Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 6 ENGLISH Rechargeable Electric Shaver for dry/wet shaving - Consecutive charging cycles should not exceed two hours. Before using This electric shaver can be used for dry, as well as wet shaving using shaving cream. The shaver features a water resistant body, so it can be washed under a stream of water. Try wet shaving using shaving foam - you will notice a significant difference.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 7 ENGLISH Replacing the external shaving screen - Press the buttons (4) and remove the external shaving block (2). - Remove the shaving screen from the inside of the shaving block. This requires a small sharp object (like a small flat-head screwdriver) to remove the edge of the screen from the holder on the shaving block (Pic. 8). - Install the new shaving screen into the inside of the shaving block. Make sure that the screen is secure on all four sides (Pic. 9).
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 8 ENGLISH TECHNICAL CHARACTERISTICS Charger: Power supply 220V ~ 50Hz Output voltage ~3.5V light, near heat sources or places with high levels of humidity. Only use the charging device that came with the shaver. Dry the shaver fully before connecting the charging device. Keep the charger away from water and do not attempt to touch it with wet hands. Store the charger in a dry and safe place; protect it from damage.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 9 DEUTSCH auf der Unterseite des Gehäuses und schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an, dabei leuchtet der Indikator (8) auf. - Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen nicht mehr als zwei Stunden betragen. Akkubetriebener Elektrorasierer für Trocken- und Nassrasur Vor der Anwendung Der Elektrorasierer kann für die Trockenrasur, sowie für die Nassrasur mit Anwendung von Rasierschau verwendet werden.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 10 DEUTSCH Um die Schneidefunktion des Rasierers zu erhalten, wird es empfohlen, die äußeren Schergitter mindestens einmal pro Jahr auszuwechseln, und die inneren Scherköpfe alle zwei Jahre. schieben Sie den Trimmerschalter (13) in die untere Position. REINIGUNG DES RASIERERS Trockenreinigung - Pressen Sie gleichzeitig die Tasten (4) und nehmen Sie den äußeren Scherkopf (2) ab. (Abb. 4).
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 11 DEUTSCH dieser Bedienungsanleitung angegeben ist. Stellen Sie das Ladegerät nicht an solchen Stellen auf, wo es stürzen könnte oder von denen es zufällig in die Badewanne oder ins Waschbecken gestoßen werden kann. WARNUNGEN Laden Sie die Akkubatterien des Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo die Temperatur unter 0°C und über 40°C liegt, sowie auch nicht unter direkten Sonnenstrahlen, neben Heizgeräten oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 12 ÐÓÑÑÊÈÉ Àêêóìóëÿòîðíàÿ ýëåêòðîáðèòâà äëÿ ñóõîãî/âëàæíîãî áðèòüÿ íèæíåé ñòîðîíû êîðïóñà è âêëþ÷èòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñåòü, ïðè ýòîì çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð (8). - Ïîâòîðíûå öèêëû çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé íå äîëæíû ïðåâûøàòü äâóõ ÷àñîâ. Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè Ýëåêòðîáðèòâà ìîæåò ïðèìåíÿòüñÿ êàê äëÿ ñóõîãî, òàê è äëÿ âëàæíîãî áðèòüÿ ñ èñïîëüçîâàíèåì ïåíû äëÿ áðèòüÿ. Áðèòâà èìååò âîäîñòîéêèé êîðïóñ, ïîýòîìó âû ìîæåòå ïðîìûâàòü åå ïîä ñòðóåé âîäû.