VT-1557 SR MANUAL INSTRUCTION 4 11 20 29 37 45 53 62 71 www.vitek-aus.com 1557.indd 1 14.02.
1557.indd 2 14.02.
1557.indd 3 14.02.
ENGLISH ELECTRICAL STEAM COOKER Steamed products keep fragrance and nutritional value to a greater degree. Steam cooker Vitek allows you taking the first step to the health food. • Be careful while operating the unit: any liquid or steam condensate is very hot. • Avoid steam burns especially while removing the Lid. • Use pot holders when removing the Lid or steam bowls. • Do not move the unit with hot products inside. • Do not leave the operating unit unattended.
ENGLISH • Set the steam sprayer (7). • Set the mesh filter (11) in the special recess in the water tank (10). • Fill the water tank (10) with cold water up to the МАХ mark. • You can fill the water tank with water in two ways: - through the fill port (9) (Pic. 1) or directly in the water tank (Pic. 2). • If while cooking you will find that there is not enough water you can add water through the fill port, (9), without removing the steam bowls (Pic. 1).
ENGLISH Programming of cooking modes You can program cooking modes yourself. • Insert the plug into the socket • Switch on the Steam cooker, by pressing the (15) button, the LCD-display (14) will light up and you will hear a sound signal. • Press and hold the (17) button for 3 seconds, the “Р1:00” symbols will start flashing on the LCD-display. Set the desired cooking time, using the (18) buttons and press the (19) button to store the entered value.
ENGLISH so that the liquid does not drain on the other products in the other steam bowls. • Add fresh or dried herbs on the tray (6), to add more flavors to the products. Choose herbs to your taste: thyme, cilantro, basil, dill, curry and tarragon, garlic, caraway, horseradish – are just a few known herbs. You can combine herbs to add new flavor to products. When using fresh herbs you should cut them and increase the total amount twice or thrice (compared with dries herbs).
ENGLISH - When cooking meat, chicken and vegetables always put meat in the lower bowl to avoid the red meat juice getting into other products. - Cooking time of products in the upper bowl is usually longer by 5 minutes. - When cooking products with different cooking time, put the products that are cooked longer to the lower bowl. When the products in upper bowl are cooked, you can remove it and close the lower bowl with Lid and continue cooking products in this bowl.
ENGLISH Asparagus Fresh Frozen 400 g 400 g citriodora bay leaf thyme 13-15 16-18 Broccoli Fresh Frozen 400 g 400 g garlic paprika estragon 16-18 15-18 Carrot (cut) Fresh 400 g anise mint dill 20-22 Stir when cooking Cauliflower Fresh Frozen 400 g 400 g rosemary sweet basil estragon 16-18 18-20 Stir when cooking Spinach Fresh Frozen 250 g 250 g thyme garlic 8-10 18-20 Stir when cooking Beans Fresh 400 g caraway dill 18-20 Stir when cooking Peas Fresh Frozen (podded) 400 g
ENGLISH Shellfish Fresh 250 g/400 g sweet marjoram citriodora 8-10 Shrimps Fresh 400 g citriodora garlic 6 Cook before reddening Mussels Fresh 400 g citriodora garlic 8-10 Cook before shell opening Lobster Frozen 2 pcs.
DEUTSCH ELEKTRISCHER DAMPFGARER Lebensmittel, die mit Dampf zubereitet sind, behalten mehr Aroma und Nährwerteigenschaften. Der Dampfgarer Vitek macht es Ihnen möglich, einen Schritt näher zur gesunden Ernährung zu machen. • • BESCHREIBUNG 1. Untere Schale "1“ 2. Mittlere Schale „2“ 3. Obere Schale „3" 4. Reis /Suppenbehälter 5. Deckel 6. Tropfauffangschale 7. Dampfzerstäuber 8. Gehäuse des Dampfgarers 9. Nachfüllöffnung fürs Wasser 10. Wasserbehälter 11. Siebfilter 12. Steuerungsplatte 13. Netzkabel 14.
DEUTSCH • Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder unzugänglichem Ort auf. • Es ist nicht gestattet, das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser tauchen zu lassen, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden. • Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Um das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundenservicedienst. • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet. Wasserbehälter eingießen (Abb. 2).
DEUTSCH • Drücken Sie die Taste (15), um den Dampfgarer auszuschalten, oder warten Sie ab, bis er sich automatisch ausschaltet. • Sie können mit der Taste der automatischen Zubereitung (17) eine der Betriebsstufen aus: Kochen von Eiern, Zubereitung von Fisch, Gemüse, Fleisch, Hähnchen, Reis, Aufwärmung, und auch eine der zwei vorzeitig einprogrammierten Zubereitungsstufen "P1" und "P2".
DEUTSCH Um die Zubereitung fortzusetzen, drücken Sie die Taste (15). Einstellung des Timers für die Einschaltung des Dampfgarers Sie können die Einschaltversetzungszeit einstellen. • Drücken Sie die Taste (16). Auf dem LCD Bildschirm erscheint das • • • • Indikator des Wassermangels Wenn der Wasserstand im Wasserbehälter (10) unter die Grenzlinie MIN sinkt, ertönt ein Tonsignal und auf dem LCD Bildschirm wird Timersymbol ( ) und das Symbol «00:00».
