376.indd 1 Gentleman VT-1376 BK MANUAL INSTRUCTION 5 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 www.vitek-aus.com 28.02.
1376.indd 2 28.02.
1376.indd 3 28.02.
1376.indd 4 28.02.
1376.indd 5 ENGLISH RECHARGEABLE SHAVER the battery is fully charged, the red indicator will also blink. - If the red indicator blinks when turning on the shaver, this means that the battery needs to be charged. DESCRIPTION 1. Protective cap 2. Shaver block 3. Rotating blades 4. Blade drive 5. Shaver block locking button 6. Shaver housing 7. Power switch 8. Charging indicator 9. Charger 10. Cleaning brush 11.
1376.indd 6 ENGLISH - Position the shaver at the correct angle to the skin and move it gradually down, evening the whiskers. - Turn off the shaver and move the trimmer switch to the lower position. Cleaning the shaver - Press the shaving block locking button (5) to open the shaving block and gain access for cleaning (Pic. 4). - Using the brush (10), clean the shaving block inside and out, and also the blade drive (Pic. 5). - The shaving block can be washed under a stream of warm water (Pic. 6).
1376.indd 7 ENGLISH - Replace the shaving heads, install the locking frame and turn the ring clockwise. - Turn the non-moving blades clockwise/counter-clockwise to lock their plastic frame. - Re-install the shaving block onto the shaver. er if the external shaving screen or internal cutting blades are damaged. • If the shaver isn't working properly, take it to an authorized service center. • Only use the shaver for the purposes intended, as instructed in these instructions.
1376.indd 8 DEUTSCH ELEKTRORASIERER Achtung! - Laden Sie die Akkubatterie nicht länger als 10 Stunden und bei einer Temperatur nicht unter 0°C und über 40°C auf, da das zu einer Beschädigung führen kann. - Wenn Sie den Rasierer über 20 Tage nicht benutzen, laden Sie ihn sechs Stunden land auf. BESCHREIBUNG 1. Schutzkappe 2. Rasierblock 3. Rotierklingen 4. Klingenantrieb 5. Taste der Rasierblocksperre 6. Gehäuse des Rasierers 7. Speiseschalter 8. Ladeindikator 9. Ladegerät 10. Reinigungsbürste 11.
1376.indd 9 DEUTSCH - Reinigen Sie das rotierende Messer mit dem Pinsel. Verwenden Sie dazu die Pinselseite mit den kurzen Borsten. - Reinigen Sie das feststehende Messer mit dem Pinsel. - Setzen Sie die Scherköpfe in den Scherblock ein, setzen Sie das Fixierrähmchen auf und drehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinn. - Drehen Sie die feststehenden Messer im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit dem Plastikrähmchen zu fixieren. - Setzen Sie den Scherblock zurück auf den Elektrorasierer auf.
1376.indd 10 DEUTSCH • Verwenden Sie den Rasierer nur gemäß seiner Bestimmung, wie es in dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. - Setzen Sie den Scherblock auf den Elektrorasierer auf. UMWELTSCHUTZ Dieser Rasierer enthält eine Akkubatterie, die entsorgt werden muss. Bevor Sie einen unbrauchbaren Rasierer loswerden, muss zuerst die Akkubatterie daraus entfernt werden. Handeln Sie danach gemäß den landesgültigen Regelungen für die Entsorgung von schädlichen Abfallstoffen.
1376.indd 11 РУССКИЙ ЭЛЕКТРОБРИТВА • Не надавливайте сверху на неподвижные сетки бреющих головок, чтобы во избежании их повреждения. • Во избежание травм не пользуйтесь бритвой, если повреждены внешние бреющие сетки или внутренние режущие ножи. • Если бритва не работает должным образом, обратитесь с авторизованный сервисный центр. • Всегда пользуйтесь бритвой только по назначению, как указано в данной инструкции. ОПИСАНИЕ 1. Защитный колпачок 2. Бреющий блок 3. Вращающиеся лезвия 4. Привод лезвий 5.
1376.indd 12 РУССКИЙ - Вставьте разъем зарядного устройства (9) в гнездо зарядки с нижней стороны корпуса и включите зарядное устройство в сеть, при этом на индикаторе (8) будет отображаться информация о степени заряженности аккумуляторной батареи. - Повторные циклы зарядки аккумуляторной батареи не должны превышать двух часов. ключатель триммера по направлению вниз. Чистка бритвы - Нажмите на кнопку фиксатора бреющего блока (5), при этом бреющий блок откроется, обеспечивая доступ для чистки (Рис. 4).