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 13 ÐÓÑÑÊÈÉ ðàç â ãîä - íå ðåæå, à âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè - êàæäûå äâà ãîäà. ×ÈÑÒÊÀ ÁÐÈÒÂÛ Ñóõàÿ ÷èñòêà - Îäíîâðåìåííî íàæìèòå êíîïêè (4) è ñíèìèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê (2) (Ðèñ. 4). - Èñïîëüçóþ ùåòî÷êó (10), ïðî÷èñòèòå ñ âíóòðåííåé è ñ íàðóæíîé ñòîðîíû áðåþùèé áëîê (2), à òàêæå âíóòðåííèå ðåæóùèå áëîêè (3) (Ðèñ. 5, 6). - Óñòàíîâèòå âíåøíèé áðåþùèé áëîê íà ìåñòî, çàêðîéòå åãî çàùèòíûì êîëïà÷êîì è óáåðèòå áðèòâó â ôóòëÿð.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 14 ÐÓÑÑÊÈÉ à òàêæå ïîä ïðÿìûìè ñîëíå÷íûìè ëó÷àìè, âîçëå íàãðåâàòåëüíûõ ïðèáîðîâ èëè â ìåñòàõ ñ ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ. Äëÿ ïîäçàðÿäêè áðèòâû ïîëüçóéòåñü òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì, âõîäÿùèì â êîìïëåêò ïîñòàâêè. Ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå áðèòâó ïåðåä òåì, êàê ïîäêëþ÷àòü çàðÿäíîå óñòðîéñòâî. Äåðæèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ïîäàëüøå îò âîäû è íå äîòðàãèâàéòåñü äî íåãî âëàæíûìè ðóêàìè.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 15 FRANÇAIS secteur, le voyant lumineux (8) sallumera. - Les cycles des chargements ordinaires ne doivent pas durer plus de deux heures. Rasoir à accumulateur pour le rasage sec/humide Avant de commencer lexploitation Le présent rasoir électrique peut être utilisé pour le rasage sec ou humide avec la mousse à raser. Le rasoir est construit dans un corps étanche ce qui vous permet de la laver sous leau courante.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 16 FRANÇAIS - Débranchez le rasoir et mettez le sélecteur de la tondeuse (13) à la position basse. du rasoir il est conseillé de remplacer les grilles extérieures au moins une fois par an, et les blocs des lames tous les deux ans. NETTOYAGE DU RASOIR Nettoyage sec - Appuyez simultanément sur les boutons (4) et retirez le bloc portegrille (2) (fig. 4). - En utilisant la brossette (10) nettoyez le bloc porte-grille (2), aussi que les blocs des lames (3) (fig.5, 6).
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 17 FRANÇAIS de chauffage ou dans les endroits de haute humidité. Pour charger le rasoir utilisez uniquement le chargeur faisant partie densemble de livraison. Séchez complètement le rasoir avant de le connecter au chargeur. Gardez le chargeur loin deau et ne le touchez pas avec des mains mouillées. Rangez le chargeur dans un endroit sec et sûr, protégez-le des endommagements possibles.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 18 ITALIANO effettuare un caricamento per 5 ore della batteria di accumulatore: - Inserite il connettore del dispositivo di caricamento (12) nella presa di caricamento dalla parte inferiore del corpo e attacate il dispositivo di caricamento alla rete, si accende lindicatore (8). - I cicli ripetuti del caricamento delle batterie di accumulatore non devono superare due ore.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 19 ITALIANO Per il mantenimento della capacita tagliente del rasoio si raccomanda effettuare il cambio delle reti radenti esterne almeno una volta allanno, e effettuare il cambio dei blocchi taglienti interni ogni due anni. muovetelo verso il basso, per effettuare la sbarbatura delle basette. - Spegnete il rasoio e spostate il selettore del trimmer (13) in posizione inferiore.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 20 ITALIANO camento nei posti dove esso puo cadere o dove si puo per caso farlo cadere nella vasca o nel lavandino. AVVERTENZE Non caricate le batterie di accumulatore del rasoio elettrico nei posti con la temperatura meno di. 0°C e piu di 40°C, e anche sotto la luce diretta del sole, vicino agli apparecchi riscaldanti e nei posti con lumidita elevata.