DEUTSCH • Wenn Sie mehrere Dampfschalen gleichzeitig nutzen, legen Sie Fleisch, Geflügel und Fisch in die untere Schale, damit die ausgeschiedene Flüssigkeit auf die Lebensmittel in anderen Schalen nicht herabfließt. • Legen Sie frische und trockene Kräuter in die Saftauffangschale (6), um ein zusätzliches Geschmack anderen Lebensmitteln zu verleihen. Wählen Sie Kräuter nach ihrem Geschmack aus: Thymian, Koriander, Basilikum, Dill, Curry, Dragon, Knoblauch, Kümmel, Meerrettich und andere Kräuter.
DEUTSCH • • • • • • Menge von Lebensmitteln entsprechend erhöht werden. Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, legen Sie dicke Stücke an die Ränder der Dampfschale. Füllen Sie die Dampfschale mit Nahrungsmitteln nicht vollständig auf, lassen Sie Platz für den Dampfstrom. Bei der Zubereitung einer größeren Menge von Lebensmitteln sollen diese periodisch umgerührt werden.
DEUTSCH eine Dampfschale (1, 2, 3) auf, setzen Sie den Deckel (5) auf und schalten Sie den Dampfgarer für 20 25 Minuten ein. ZUBEREITUNGSDAUER VON NAHRUNGSMITTELN UND EMPFEHLUNGEN • Die Zubereitungsdauer hängt von der Menge der Nahrungsmittel, dem freien Platz, der Frische von Nahrungsmitteln und ihrem Geschmack ab. • Für die Berechnung der Zubereitungsdauer von Nahrungsmitteln wurde die untere Dampfschale genommen, in der oberen Dampfschale werden Nahrungsmittel ca. 5 Minuten länger zubereitet.
DEUTSCH Bohnen frisch 400 g Kümmel Dill 18 20 Bei der Zubereitung umrühren Erbsen frisch tiefgefroren (schotenartig) 400 g 400 g Basilikum Origano Pfefferminze 10 12 15 18 Bei der Zubereitung umrühren Kartoffeln frisch 400 g Dill 20 22 FLEISCH UND GEFLÜGEL • Die Zubereitung mit Dampf hat Vorteile, das Fett wird während der Zubereitung aus den Nahrungsmitteln ausgebraten und fließt in die Saftauffangschale herab. Jedoch ist es wünschenswert, vor der Zubereitung das übrige Fett zu entfernen.
DEUTSCH Hummer tiefgefroren 2 St. (400 g je Hummer) Meerrettich Knoblauch 20 22 Die Garzeit ist beendet, wenn die Kruste gerötet ist Fischfilet tiefgefroren frisch 250 g 250 g Senf Origano 10 12 6 8 Die Garzeit ist beendet, wenn Fleisch in kleine Stücke zerfällt REIS Falls Sie den Reisbehälter nutzen, gießen Sie das Wasser in den Wasserbehälter ein, und sie können andere Flüssigkeiten in den Reisbehälter eingießen, z.B. Brühe.
РУССКИЙ ЭЛЕКТРОПАРОВАРКА Продукты, приготовленные на пару, в большей степени сохраняют свой аромат и питательную ценность, чем те, которые приготовлены иным способом. Пароварка Vitek позволит Вам сделать шаг к здоровому питанию. • • ОПИСАНИЕ 1. Нижняя паровая чаша «1» 2. Средняя паровая чаша «2» 3. Верхняя паровая чаша «3» 4. Емкость для варки риса или супа 5. Крышка 6. Поддон для сбора конденсата 7. Распылитель пара 8. Корпус пароварки 9. Заливное отверстие 10. Резервуар для воды 11. Сетчатый фильтр 12.
РУССКИЙ сетевой шнур или сетевую вилку в воду - вы можете получить удар электротоком. • Не пользуйтесь устройством при повреждении сетевого шнура или сетевой вилки. Для ремонта устройства обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Прибор предназначен только для домашнего использования. бавить ее через заливное отверстие (9), не снимая паровые чаши (Рис. 1). Используйте отфильтрованную воду, она имеет пониженную жесткость, что позволит снизить степень образования накипи в нагревательном элементе.
РУССКИЙ • По завершении режима подогрева вы услышите пять звуковых сигналов, а через минуту прозвучат два звуковых сигнала и пароварка выключится. отобразится соответствующий символ продукта, время приготовления и время подогрева. • После выбора одного из режимов автоматического приготовления продуктов вы можете изменить заданное время приготовления, используя кнопки (18).
РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! • Не дотрагивайтесь во время работы пароварки до крышки и паровых чаш - они очень горячие. • Чтобы не обжечься, используйте кухонные прихватки или рукавички для снятия крышки и паровых чаш. Медленно приподнимите крышку, чтобы выпустить пар, подержите крышку над паровой чашей для стекания с нее воды. • Если вы хотите проверить продукты на готовность, используйте кухонные принадлежности с длинной ручкой.
РУССКИЙ ДОБАВЛЕНИЕ ВОДЫ ВО ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Для блюд с длительным временем приготовления: - Контролируйте уровень воды во время приготовления продуктов. - При необходимости добавляйте воду через заливочное отверстие (9), не снимая паровые чаши. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЯИЦ (Рис. 3) • Залейте в резервуар (10) воду. • Установите поддон (6). • Установите паровую чашу (1, 2 или 3) на поддон (6). • Положите яйца в углубления на днище паровой чаши (1, 2 или 3) и накройте ее крышкой (5).
РУССКИЙ приготовления супов или может использоваться в качестве бульона. Но будьте осторожны: она очень горячая. • Используйте только полностью размороженные продукты. средством для мытья посуды. Можно использовать посудомоечную машину, установив легкий режим мытья посуды. • Выньте и промойте сетчатый фильтр (11). • Протирайте корпус пароварки влажной тканью. • Регулярно мойте паровые чаши. Использование трех паровых чаш одновременно - Всегда кладите самые крупные кусочки продуктов в нижнюю чашу.
