHNOLOGIE .................................................................................................... BLUETOOTH HANDSFREE CARKIT .......................................................................................... PRODUCTEIGENSCHAPPEN .........................................................................
1. 1.1 Introductie Bluetooth technologie Bluetooth is een internationale gestandaardiseerde technologie dat draadloos korte afstand communicatie ondersteund. Elke twee apparaten met de functie Bluetooth bijv. telefoon, PDA, PC, muis, toetsenbord, printer etc, kunnen draadloos verbonden worden en communiceren met een Bluetooth verbinding. Bluetooth technologie is volgens de wereldwijde standaard ontworpen.
1.3 Producteigenschappen z z z z z z z z z 1.4 Inhoud verpakking z z z z z 1.5 Bluetooth 1.2 standaard. CLASS II, afstand van bereik tot 10 meter. Best-in-class geluidskwaliteit met anti-echo en ruisonderdrukking technologie. Voice dialing en gebruiksvriendelijke bedieningsknoppen. Ondersteunt wachtfunctie van oproepen en vergaderfunctie. 128-bit encryptie met hoge spraakveiligheid. Herlaadbare Li-ion accu.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1.6 Luidspreker Rood/blauw LED: indicator huidige stand van het toestel Knop K4: volumestand van de luidspreker verlagen (-) Knop K3: volumestand van de luidspreker verhogen (+) Knop K2: aanname- of afbreekknop Knop K1: aan/uit functie. Microfoon Oplaadpunt: ingang voor de autolader of reisadapter. Gebruik van de bedieningsknoppen z z z Kort indrukken (Short Press): de knop kort indrukken en loslaten. Lang indrukken (Long Press): de knop minstens 3 seconden indrukken en loslaten.
2. Uw Handsfree Carkit gebruiken 2.1 2.1.1 De accu opladen en gebruik ervan Het opladen Dit product heeft een interne herlaadbare Li-ion accu. Indien u het product voor de eerste keer gebruikt, dient u het product ongeveer 4 uur opladen. Hierna is de oplaadtijd ongeveer 2 tot 3 uur. De handelingen voor het laden zijn als volgt: 1. Steek de autolader in de sigarettenaansteker aansluiting. 2. Sluit de kabel van de lader aan op de ingang van het oplaadpunt. Het opladen zal beginnen.
2.2 Bevestiging van de Bluetooth Carkit Dit product wordt geleverd met een bevestigingssteun en tweezijdige sticker.U kunt de bevestigingssteun vooraan aan de binnenkant van uw auto vastplakken.Als u het product niet gebruikt, kunt u het afdoen van de bevestigingssteun om het mee te nemen naar andere plaatsen. Bevestiging van de Vvanco BTC 700 Verwijder het papier van de tweezijdige sticker. Plak de ene kant van de sticker op de achterkant van de bevestigingssteun.
2.4 2.4.1 Het pairen/verbinden van het Handsfree apparaat Het pairen van uw handsfree apparaat met bluetooth telefoon Voordat u gaat bellen of de telefoon wilt opnemen, moet u uw handsfree apparaat eerst contact maken of ‘pairen’ met uw telefoon. ‘Pairen’ zorgt voor een unieke relatie tussen uw handsfree toestel en uw telefoon. De telefoon zal de unieke ID van het handsfree apparaat onthouden.
2.4.3 Verwijderen van alle profielen van verbonden apparaten In de ‘pairing’ modus, de knop K4 lang ingedrukt houden, zal alle profielen van verbonden apparaten verwijderd worden en de ‘pairing’ modus verlaten. Het blauwe licht zal 1 keer knipperen per 3 seconden. 2.4.4 Het verbinden/ontkoppelen van het handsfree apparaat en bluetooth apparaten Wanneer u bluetooth apparaten gebruikt, dient u eerst de verbinding te maken met het handsfree apparaat alvorens er communicatie plaats kan vinden.
Attentie: bij de meeste bluetooth telefoons, zal het volume van het handsfree apparaat gelijk zijn aan de telefoon. Uw telefoon kan ook het volume van uw handsfree apparaat beïnvloeden. 2.5.3 Geluid dempen (Mute) In bel toestand, druk de knoppen K3 en K4 kort tegelijk in. Druk K3 en K4 nog een keer in om uit de Mute toestand te gaan. 2.5.4 Wisselgesprek van en naar de telefoon Wisselgesprek naar de telefoon: houd knop K2 lang ingedrukt.
3. Onderhoud Vivanco BTC 700 zijn zorgvuldig ontworpen bluetooth producten. Indien het product goed onderhouden wordt en het gebruik op een juiste manier plaatsvindt, wordt de levensduur van het product behouden. De volgende tips zijn belangrijk voor het goed onderhouden van dit product: z Als u het apparaat niet gebruikt, moet u het op een veilige plaats bewaren en het apparaat uitzetten. z Bewaar het apparaat op een droge plaats.
4. Meest voorkomende vragen en algemene opmerkingen 1) Met welke andere apparaten dan handsets kan het bluetooth handsfree apparaat communiceren: Behalve het ‘pairen’ met de telefoon om gesprekken te maken en te ontvangen, kan het handsfree apparaat ook gebruikt worden met PDA en computer die een bluetooth functie hebben. Voorbeeld: Verbonden met de computer (gebruikmakend van een USB dongle) kan hij gebruikt worden voor draadloos chatten of muziek luisteren via internet.
7) Kan het bluetooth handsfree apparaat niet vinden wanneer ik wil pairen Het is mogelijk dat uw handsfree apparaat niet de modus van het ‘pairen’ bevindt. Volg de instructies in paragraaf 2.4.1. 8) Moet ik elke keer opnieuw pairen wanneer ik de apparaten aanzet Dat is niet noodzakelijk. Let op: voor handsets die handsfree functie ondersteunen, moet het handsfree apparaat en de handset eerst verbonden zijn. Zie ook paragraaf 2.4.4.