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 21 ESPAÑOL cargador a la red eléctrica, y se encenderá el indicador (8). - Los ciclos de recarga de las pilas no deben superar las dos horas. Afeitadora recargable para afeitado en seco y húmedo Antes de su uso Esta afeitadora se puede usar tanto para un afeitado en seco, como húmedo, con la utilización de espuma de afeitar. Su cuerpo sumergible, permite su lavado bajo el chorro de agua. Pruebe afeitarse con espuma y sentirá una notable diferencia.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 22 ESPAÑOL las unidades cortadoras internas, una vez cada dos años. LIMPIEZA DE LA AFEITADORA Limpieza en seco - Presione al mismo tiempo los botones (4) y quite la unidad de afeitado externo (2) (Dib. 4). - Con el cepillo (10), limpie la parte interna y externa de la unidad de afeitado (2), así como las unidades cortadoras internas (3) (Dibs. 5, 6). - Coloque de nuevo la unidad de afeitado externo, la tapa protectora y guarde la afeitadora en el estuche.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 23 ESPAÑOL ADVERTENCIAS No cargue las pilas en lugares con temperatura inferior a 0°C y superior a 40°C, así como también bajo los rayos directos del Sol, cerca de calefactores o en lugares sumamente húmedos. Para recargar la afeitadora use tan sólo el cargador que viene con ella. Antes de cargar la afeitadora séquela por completo. Mantenga el cargador alejado del agua y no lo toque si tiene las manos húmedas.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 24 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ - Ïîâòîðíèòå öèêëè íà çàðåæäàíå íà àêóìóëàòîðíèòå áàòåðèè íå òðÿáâà äà áúäàò ïîâå÷å îò äâà ÷àñà. Àêóìóëàòîðíà åëåêòðîáðúñíà÷êà çà ñóõî/âëàæíî áðúñíåíå Ïðåäè äà çàïî÷íåòå åêñïëîàòàöèÿòà Åëåêòðîáðúñíà÷êàòà ìîæå äà ñå èçïîëçâà êàêòî çà ñóõî, òàêà è çà âëàæíî áðúñíåíå ñ èçïîëçâàíå íà ïÿíà çà áðúñíåíå. Áðúñíà÷êàòà èìà âîäîíåïðîíèöàåì êîðïóñ, çàòîâà ìîæåòå äà ÿ èçìèâàòå ïîä âîäíà ñòðóÿ.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 25 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ìðåæèòå îò çàöåïâàíå êúì êîðïóñà íà áðúñíåùèÿ áëîê (Ðèñ. 8). - Óñòàíîâåòå íîâà áðúñíåùà ìðåæà îò âúòðåøíàòà ñòðàíà íà áðúñíåùèÿ áëîê. Ñëåäåòå, ìðåæàòà äà áúäå çàôèêñèðàíà îò ÷åòèðèòå ñòðàíè (Ðèñ. 9). ïî÷èñòåòå îò âúòðåøíàòà è âúíøíàòà ñòðàíè áðúñíåùèÿ áëîê (2), à ñúùî òàêà âúòðåøíèòå ðåæåùè áëîêîâå (3) (Ðèñ. 5, 6). - Óñòàíîâåòå âúíøíèÿ áðúñíåùèÿ áëîê íà ìÿñòî, çàòâîðåòå ãî ñ ïðåäïàçíà êàïà÷êà è ïðèáåðåòå áðúñíà÷êàòà â êàëúôà.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 26 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ Ãàðàíöèÿ Ïîäðîáíè óñëîâèÿ íà ãàðàíöèÿòà ìîãàò äà áúäàò ïîëó÷åíè îò äèëåðà, êîéòî å ïðîäàë òàçè àïàðàòóðà. Ïðè âñÿêà ðåêëàìàöèÿ ïî âðåìå íà ñðîêà íà äåéñòâèå íà òàçè ãàðàíöèÿ å íåîáõîäèìî äà ñå ïðåäñòàâè ÷åêà èëè êâèòàíöèÿòà çà êóïóâàíå. Âúíøíèòå áðúñíåùè ìðåæè íà ñèñòåìàòà íà áðúñíåíå ñà òúíêè, ïðè íåâíèìàòåëíî ïîëçâàíå òå ìîãàò äà áúäàò ëåñíî ïîâðåäåíè.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 27 MAGYAR Akkumulátoros villanyborotva száraz/nedves borotválkozáshoz - Az elkövetkezõ töltési ciklusok nem kell hogy meghaladják a két órát. A használat elõtt A villanyborotva használható úgy száraz, mint nedves borotválkozáshoz borotvahab alkalmazásával. A borotva teste vízhatlan, ezért leöblítheti. Próbálja ki a borotválkozást borotvahab alkalmazásával a különbség érezhetõ.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 28 MAGYAR ajánlatos legalább évente egyszer kicserélni a külsõ borotválóhálókat, kétévente a belsõ borotválóegységet. A BOROTVA TISZTÍTÁSA Száraz tisztítás - Nyomja meg egyszerre a (4) gombokat és vegye le a külsõ borotváló egységet (2) (4.ábra). - Használja a (10) tisztítóecsetet a borotválóegység külsõ és belsõ részeinek tisztításához, valamit tisztítsa le a belsõ vágóegységet (5., 6. ábra).