РУССКИЙ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКТОВ И РЕЦЕПТЫ • Время приготовления зависит от объема продуктов, свободного места в чаше, их свежести и вашего вкуса. • Время приготовления указано в расчете на нижнюю чашу, продукты в верхней чаше готовятся дольше (приблизительно на 5 минут). • При большем или меньшем объеме продуктов соответственно увеличивайте или уменьшайте время приготовления продуктов.
РУССКИЙ • Замаринуйте или залейте соусом мясо или птицу перед готовкой. • Проверяйте продукты на готовность, протыкая их. • Используйте свежие или сухие травы во время приготовления продуктов для придания им дополнительного вкуса. Травы Время приготовления (минуты) Рекомендации Продукты Вид Вес/Кол-во штук Курица филе, ножки 250 г (4 шт.) 450 г карри розмарин тимьян 12-15 30-35 Срежьте лишний жир 400 г (4 шт.
РУССКИЙ Рыбное филе Мороженое Свежее 250 г 250 г горчица майоран 10-12 6-8 Готовьте до разделения на кусочки РИС Используя чашу для варки риса, залейте воду в резервуар, а в чашу для риса можно налить другую жидкость, например бульон. Вы можете добавить в чашу приправы, рубленый лук, петрушку, миндаль или нарезанные грибы. Продукты Вид Кол-во/ Объем воды Время приготовления (минуты) Рекомендации Рис Белый 200 г/300 мл 35-40 Максимальное количество риса не более 250 г Комплект поставки 1.
ҚАЗАҚ ЭЛЕКТРБУПІСІРГІШ Буда пісірілген азық-түліктер өзінің хошиісі мен қоректілік құндылығын көп есе сақтайды. Vitek бупісіргішімен сіз салауатты тамақтануға қадам жасайсыз. бөлшектерді ғана қолданыңыз. • Алғашқы қолдану алдында азықтүлікпен тиісетін барлық бөлшектерді жақсылап жуыңыз. • Бупісіргішті қосу алдында сужимаға су толтырыңыз, өйткені құрылғы зақымдануы мүмкін. • Құрылғымен жұмыс істеу барысында сақ болыңыз: кез келген сүйықтық немесе конденсат өте ыстық.
ҚАЗАҚ • Құрал тек үйде қолдануға арналған. • Конденсатты жинайтын табақшаны (6) орнатыңыз жəне оның дұрыс тұрғанын тексеріңіз. • Конденсатты жинайтын табақшаның (6) үстіне бір немесе бірнеше бу айшанағын орнатыңыз (1-2-3). • Бу айшанағын қақпақпен жабыңыз (5). • Желі шнурының ашасын розеткаға салыңыз, сол кезде дыбыс белгісі шығады жəне СК- дисплей жанады, бупісіргіш 45 минут жумыс істеуге дайын. БҰЛ НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
ҚАЗАҚ белгілері жанады. Түймешелерді басып, қалаған əзірлеу уақытын енгізіңіз де, енгізілген ұғымды сақтау үшін (19) түймешені басыңыз. • Əзірлеу уақытының 2-ші тəртібін орнату үшін СК- дисплейде жаныпөшіп тұратын «Р2:00» белгісі пайда болғанша (17) түймешесін басып тұрыңыз. Түймешені(18) басып, қалаған əзірлеу уақытын енгізіңіз де, енгізілген ұғымды сақтау үшін (19) түймешені басыңыз. (сол кезде СК-дисплейде ( ) белгісі жанып тұрады).
ҚАЗАҚ дыбыс белгісі шығып, бупісіргіш сөнеді. • Əзірлеуді күту тəртібінде сіз (16) түймешесін басып, таймерді қоса аласыз. КЕҢЕСТЕР • Ет, балық жəне теңіз өнімдерін толық піскенше пісіріңіз. • Көкөністер менбалық жəне теңіз өнімдерінен басқа үнемі мұздалмаған азық-түлікті қолданыңыз. • Егерде бірнеше бу айшанақтарын қолдансаңыз сүйықтығы басқа айшанақтардағы азыққа ағып кетпеуі үшін ет, балық немесе құс етін төменгі бөлікке орналастырыңыз.
ҚАЗАҚ КҮРІШ ƏЗІРЛЕУ (Сур. 4) • Сужимаға (10) су толтырыңыз. • Табақшаны орнатыңыз(6). • Бу айшанағын(1, 2 немесе3) табақшаға орнатыңыз(6). • Бу айшанағының үстіне күріш/сорпа əзірлейтін сыйымды орнатыңыз. • Сыйымның ішіне 1 кесе күрішті салыңыз да 1 ½ кесе су құйыңыз. Күріштің максималды мөлшері 250 гр. аспау керек. • Желі шнурының ашасын розеткаға орнатыңыз. • Түймешені(15)басып,бупісіргішт і қосыңыз, ол кезде СК-дисплей (14)жанады жəне дыбыс белгісі естіледі.
ҚАЗАҚ БУПІСІРГІШТІ ТАЗАЛАУ • Тазалау алдында бупісіргіштісөндіріп, желіден ажыратып, толық суытыңыз. • Суға желі шнурын, желі ашасын жəне бупісіргіш корпусын батыруға болмайды. • Бу айшанақтарын, табақшаны, үстіңгі қақпақты жəне бупісіргіш корпусын тазалағанда абразивті тазалағыш заттарды қолданбаңыз. • Бу айшанақтарын, табақшаны, күріш пісіретін сыйымды, қақпақты жылу суда ыдыс жуғыш құралмен жуу усынылады. Ыдыс жуғыш машинамен «жеңіл» жұмыс тəртібін орнатып жусада болады. • Тор сүзгіні алып, жуыңыз(11).