76.indd 13 РУССКИЙ - - - - ножей, то может потребоваться несколько недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья. Очистите вращающийся нож с помощью кисточки. Используйте сторону кисточки с короткой щетиной. Очистите неподвижный нож при помощи кисточки. Установите бритвенные головки в бреющий блок, установите фиксирующую рамку и поверните колесико по часовой стрелке. Поверните неподвижные ножи по/ против часовой стрелке для фиксации их пластмассовой рамкой.
1376.indd 14 ҚАЗАҚ ЭЛЕКТР АЛМАС - Егер алмас қосылған кезде қызыл индикатор жанса жəне жыпылықтаса, сонда акккумуляторлы батареяны зарядтау керек. СУРЕТТЕМЕ 1. Қорғаушы қалпақша 2. Қырыну блок 3. Айналмалы алмастар 4. Алмастың жетегі 5. Қырыну блоктың фиксатор түймесі 6. Алмастың корпусы 7. Қуат алудың ажыратқышы 8. Зарядтаудың индикаторы 9. Зарядты жабдық 10. Тазалау ұшін қылқалам 11.
1376.indd 15 ҚАЗАҚ жəне мұртты немесе самайды түзете отырып, біртіндеп астыға түсіріңіз. - Ұстараны өшіріңіз жəне триммер ауыстырғышын төмен қарай қозғалтыңыз. - Ұстараны тазалау - Қыру блогының (5) бекіткіш батырмасына басыңыз, бұл жағдайда қыру блогы ашылады жəне оны тазалауға жол ашылады (4-сурет). - Жаққышты (10) қолданыңыз, қыру блогын ішінен жəне сыртынан, сонымен қатар жүз жетегін тазалаңыз (5-сурет). - Қыру блогын ағып тұрған жылы судың астында жууға болады (6-сурет).
1376.indd 16 ҚАЗАҚ дөңгелекшені сағат тілі бойынша бұраңыз. - Қозғалмайтын жүздерді пластмассалық рамаға бекіту үшін оларды сағат тілі бойынша/қарсы бұраңыз. - Қыру блогын электр ұстараға орнатыңыз. • Жарақат алудан сақтану үшін сыртқы қыру торлары немесе ішкі кесу блоктары зақымданған ұстараны қолданбаңыз. • Зарядтау құрылғысын оның ваннаға немесе раковинаға құлап кетуі мүмкін жерлерге қоймаңыз. • Егер ұстара дұрыс жұмыс істемесе, онда рұқсат етілген сервис орталығына жүгініңіз.
1376.indd 17 БЪЛГАРСКИ ЕЛЕКТРОБРЪСНАЧКА ще светне и ще мига червеният индикатор - Ако при включване на бръсначката светва и мига червеният индикатор, необходимо е да заредите акумулаторната батерия. ОПИСАНИЕ 1. Предпазна капачка 2. Бръснещ блок 3. Въртящи се остриета 4. Задвижвател на остриета 5. Бутон на фиксатора на бръснещия блок 6. Корпус на бръсначката 7. Прекъсвач на захранването 8. Индикатор за зареждане 9. Зареждащо устройство 10. Четчица за почистване 11.
1376.indd 18 БЪЛГАРСКИ надолу, подравнявайки мустаци или бакембарди. - Изключете бръсначката и преместете превключвателя на тримера надолу. Почистване на бръсначката - Натиснете бутона на фиксатора на бръсначния блок (5), при това бръснещия блок ще се отвори, осигурявайки достъп за почистване (Рис. 4). - С помощта на четчицата (10), почистете бръсначния блок от вътрешна и външна страни, а също така задвижвател на остриета (Рис. 5). - Допуска се измиването на бръснещия блок под течаща топла вода (Рис. 6).
1376.indd 19 БЪЛГАРСКИ завъртете колелцето по посока на часовниковата стрелка. - Завъртете неподвижните ножове по/против часовниковата стрелка за тяхното фиксиране с помощта на пластмасова рамка. - Установете бръсначния блок върху електробръсначката. • За да избегнете травми не използвайте бръсначката, ако са повредени външните бръснещи мрежи или вътрешните режещи ножчета. • Ако бръсначката не работи както трябва, обърнете се към авторизован сервизен център.
