User manual
Gebrauchsanleitung–User’sManual–Noticed'emploi–Instruccionesdeuso–Istruzioniperl'uso–
Gebruiksaanwijzing–Instruçõesdeuso–Instrukcjaobsługi–Brugermanualer–Bruksanvisning
USBHUB36662
D Einleitun
g
VielenDank,dassSiesichfüreinenVivancoUSBHUBentschiedenhaben.
DerVivancoUSBHubwirdzurErweiterungderAnzahlanUSB‐PortsIhresDesktop‐ComputersoderNotebooksverwendet.Der
VivancohighspeedUSBHubentsprichtderUSBSpezifikationVer.2.0.ErbietetIhnendieFlexibilitätzwischen3
Datenübertragungsraten.
480Mbpsfür„highspeed“GerätediebesondersschnelleDatenübertragungs‐ratenbenötigen(z.B.
Videoapplikationen),12MbpsfürGerätedieeine„fullspeed“Üb ertragungsratebenötigenund1,5Mbpsfür„lowspeed“Geräte
mitgeringererDatenübertragungwieGamepadsundJoysticks.
Installation
1. SchaltenSieIhrenPCein.
2. SchließenSiedenUSB
SteckerdesUSBHubsaneinenfreienUSB‐PortdesComputersan*.
3. DieneueHardwarewirderkanntundderzugehörigeTreiberwirdvonWindowsautomatischinstalliert.FolgenSiehierzu
lediglichdenAnweisungenIhresBildschirms.
4. DerVivancoUSBHubistbetriebsbereit.
*BefindetsicheinNetzteilimLieferumfang
(OPTIONAL–nichtbeiallenUSBHubsvonWerkausbeigefügt),verbindenSiedieses
ebensomitdemHub.
GB Introduction
ThanksalotforpurchasingtheVivancoUSBHUB.ThisUSBHubcanbeusedtoexpandthenumberofUSBportstoyourdesktop
PCornotebook.TheVivancoUSB
HubcomplieswithUSBSpecificationVer.2.0&1.1.Itoffersyoutheflexibilityofthreedata
rates.480Mbpsfor“highspeed”deviceswhichrequirefastdatatransferlikevideoappli‐cations,the12Mbpsfordevicesthat
requireincreasingbandwidthand1.5Mbpsforlow‐speeddevicelikegamepadsand
joysticks.
Installation
1. TurnonyourPC
2. ConnecttheUSBplugofthehubtoafreeUSBportofyourcomputer.
3. Thenewhardwarewill belocatedandWindowswillautomaticallyinstalltherelevantsetupprogram.Justfollowthe
instructionsonyourscreen.*
4. TheVivanco
USBHubisreadyforuse.
*youshouldfindapowersupplyadapter,inthecontent(asanoption–notincludedbydefault)pleaseconnectitwiththeUSB
Hub.
F Introduction
Nousvousremercionsd’avoirchoisiunhubUSBVivanco.
LehubUSBVivancopermetd’augmentermultiplierle
nombredeportsUSBdevotreordinateurdebureauouportable.Cehub
USBVivanco«highspeed»estconformeàlaspécificationversion2.0.Ilvousoffretoutelasou‐plesseofferteparlesupportde
3tauxdetransfertsdedonnées:480Mbit/s(c.‐à‐d.
60Mo/s)pourlespériphé‐riquesrapidessupportantlemode«highspeed»
(p.ex.lespériphériquesvidéo),untauxdetransfertde12Mbit/s(=1,5Mo/s)pourlesappareilsfonctionnantenmode«full
speed»,et1,5Mbit/spourlesappareilsfonctionnantenmodelent(«lowspeed
»),commelesgamepadsetjoysticks.
Installation
1. AllumezvotrePC.
2. BranchezlehubUSBeninsérantsonconnecteurdansunportUSBlibredel’ordinateur*.
3. Windowsdétectelenouveaumatérieletinstalleautomatiquementlepilotenécessaire.Vousn’aurezqu’àsuivreles
instructionsaffichéesàl’écran.
4. Votre
hubUSBVivancoestprêtàfonctionner.