ҚАЗАҚ Ақтық Балғын Мұздалған 400 г 400 г лимонник лавр жапырағы тасшөп 13-15 16-18 Брокколи Балғын Мұздалған 400 г 400 г сарымсақ қызыл бұрыш эстрагон 16-18 15-18 Сəбіз (кесілген) Балғын 400 г Бəлен жалбыз аскөк 20-22 əзірлену барысында араластырыңыз Гүлді қырыққабат Балғын Мұздалған 400 г 400 г розмарин насыбайгүл эстрагон 16-18 18-20 əзірлену барысында араластырыңыз Шпинат Балғын Мұздалған 250 г 250 г Тасшөп сарымсақ 8-10 18-20 əзірлену барысында араластырыңыз Атбас бұршақ Бал
ҚАЗАҚ Азық-түлік Түрі Салма-ғы/ Көлемі/ саны Шөптер əзірлену уақыты (минуттар Моллюскілер Жаңа ауланған 250 г/400 г майоран лимонник 8-10 Асшаяндар Жаңа ауланған 400 г лимонник сарымсақ 6 Қабығы қызарғанша əзірлеңіз Мидиялар Жаңа ауланған 400 г лимонник сарымсақ 8-10 Бақалшағы ашылғанша əзірлеңіз Лобстер Мұздалған 2 шт.
POLSKI • Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj wszystkie części, które będą miały kontakt z żywnością. • Przed włączeniem parowaru wypełnij zbiornik wodą, w przeciwnym przypadku urządzenie może być uszkodzone. • Uważaj na pracujące urządzenie: każdy płyn lub skropliny pary wodnej są bardzo gorące. • Unikaj oparzeń parą wylotową szczególnie podczas zdejmowania pokrywy. • Aby zdjąć pokrywę lub miski parowe używaj rękawiczek kuchennych lub tzw. łapek do garnków.
POLSKI • Na tacce ociekowej (6) ustaw jedną czy kilka misek parowych (1-2-3). • Nakryj miskę parową pokrywą(5). • Wstaw wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka, w tym momencie urządzenie wyda sygnał dźwiękowy i włączy się wyświetlacz LCD, parowar jest gotowy do pracy, w ciągu 45 minut. ZACHWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. PRZED PIERWSZYM UŻYTKOWANIEM • Wyjmij parowar z opakowania i usuń materiał opakowaniowy.
POLSKI tryb podgrzewania wyłączy się, za minutę zabrzmią dwa sygnały dźwiękowe i parowar wyłączy się. wania używając przycisku(18), i aby zachować wprowadzoną wartość, naciśnij przycisk(19). Uwaga: w trybie podgrzewania produktów możesz zmienić czas podgrzewania, używając przycisku (18). Ustawienie timera włączania parowaru Możesz ustawić czas zatrzymania włączania parowaru. • Naciśnij przycisk(16).
POLSKI • Dodaj świeże lub suszone zioła do tacki ściekowej(6),aby nadać produktom dodatkowy smak. Wybierz zioła według gustu: tymianek, kolendra, bazylia, koperek, curry i estragon, a także czosnek, kminek czy chrzan – to tylko niewielka lista znanych ziół. Możesz kombinować zioła do nadania produktom nowych smaków. Przy użyciu świeżych ziół należy posiekać i ułożyć w dwu-trzykrotnie większej ilości (w porównaniu z suchymi).
POLSKI na produkty podczas ich gotowania. • Płyn zbierający się na tacce ociekowej (6), dobrze pasuje do przygotowania zup lub może być używany jako rosół. Uważaj: płyn jest bardzo gorący. • Używaj tylko całkowicie rozmrożonych produktów. w tym momencie włączy się wyświetlacz LCD(14) i usłyszysz sygnał dźwiękowy. • Za pomocą przycisku (17) wybierz odpowiedni tryb gotowania. Używając przycisków (18) możesz samodzielnie ustawić czas gotowania. • Naciśnij przycisk (19), żeby rozpocząć gotowanie.
POLSKI wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Można używać zmywarki stosując krótki cykl mycia naczyń. • Wyjmij i umyj filtr siatkowy(11). • Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną ściereczką. • Regularnie myj miski parowe. ją pokrywą (5), włącz parowar i ustaw timer na 5 minut. • Odłącz parowar, i pozostaw do całkowitego ochłodzenia, wylej wodę, osusz tackę ociekową, miskę parową i pokrywę i schowaj urządzenie do następnego użytku.
POLSKI Marchew w talarkach Świeża/Mrożona 400 g anyż mięta koperek 20-22 Kalafior Świeży/Mrożony 400 g 400 g rozmaryn bazylia estragon 16-18 18-20 Szpinak /Mrożony 250 g 250 g tymianek czosnek 8-10 18-20 Boby Świeże 400 g kminek koperek 18-20 Groszek Świeży/Mrożony (strączkowy) 400 g 400 g bazylia majeranek mięta 10-12 15-18 Ziemniaki Świeży 400 g koperek 20-22 W czasie gotowania zamieszaj W czasie gotowania zamieszaj W czasie gotowania zamieszaj W czasie gotowania zamieszaj
POLSKI Krewetki Świeże 400 g melisa czosnek 6 Gotuj aż pancerz stanie się czerwony Małże Świeże 400 g melisa czosnek 8-10 Gotuj aż muszle się otworzą Homar Mrożony 2 szt. (400 g każdy) chrzan czosnek 20-22 Gotuj aż pancerz stanie się czerwony Filety rybne Świeże/ Mrożone 250 g 250 g gorczyca majeranek 10-12 6-8 Gotuj aż można będzie dzielić na płatki Ryż Używając miski na ryż, wlej wodę do zbiornika, a do miski na ryż można wlać inny płyn, na przykład rosół.