1376.indd 20 MAGYAR gyullad és villog a piros színű kijelző, akkor az akkumulátor fel kell tölteni. VILLAMOS BOROTVA LEÍRÁS 1. Védőkupak 2. Borotváló egység 3. Forgó pengék 4. A pengék meghatója 5. A borotváló egység rögzítőtőgombja 6. A borotva teste 7. Tápkapcsoló 8. Töltöttség jelző 9. Töltőegység 10. Tisztító ecset 11. Utitáska Figyelem! - Ne töltse az akkumulátort 10 óránál tovább, 0°C alatt és 40°C felett, mivel ez meghibásodáshoz vezethet.
1376.indd 21 MAGYAR gatva, egyenesítse ki a pajeszt vagy a bajuszt. - Kapcsolja ki a borotvát és állítsa a pajeszvágó kapcsolóját alsó helyzetbe. A borotva tisztítása - Nyomja meg a (5) borotválóegység rögzítőgombját, ekkor kinyílik a borotválóegység és biztosítva lesz a hozzáférés a tisztításhoz (4. ábra). - Használja a (10) tisztítóecsetet a borotválóegység külső és belső rézszeinek tisztításához, valamint tisztítsa le a penge-meghajtó részt (5. ábra).
1376.indd 22 MAGYAR - Cserélje ki a borotvafejeket, helyezze be a rögzítőkeretet és fordítsa el a kereket az óramutató járása szerint. - Helyezze fel a borotválóegységet a villanyborotvára. ne használja a borotvát, ha sérült a külső borotválóháló vagy a belső vágókés. • Ha a borotva nem megfelelően működik, fordúljon márkaszervizbe. • Csak rendeltetésszerűen használja a borotvát, a használati utasításnak megfelelően. KÖRNYEZETVÉDELEM Az adott borotva újrahasznosítást igénylő akkumulátort tartalmaz.
1376.indd 23 SRBSKI će se odgovarajući indikator zelene boje, kada budu sasvim prazne zasvetli će i treperiti cfrveni indikator. - Ako prilikom uključivnja brijača zasvetli i treperi crveni indikator, akumulatorske baterije treba napuniti. ELEKTRIČNI BRIJAČ OPIS 1. Zaštitna kapica 2. Blok za brijanje 3. Sečiva koja se okreću 4. Pogon sečiva 5. Dugme za učvršćivanje bloka za brijanje 6. Kućište brijača 7. Prekidač 8. Indikator punjenja 9. Punjač 10. Četkica za čišćenje 11.
1376.indd 24 SRBSKI i pomerajte ga postepeno prema dole, poravnavajući bekenbarde. - Isključite brijač i pomerite prekidač trimera prema dole. - Čišćenje brijača - Pritisnite na dugme za učvršćavanje bloka za brijanje (5) i tad će se blok za brijanje otvoriti, obezbeđujući prolaz za čišćenje (Sl. 4). - Koristeći četku (10), (Sl. 5). - Dozvoljava se ispiranje glava za brijanje pos strujom tople vode (Sl. 6). Sasvim osušite blok za brijanje pre nego ga zatvorite.
1376.indd 25 SRBSKI točkić u smeru kazaljke na satu. - Okrenite nepokretne noževe u / protiv smera kazaljke za učvršćivanja zbog njihovog učvršćivanj aplastičnim okvirom. - Namestite blok za brijanje na električni brijač. • Da bi izbegli ozlede ne koristite brijač sa oštećenom vanjskom mrežicom za brijanje ili unutrašnjim režučim noževima. • Ne pritskajte rukama na LCD-disaplej, da bi izbegli njego oštećenje. • Ako brijač ne radi normalno, obratite se u autorizovani servisni centar.
1376.indd 26 POLSKI zielonego i zaczyna migać czerwona lampka kontrolna. - Jeśli przy włączeniu maszynki do golenia zapala się i miga czerwona lampka kontrolna, oznacza to, iż baterie należy naładować. ELEKTRONICZNA MASZYNKA DO GOLENIA OPIS 1. Ochronny pokrowiec 2. Golący blok 3. Obracające się ostrza 4. Napęd ostrzy 5. Przycisk blokady bloku golącego 6. Obudowa maszynki 7. Wyłącznik zasilania 8. Indykator naładowania 9. Ładowarka 10. Pędzelek do czyszczenia 11.