*SivotrehubUSBestlivréavecunadaptateursecteur(cetaccessoiren’estpasfourniavectousnoshubsUSBetestalors
disponibleENOPTION),raccordez‐leégalementàvotrehub.
I Introduzione
GrazieperaveracquistatounUSBHUBdimarca
Vivanco.
ConilprodottoVivancoUSBHubèpossibileampliareilnumerodelleporteUSBdiuncomputerdesktopoppureportatile.
VivancohighspeedUSBHubsoddisfalespecificheUSBVer.2.0eoffregrandeflessibilitàgrazieatreve‐locitàditrasmissione
dati.480Mbpsperdispositivi“highspeed“
chenecessitanodiunatrasmissionedeidatiparti‐colarmenterapida(ades.
applicazionivideo),12Mbpsperdispositivichenecessitanodiunatrasmissionedeidati“fullspeed“e1,5Mbpsperdispositivi
“lowspeed“convelocitàlimitataditrasmissionedaticomegamepadejoystick.
Installazione
1. AccendereilproprioPC
2. CollegareilconnettoreUSBdell’USBHubaunaportaUSBliberadelcomputer*.
3. Windowsrilevailnuovohardwareeinstallaautomaticamenteilrelativodriver.Seguireleistruzionicheappaionosullo
schermo.
4. VivancoUSBHubèprontoperl’uso.
*Sel’alimentatoreècompresonelvolumedifornitura(OPTIONAL
–noninclusopertuttigliUSBHub),collegarloconil
dispositivoHub.
E Introducción
GraciasporhaberescogidounHubUSBVivanco.
ElVivancoUSBHubseutilizaparaampliarelnúmerodepuertosUSBdesuPCdesobremesaoportátil.ElVivancohighspeed
USBHubcumple
conlasespecificacionesUSBversión2.0.Leofrecelaflexibilidaddetresratiosdetransferenciadedatos:480
MBporsegundoparalosdispositivosdealtavelocidadquerequierenunratiodetrans‐ferenciadedatosespecialmenterápido
(comolasaplicacionesdevídeo),12MBporsegundoparadispositivosquerequieren
unaaltavelocidaddetransferenciade
datosy1,5MBporsegundoparadispositivosdebajavelocidad,comojoysticksygamepads.
Instalación
1. ArranqueelPC.
2. ConectelaclavijadelHubUSBaunpuertoUSBlibredelordenador*.
3. ElnuevohardwareesreconocidoyWindowsinstalaautomáticamente
elcontroladorrespectivo.Paraello,sigalas
instruccionesindicadasenpantalla.
4. AhoraelVivancoUSBHubestálistoparaelservicio.
*Elvolumendesuministroincluyeunafuentedealimentación(esOPCIONAL,novienedefábricaentodoslosHubUSB),
conéctelaalhub.
NL Inleidin
g
HartelijkdankdatueenVivancoUSBHUBgekozenheeft.
DeVivancoUSBHubistegebruikenomhetaantalUSBpoortenopuwdesktopPCofnotebookuittebreiden.DeVivancohigh
speedUSBHubvoldoetaandeUSB‐normversie2.0.Hijbiedtudekeuzetussen
tweesnelhedenvangegevensoverdracht(bijv.
videoapplicaties).12Mbpsvoorapparatendieeen“fullspeed”overdrachtssnelheidnodighebbenen1,5Mbpsvoor“lowspeed”
apparatenmeteenlagesnelheidzoalsgamepadsenjoysticks.
Installatie
Zetuwpcaan
SluitdeUSBstekkervandeUSB‐hubaanopeenvrijeUSB‐poortvan
decomputer*.
DenieuwehardwarewordtherkendendebijbehorendedriverwordtdoorWindowsautomatischgeïnstalleerd.Volghiertoe
alleendeaanwijzinge nopuwbeeldscherm.
DeVivancoUSBHubisklaarvoorgebruik.
*Zitereenelektrischevoedingbijdelevering(OPTIONEEL–nietbijalleUSBHubsdoorde
fabriekbijgevoegd),danverbindtu
dezeeveneensmetdeHub.