ČESKÝ ELEKTRICKÝ PÁROVÝ HRNEC Potraviny, připravované na páře si uchovávají svojí vůni a výživnou hodnotu. Párový hrnec Vitek Vám pomůže udělat krok ke zdravému životnímu stylu. • • POPIS 1. Dolní párová nádoba "1" 2. Prostřední párová nádoba "2" 3. Horní párová nádoba "3" 4. Nádoba na přípravu rýže nebo polévky 5. Víčko 6. Tác na hromadění kondenzátu 7. Rozstřikovač páry 8. Povrch párového hrnce 9. Otvor na zalévání vody 10. Rezervoár na vodu 11. Síťový filtr 12. Řídící panel 13. Napájecí šňůra 14.
ČESKÝ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM • Vybalte přístroj z krabice a odstraňte obal. • Promyjte párové nádoby (1, 2, 3), nádobu na přípravu rýže a polévky (4), víčko (5) a tác na hromadění kondenzátu (6) s pomocí měkkého čistícího prostředku. Pečlivě je opláchněte a vysušte. • Protřete vnitřek rezervoáru na vodu (10) vlažnou tkání. • Uzavřete párovou nádobu víčkem (5). • Zapněte napájecí šňůru do zásuvky, zazní zvukový signál a zapne se LCD-displej. Párový hrnec je připraven k práci po dobu 45 minut.
ČESKÝ • Pro skončení přípravy potravin nebo ohřevu stlačte tlačítko (19), symbol ( ) nebo ( ).bude svítit nepřetržitě. • Stlačte tlačítko (15), párový hrnec se vypne. Také můžete počkat, až se vypne automaticky. • Ohřev potravin • Tlačítkem (17) zvolte režim ohřevu • objeví symbol časovače ( ) a symbol «00:00». S pomocí tlačítek (18) nastavte dobu zapnutí párového hrnce.
ČESKÝ způsoby: - přes speciální k tomu určený otvor (9) (Obr. 1) nebo můžete vodu nalít přímo do rezervoáru (Obr. 2). PŘÍPRAVA VAJEC (Obr. 3) • Nalijte vodu do rezervoáru (10). • Instalujte tác (6). • Instalujte párovou nádobu (1, 2 nebo 3) na tác (6). • Umístěte vejce do prohlubně na dně párové nádoby (1, 2 nebo 3) a zavřete jí víčkem (5). • Zapněte přístroj do zásuvky. • Zapněte párový hrnec, stlačením tlačítka (15), zapne se LCD-displej (14) a zazní zvukový signál.
ČESKÝ - Doba přípravy potravin v horní nádobě je většinou o 5 minut delší. - Když připravujete potraviny s různou dobou přípravy, umísťujte ty, které se připravují déle do nižní nádoby. Až budou připravené potraviny v horní nádobě, můžete jí sundat a nižní nádobu zavřít víčkem a pokračovat v přípravě. UŽITEČNÉ RADY A DOPORUČENÍ • Doba přípravy uvedená v tabulkách je pouze orientační, může se lišit v závislosti od velikosti připravovaných kusů, množství potravin a osobní chutě každého člověka.
ČESKÝ • Doba přípravy je uvedena, tak jak byla rozpočítána pro přípravu potravin v dolní nádobě. Potraviny v horní nádobě se připravují déle, přibližně o 5 minut. • Při velkém nebo malém objemu potravin buď zvyšujte nebo snižujte dobu přípravy potravin. • Po skončení práce časovače vypněte párový hrnec ze zásuvky a nechte ho úplně vychladnout. Teprve poté můžete vylít ocet.
ČESKÝ Brambory Čerstvé 400 g kopr 20-22 MASO A DRŮBEŽ • Příprava potravin na páře má výhodu v tom, že v průběhu této přípravy se tuk z potravin vypéká a stéká na tác. Přesto doporučujeme před zahájením přípravy přebytečný tuk odstranit. Například maso na grilování se perfektně hodí pro přípravu na páře. • Marinujte nebo zalijte nálevem maso nebo drůbež před zahájením přípravy. • Kontrolujte průběžně stav připravovaných potravin tím, že je budete propíchávat.
ČESKÝ Mražený Čerstvý Rybí filé 250 g 250 g hořčice majoránka 10-12 6-8 Připravujte do té doby, až bude možné filé rozdělit na kousky RÝŽE Použijte nádobu na přípravu rýže, vlijte do rezervoáru vodu a do nádoby na přípravu rýže můžete nalít jinou kapalinu, například bujón. Do nádoby na přípravu rýže můžete také přidat koření, posekanou cibuli, petržel, mandle nebo pořezané houby.
УКРАЇНЬСКИЙ ЕЛЕКТРОПАРОВАРКА Продукти, які приготовлені на пару, у більшій мірі зберігають свій аромат і поживну цінність. Пароварка Vitek дозволить вам зробити крок до здорового харчування. • • Опис 1. Нижня парова чаша "1" 2. Середня парова чаша "2" 3. Верхня парова чаша "3" 4. Ємкість для приготування рису або супу 5. Кришка 6. Піддон для збору конденсату 7. Розпилювач пари 8. Корпус пароварки 9. Заливний отвір 10. Резервуар для води 11. Сітчаcтий фільтр 12. Панель управління 13. Мережевий шнур 14.