1376.indd 27 POLSKI - Włącz golarkę wyłącznikiem (7). - Ustaw trymer pod kątem właściwym do skóry i przesuwaj go stopniowo w dół, wyrównując wąsy lub baczki. - Wyłącz golarkę i przesuń przełącznik trymera w kierunku w dół. Czyszczenie golarki - Naciśnij przycisk wstawiania zespołu golącego (5), przy tym zespół golący otworzy się, zapewniając dostęp dla czyszczenia (Rys. 4). - Używając szczoteczki (10), przeczyść zespół czyszczący ze strony wewnętrznej i z zewnętrznej, jak również napęd ostrzy (Rys. 5).
1376.indd 28 POLSKI • Dla uniknięcia urazów nie korzystaj z golarki, jeżeli są uszkodzone zewnętrzne sitka głowic golących lub wewnętrzne ostrza tnące. • Jeżeli golarka nie pracuje prawidłowo, zwróć się z autoryzowanego centrum serwisowego. • Zawsze korzystaj z golarki tylko zgodnie z przeznaczeniem, jak jest wskazane w danej instrukcji. ramkę mocującą i obróć kółeczko w kierunku wskazówek zegara. - Obróć ostrza nieruchome w kierunku odwrotnym do wskazówki zegara dla ustawienia ich w ramką plastikową.
1376.indd 29 ČESKÝ - Pokud při zapnutí holicího strojku svítí a bliká červený indikátor, znamená to, že akumulátorovou baterii je třeba dobit. HOLICÍ STROJEK POPIS 1. Ochranné víčko 2. Holicí hlava 3. Otočné břity 4. Pohon břitů 5. Fixační tlačítko holicí hlavy 6. Tělo strojku 7. Spínač 8. Indikátor nabití 9. Nabíječka 10. Štěteček na čištění 11. Cestovní pouzdro Pozor! - Nedobíjejte akumulátorovou baterii více než 10 hodin a při teplotě pod 0°C a nad 40°C, jelikož to může způsobit poškození baterie.
1376.indd 30 ČESKÝ úpravu vousů či kotlet posuvejte ho pomalu dolu. - Vypněte holicí strojek a posuňte přepínač zastřihovače směrem dolu. - Čištění holicího strojku - Stiskněte pojišťovací tlačítko holicího bloku (5), holicí blok se otevře a zajistí přístup pro čištění (Obr. 4). - Pomocí štětečka (10) vyčistěte z vnější i vnitřní strany holicí blok a pohon břitů (Obr. 5). - Holicí blok lze čistit pod proudem teplé vody (Obr. 6). Před uzavřením nechte holicí blok důkladně uschnout.
1376.indd 31 ČESKÝ směru hodinových ručiček pro fixaci pomocí umělohmotného rámce. - Nasaďte holicí blok na elektrický holicí strojek. • Abyste se vyvarovali poranění, nepoužívejte holicí strojek, jsou-li poškozeny vnější holící mřížky či vnitřní holící nože. • Jsou-li závady na funkčnosti holicí strojku, obraťte se na oprávněné servisní středisko. • Používejte holicí strojek výhradně za účelem, uvedeným v tomto návodu k použití.
1376.indd 32 УКРАЇНЬСКИЙ ЕЛЕКТРОБРИТВА - Якщо при включенні бритви загоряється і мигає червоний індикатор, акумуляторну батарею необхідно зарядити. ОПИС 1. Захисний ковпачок 2. Бриючий блок 3. Обертові леза 4. Привід лез 5. Кнопка фіксатора бриючого блоку 6. Корпус бритви 7. Вимикач живлення 8. Індикатор зарядки 9. Зарядний пристрій 10. Пензлик для чищення 11.
1376.indd 33 УКРАЇНЬСКИЙ ним кутом до шкіри й пересувайте його поступово вниз, підрівнюючи вуса або скроні. - Виключіть бритву й зруште перемикач тримера по напрямку вниз. - Чищення бритви - Натисніть на кнопку фіксатора бриючого блоку (5), при цьому бриючий блок відкриється, забезпечуючи доступ для чищення (Мал. 4). - Використовуючи пензлик (10), прочистіть бриючий блок із внутрішньої й із зовнішньої сторони, а також привід лез (Мал. 5).
1376.indd 34 УКРАЇНЬСКИЙ - Поверніть нерухомі ножі по/проти годинникової стрілки для фіксації їх пластмасовою рамкою. - Установіть бриючий блок на електробритву. зовнішні бриючі сітки або внутрішні ріжучі ножі. • Не натискайте руками на LCD-дисплей, щоб уникнути його ушкодження. • Якщо бритва не працює належним чином, зверніться в авторизований сервісний центр. • Завжди користуйтеся бритвою тільки по призначенню, як зазначено в даній інструкції.