УКРАЇНЬСКИЙ - ви можете отримати удар електричним струмом. • Не використовуйте пристрій при пошкодженні мережевого дроту або мережевої вилки. Для ремонту пристрою зверніться до авторизованого сервісного центру. • Пристрій призначений лише для домашнього використання. у нагрівальному елементі. Не заливайте воду вище за відмітку MAX. Попередження - Забороняється додавати у воду сіль, перець, приправи, трави, вино, соуси або іншу рідину. Це може призвести до поламки пристрою.
УКРАЇНЬСКИЙ рез хвилину пролунають два звукових сигнали і пароварка вимкнеться. • Після вибору одного з режимів автоматичного приготування продуктів, ви можете змінити заданий час приготування, використовуючи кнопки (18). • Натисніть кнопку (19), щоб почати приготування/підігрів продуктів, при цьому на РК-дисплеї буде блимати сим- Програмування режимів приготування. Ви можете самостійно запрограмувати режими приготування продуктів.
УКРАЇНЬСКИЙ зняття кришки і парових чаш. Повільно підніміть кришку, щоб випустити пару, притримайте кришку над паровою чашею для стікання з неї води. • Якщо ви хочете перевірити продукти на готовність, використовуйте кухонний посуд з довгою ручкою. • Пам'ятайте, що вода всередині резервуару може бути гаряча, коли усі інші компоненти пароварки остигнули. • Не використовуйте пароварку, якщо не встановлено піддон, парові чаші та кришку. таймеру, режиму роботи і час, через який почнеться процес приготування.
УКРАЇНЬСКИЙ • Вставте вилку мережевого дроту в розетку • Увімкніть пароварку, натиснувши кнопку (15), при цьому увімкнеться РКдисплей (14) і ви почуєте звуковий сигнал. • За допомогою кнопки (17) ви оберете режим приготування яєць. Використовуючи кнопки (18) ви можете самостійно встановити час приготування. • Натисніть кнопку (19), щоб почати приготування - При необхідності додавайте воду через заливний отвір (9), не знімаючи парові чаші.
УКРАЇНЬСКИЙ - Конденсат, що утворюється на верхній паровій чаші, буде стікати у нижню чашу, тому переконайтесь у сумісності смаків продуктів, що готуються. - При приготуванні м'яса, курки і овочів завжди кладіть м'ясо до нижньої чаші, щоб сік сирого м'яса не потрапляв на овочі. - Час приготування продуктів у верхній чаші зазвичай на 5 хвилин довше. - Коли ви готуєте продукти з різним часом готовності, покладіть до нижньої чаші ті, які готуються довше.
УКРАЇНЬСКИЙ ОВОЧІ • Відріжте товсті стеблини у капусти броколі або товсті ніжки суцвіття кольорової капусти. • Готуйте зелені листові овочі максимально короткий час - вони швидко втрачають свій колір. • Додавайте сіль і спеції після приготування. • Заморожені овочі не обов'язково розморожувати перед приготуванням в пароварці.
УКРАЇНЬСКИЙ • Замаринуйте або залийте соусом м'ясо або птицю перед приготуванням. • Перевіряйте продукти на готовність, протикаючи їх. • Використовуйте свіжі або сушені трави під час приготування продуктів для надання їм додаткового смаку. Трави Час приготування (хвилини) Рекомендації Продукти Вид Вага/ Кілсть штук Курка філе, ніжки 250г (4 шт.) 450 г каррі розмарин чебрець 12-15 30-35 Зріжте зайвий жир 400 г вирізка, філе, (4 шт.
УКРАЇНЬСКИЙ РИС Використовуючи чашу для приготування рису, залийте воду в резервуар, а в чашу для рису можна налити іншу рідину, наприклад, бульйон. Ви можете додати в чашу приправи, рублену цибулю, петрушку, мигдаль або нарізані гриби. Продукти Вид Кіл-сть/ Об'єм води Час приготування (хвилини) Рекомендації Рис Білий 200 г/300 мл 35-40 Максимальна кількість рису не більше ніж 250 г Комплект постачання 1. Кришка – 1 шт. 2. Парові чаші – 3 шт. 3. Ємкість для приготування рису або супу – 1 шт. 4.
БЕЛАРУСКI ЭЛЕКТРАПАРАВАРКА Прадукты, прыгатаваныя на пары, у большай ступені захоўваюць свой арамат і пажыўную каштоўнасць. Параварка Vitek дазваляе вам зрабіць крок насустрач здароваму харчаванню. • • АПІСАНННЕ 1. Ніжняя паравая чаша "1" 2. Сярэдняя паравая чаша "2" 3. Верхняя паравая чаша "3" 4. Емістасць для гатавання рысу ці супу 5. Крышка 6. Паддон для зборі кандэнсату 7. Распыляльнік пары 8. Корпус параваркі 9. Заліўная адтуліна 10. Рэзервуар для вады 11. Сеткаваты фільтр 12. Панэль кіравання 13.
БЕЛАРУСКI сеткавы шнур ці сеткавую вілку ў ваду - вы можаце атрымаць удар электрычным токам. • Не карыстайцеся прыстасаваннем пры пашкоджанні сеткаваго шнура ці сеткавай вілкі. Для рамонту прыстасавання звярніцеся ў аўтарызаваны сэрвісны цэнтр. • Прыстасаванне прадугледжана толькі для хатняга карыстання. дазваляе панізіць ступень утварэння накіпу ў награвальным элеменце. Не залівайце ваду вышэй меткі MAX.
БЕЛАРУСКI прадукта, час прыгатавання і час падагрэву. • Пасля выбару аднаго з рэжымаў аўтаматычнага прыгатавання прадуктаў, вы можаце змяніць зададзены час прыгатавання, выкарыстоўваючы кнопкі (18). • Націсніце на кнопку (19), каб пачать прыгатаванне/падагрэў прадуктаў, пры гэтым на ВК-дысплее будзе мігаць для ўключэння параваркі націсніце на кнопку (19). • Пасля завяршэння рэжыму падагрэву вы пачуеце пяць гукавых сігналаў, а праз хвіліну прагучаць два гукавыя сігналы і параварка выключыцца.
БЕЛАРУСКI • Кнопкай (15) выбярыце жадаемы рэжым працы, пасля чаго ізноў націсніце на кнопку (19.). • На ВК-дысплее адлюструецца сімвал таймера, рэжыма працы і час, праз які пачнецца працэс прыгатавання. • Пасле заканчэння прыгатавання вы пачуеце гукавы сігнал і параварка аўтаматычна пераключыцца ў рэжым падагрэву працягласцю 20 хвілін (пры гэтым на ВК-дысплее будзе мігаць • • • )).
БЕЛАРУСКI ПРЫГАТАВАННЕ ЯЕЦ (Рыс. 3) • Заліце ў рэзэрвуар (10) ваду. • Устанавіце паддон (6). • Устанавіце паравую чашу (1, 2 ці 3) на паддон (6). • Палажыце яйца ў паглыбленне на днішче паравой чашы (1, 2 ці 3) і накрыйце яе крышкай (5). • Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку • Уключыце параварку, націснуўшы на кнопку (15), пры гэтым уключыцца ВК-дысплей (14) і вы пачуеце гукавы сігнал. • Пры дапамозе кнопкі (17) выбярыце рэжім прыгатавання яец.
БЕЛАРУСКI Але будзьце асцярожны: яна вельмі гарачая. • Выкарыстоўвайце толькі поўнасцю размарожаныя прадукты. • Выньце і прамыйце сеткаваты фільтр (11). • Пратрыце корпус параваркі вільготнай тканінай. • Регулярна мыйце паравыя чашы. Пры карыстанні трох паравых чаш адначасова: - Заўседы кладзіце самыя буйныя кавалкі прадуктаў у ніжнюю чашу. - Кандэнсат, які ўтвараецца на верхняй паравой чашы, будзе сцякаць у ніжнюю чашу, пагэтаму пераканайцеся, што смакі гатуемых прадуктаў сумяшчальныя.
БЕЛАРУСКI ЧАС ПРЫГАТАВАННЯ ПРАДУКТАЎ І РЭЦЭПТЫ • Час прыгытывання залежыць ад об’ёму прадуктаў, свабоднага месца ў чашы, іх свежасці і вашага густу. • Час прыгытывання указаны з разлікам на ніжнюю чашу, прадукты ў верхняй чашы гатуюцца даўжэй, прыблізна на 5 хвілін. • Пры большым ці меншым аб’ёме прадуктаў адпаведна павялічваецца ці памяншаецца час прыгатавання прадуктаў. АГАРОДНІНА • Адрэжце тоўстыя сцяблы капусты брокалі ці тоўстыя кветканожкі ў каляровай капусты.
БЕЛАРУСКI Бульба Свежая 400 г кроп 20-22 МЯСА І ПЦІЦА • Гатоўка прадуктаў на пары мае перавагі ў тым, што пад час прыгатавання тлушч вытапліваецца з прадуктаў і сцякае ў паддон. Але перад прыгатаваннем прадуктаў жадаема аддаліць лішкавы тлушч. Мяса для грылю ідэальна подыходзіць для прыгатавання на пары. • Замарынуйце ці заліце соўсам мяса ці пціцу перад гатоўкай. • Правярайце прадукты на гатоўнасць, праколваючы іх.
БЕЛАРУСКI Лобстар Марожаны 2 шт. (400 г кожны) хрэн часнык 20-22 Гатуйце пакуль не пачырванее панцыр Рыбнае філе Марожанае Свежае 250 г 250 г гарчыца майаран 10-12 6-8 Гатуйце пакуль не раздзеліцца на кавалкі РЫС Выкарыстоўваючы чашу для варкі рысу, заліце ваду ў рэзервуар, а ў чашу для рысу можна наліць іншую вадкасць, напрыклад, булён. Вы можаце дабавіць у чашу прыправы, сечаную цыбулю, пятрушку, міндаль ці парэзаныя грыбы.
ЎЗБЕК ЭЛЕКТР ҚАСҚОН Буғда пиширилган таомларнинг мазаси яхшироқ, киши жисми учун фойдали хусусиятлари эса кўпроқ бўлади. Vitek компаниясининг қасқонида пишган таомингиз соғлиғингиз учун фақат фойдали бўлади. • Қасқонни девор ёки деворга илинган жовонлар яқинида ишлатманг. Нимагаки ундан чиқадиган қайноқ буғ жиҳозларни шикастлантириши мумкин. • Қасқонни фақат унга қўшиб бериладиган қисм ва ашёлари билан ишлатинг.