1376.indd 35 БЕЛАРУСКI ЭЛЕКТРАБРЫТВА - Калі пры ўключэнні брытвы загараецца і міргае чырвоны індыкатар, то акумулятарную батарэю неабходна зарадзіць. АПІСАННЕ 1. Ахоўны калпачок 2. Блок , што голіць 3. Ляза, што варочаюцца 4. Прывад лязоў 5. Кнопка фіксатара блока, што голіць 6. Корпус брытвы 7. Выключальнік сілкавання 8. Індыкатар зарадкі 9. Зарадны прыбор 10. Кістачка для чысткі 11.
1376.indd 36 БЕЛАРУСКI ным вуглом да скуры і перадвягайце яго паступова уніз, падраунівая вусы ці вяскі. - Выключыце брытву і здвіньце пераключальнік трымера у ніжняе становішча. - ЧЫСТКА БРЫТВЫ - Націсніце на кнопку фіксатара брэючага блока (5)пры гэтым брэючы блок адкроецца, забяспечвая доступ для чысткі (Мал.4) - Выкарыстоуваючы пэнзлік (10), прачысціце з унутранага і з вонкавага боку брэючы блок, а таксама прывад лязоу (Мал. 5) - Дапускаецца прамыука брэючага блока пад струмянем цеплай вады (Мал.6).
1376.indd 37 БЕЛАРУСКI - Павярніце нерухомыя нажы па/супраць гадзіннікавай стрэлке для фіксацыі іх пластмасавай рамкай. - Устанавіце брэючы блок на электрабрытву. шнімі брэючымі сеткамі ці унутранымі рэжучымі блокамі. - Калі брытва не працуе так як трэба, звярніцеся у аутарызаваны сэрвівны цэнтр. - Зауседы карыстайцеся брытвай толькі па прызначэнню, як указана у дадзенай інструкцыі. АХОВА АКАЛЯЮЧАГА АСЯРОДДЗЯ Дадзеная брытва змяшчае акумулятар-ныя батарэі, якія належыць утылізаваць.
1376.indd 38 E M HI S_ = C; ! M f" $ JY;D C K E Z & . ; U `% /! B C `!# HD 3-2 C _ B # g H WD + . @ $! % (1) iQ$B WD ! K () * % H # $! % J!) B ?@ C K (8) + ,-% E S $K (7) !" # . [ MB 'U B # '%I ! L Z# B ?@ !U RR # j U C; > !< `% .
1376.indd 39 ϞϜϟ ϞϤόϟ ΕΎϔλϮϣ ΓΩΎϋϹ ϊϴΑΎγϷ ξόΑ ΐϠτϳ ΪϘϓ ΪϘϓ Εήϔθϟ ϲΟϭί ϦϴΑ ΖτϠΨΗ Ϋ .Εήϔθϟ Νϭί .ίΎϬΠϠϟ ϞϤόϟ ΕΎϔλϮϣ ΓΩΎϋϹ ϊϴΑΎγϷ ξόΑ ΐϠτϳ ϡΪΨΘγ· ΐΠϳ .Δηήϔϟ ΔτγϮΑ ΓήΪϟ Γήϔθϟ ϒψϧ .ήϴμϘϟ ήόθϟ ϊϣ ΎϬΘϬΟ .Δηήϔϟ ΔτγϮΑ ΔΘΑΎΜϟ Γήϔθϟ ϒψϧ ΖϴΒΜΘϟ έΎσ· ΐϛέϭ ΔϗϼΤϟ ΔϠΘϛ ϲϓ αϭ΅ήϟ ΐϛέ .ΔϋΎδϟ ΕΎΑήϘϋ ϩΎΠΗ· ϲϓ ΔϠΠόϟ έΩϭ ΔϋΎδϟ ΕΎΑήϘϋ βϜϋ\ϩΎΠΗΎΑ ΔΘΑΎΜϟ Εήϔθϟ έΩ .ϲϜϴΘγϼΒϟ έΎσϹΎΑ ΎϬΘϴΒΜΘϟ .ίΎϬΠϟ ϰϠϋ ΔϠΘϜϟ ΐϛέ (8 47 ) =<> C9 Γήϣ αϭ΅ήϟ ήϴϴϐΗ ΐΠϳ ΔϗϼΤϟ ΞΎΘϧ ϦδΣ ϰϠϋ ϝϮμΤϠϟ .
1376.indd 40 28.02.