ЎЗБЕК • Электр шнури ва электр вилкаси шикастланган жиҳозни ишлатманг. Жиҳозни таъмирлаш ва кўрсатиш учун ваколати бор устахоналарга олиб боринг. • Жиҳоз фақат уй шароитида ишлатиш учун мўлжалланган. • Филтрланган сув ишлатинг. Нимагаки бундай сувнинг қаттиқлиги кам бўлгани учун сув иситиш қисмларида қуйқа пайдо бўлмайди. Сувни МАХ белгисидан ошириб қуйманг. Огоҳлантириш − Сувга туз, мурч, зиравор, гиёҳлар, мусаллас, сардак ва бошқа суюқликлар солиш таъқиқланади. Акс ҳолда жиҳоз бузилиши мумкин.
ЎЗБЕК 99 дақиқагача белгиланг. Қасқонни ишлатиш учун 19- тугмани босинг. • Овқат иситилганидан сўнг беш марта сигнал чалинади ва бир дақиқадан сўнг икки марта сигнал эшитилиб қасқон автоматик равишда ўчади. танласангиз бўлади. Керакли таом пишириш ҳолати танлангач суюқ кристалли дисплейда маҳсулотнинг сурати, таом пишадиган вақт ва иситиладиган вақт кўрсатилади. • Автоматик таом пишириш ҳолати танлангандан сўнг тугмани (18) босиб таом пишадиган вақтни ўзгартиришингиз ҳам мумкин.
ЎЗБЕК белгиланг. Қасқон ишга тушадиган вақтни энг камида 5 дақиқа, энг кўпи билан эса 23 соат 55 дақиқа қилиб белгилаш мумкин. Тугма ҳар сафар босилганда қасқон ишга тушадиган вақт 5 дақиқадан кўпайиб боради. Белгиланган вақтни тасдиқлаш учун 19тугмани босинг. • 15-тугмани босиб ўзингиз ҳохлаган ишлаш ҳолатини танланг. Шундан сўнг яна 19-тугмани босиб уни тасдиқлайсиз. • Суюқ кристалли дисплейда таймер аломати, ишлаш ҳолати ва қасқон ишга тушиб таом пишириш бошланадиган вақт кўринади.
ЎЗБЕК чиқадиган сел бошқа идишларга солинган маҳсулотга оқиб тушмайди. • Таом янада мазали бўлиши учун сув тўпланадиган идишга (6) янги узилган ёки қуритилган кўкларни солишингиз мумкин. Кўклардан укроп, райхон, карри, саримсоқ пиёз, кашнич ва бошқа кўкатларни таъбингизга қараб танлашингиз мумкин. Таом мазасини бошқача қилиш учун турли кўкатларни аралаштириб ишлатишингиз мумкин. Янги узилган кўкатлар ишлатилганда уларни майдалаб, қуруғига қараганда кўпроқ солиш лозим бўлади. • Идиш (4) қопқоғини (5) ёпинг.
ЎЗБЕК • • • • солманг. Нимагаки, буғ чиқиши учун жой қолиши лозим. Кўпроқ овқат пиширилганда вақти-вақти билан уни аралаштириб туриш лозим бўлади. Аралаштирганда эҳтиёт бўлинг, қисқич ёки қўлқоп кийиб, тутқичи узунроқ бўлган ошхона асбобини ишлатинг. Туз билан зираворни овқат пишаётган вақтда солманг. Сув йиғиладиган идишга (6) тўпланадиган гўшт ва маҳсулот селини шўрваларга ишлатсангиз пиширган овқатингиз айниқса хуштаъм бўлади. Музи тўла эриган маҳсулотларнигина ишлатинг.
ЎЗБЕК • Шу вақт ўтандан сўнг қасқонни ўчиринг, совушини кутиб туринг, сувини тўкиб ташланг, сув йиғиладиган идиши, буғлаш идиши ва қопқоғини қуритиб олгандан сўнг қасқонни олиб қўйинг. ТАОМ ПИШИРИШ ВАҚТИ ВА УСУЛИ • Таом пишириш вақти маҳсулотнинг оз ёки кўплиги, буғлаш идишида очиқ жой бўлиши, маҳсулотнинг янгилиги ва таъбингизга қараб ҳар хил бўлиши мумкин. • Овқат пишириш вакти пастки идиш назарда тутилиб ҳисобланган. Юқоридаги идишда овқат кўрсатилганидан таҳминан 5 дақиқа кўпроқ вақтда пишади.
ЎЗБЕК ГЎШТ ВА ПАРРАНДА ГЎШТИНИ ПИШИРИШ • Буғда пиширилган овқатнинг фойдали томони шундаки, таом пишаётганда гўштдаги ёғ эриб сув йиғиладиган идишга тушади. Бироқ пиширишдан олдин гўштдаги ёғни олиб ташлаш яхшироқ бўлади. Сихда пиширишга мўлжалланган гўшт айниқса буғда яхши пишади. • Пиширишдан олдин мол гўшти ёки парранда гўштини маринадлаб, сардак қуйиб қўйинг. • Гўштга санчқи тиқиб тайёр бўлганини билиш мумкин. • Овқат пишаётганда янги узилган ёки қуритилган кўкат солинса мазаси яна ҳам яхши бўлади.
ЎЗБЕК Қисқичбака Музлатилган 2 шт. (400 г ҳар бири) хрен саримсоқ 20-22 Қобиғи қизаргунча пиширилади. Балиқ гўшти Музлатилган Янги 250 г 250 г Хантал майоран 10-12 6-8 Гўшти парчалангунча пиширилади ГУРУЧ Сув солинадиган идишга сув қуйинг. Гуруч солинадиган идишга сув ёки шўрва қуйинг. Идишга зиравор, пиёз, кашнич, бодом ёки тўғралган қўзиқоринг солишингиз мумкин.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elevenunit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.