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 29 MAGYAR A készülék csak háztartási használatra való. FIGYELMEZTETÉS Ne töltse a villanyborotva akkumulátorát 0°C-nál alacsonyabb és 40°C-nál magasabb hõmérsékleten, valamint közvetlen napfény, hõsugárzó vagy magas nedvesség hatásának kitéve. Az utántöltéshez csak a tartozék töltõegységet használja. Mielõtt csatlakoztatná a töltõegységet, teljesen szárítsa ki a borotvát. Tartsa a töltõegységet víztõl minél távolabb és ne érjen hozzá nedves kézzel.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 30 SRBSKI strane kuæita i ukljuèite pribor za punjenje u struju, zasvetlit æe se indikator (8). - Ponovno punjenje baterija ne treba biti due od dva sata. Akumulatorni elektrièni brijaè za suvo/vlano brijanje Pre prve upotrebe Elektrièni brijaè se moe koristiti za suvo i vlano brijanje sa koritenjem pene za brijanje. Brijaè ima vodootporno kuæite, zato ga vi moete koristiti pod mlazom vode.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 31 SRBSKI skinite vanjski blok za brijanje (2) (Sl.4). - Koristeæi èetku (10), oèistite sa unutranje i vanjske strane blok za brijanje (2), a isto tako unutranji reuèi blok (3) (Sl. 5,6). - Stavite vanjski blok za brijanje na mesto, zatvorite ga zatitnoj kapicoj i stavite brijaè u futrolu. jske blokove za brijanje (2). - Sa unutranje strane bloka za brijanje izvucite mreice za brijanje.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 32 SRBSKI Drite punaè dalje od vode i ne dodirujte ga vlanim rukama. Èuvajte punjaè u suvom i bezbednom mestu, èuvajte ga od oteæenja. Vanjske mreice za brijanje sistema za brijanje su jako tanke, budite paljivi jer se mogu lako otetiti. Da bi izbegli ozlede ne koristite brijaè sa oteæenom vanjskom mreicom za brijanje ili unutranjim reuèim blokovima. Perite brijaè pod slavinom. Ne koristite za to slanu i prokljuèalu vodu.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 33 POLSKI Elektryczna maszynka do golenia na akumulator do golenia na sucho/mokro czym zapali siê lampka kontrolna (8). - Kolejne ³adowania baterii akumulatorów nie powinny przewy¿szaæ dwóch godzin. Przed rozpoczêciem eksploatacji Maszynka do golenia mo¿e byæ u¿ywana do golenia zarówno na sucho, jak i na mokro z u¿yciem pianki do golenia. Maszynka posiada wodoszczeln¹ obudowê, dlatego mo¿na j¹ przemywaæ pod bie¿¹c¹ wod¹.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 34 POLSKI - U¿ywaj¹c szczoteczki przeczyciæ z wewnêtrznej i zewnêtrznej strony bloku gol¹cego (2), a tak¿e wewnêtrzne bloki tn¹ce (3) (Rys. 5,6). - Ustawiæ zewnêtrzny blok gol¹cy z powrotem na miejsce, zamkn¹æ go za pomoc¹ ochronnej przykrywki i schowaæ golarkê do pokrowca. (na przyk³ad niewielkim p³askim rubokrêtem) wyj¹æ brzegi siatek z haczyków w obudowie gol¹cego bloku (Rys. 8). - Ustawiæ now¹ gol¹c¹ siatkê z wewnêtrznej strony bloku gol¹cego.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 35 POLSKI bezpiecznym miejscu, chroniæ przed uszkodzeniami. Zewnêtrzne bloki gol¹ce systemu gol¹cego s¹ bardzo cienkie, przy nieostro¿nym obchodzeniu siê z nimi istnieje ryzyko ich uszkodzenia. W celu unikniêcia uszkodzeñ cielesnych nie nale¿y u¿ywaæ golarki z uszkodzonymi zewnêtrznymi siateczkami gol¹cymi lub wewnêtrznymi blokami tn¹cymi. Myæ golarkê pod kranem. Nie u¿ywaæ w tym celu solonej lub wrz¹cej wody.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 36 ÈESKÝ - Opakované cykly nabíjení akumulaèní baterie nemají pøesahovat dobu dvou hodin. Akumulaèní elektrický holicí strojek pro holení nasucho/s vodou Pøed prvním pouitím Tento strojek lze pouít pro holení nasucho i s vodou s pouitím pìny na holení. Díky vodotìsnému korpusu mùete strojek omývat pod proudem vody. Zkuste se holit s vodou a s pouitím pìny na holení pocítíte rozdíl.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 37 ÈESKÝ (napø. malým plochým roubovákem) vytáhnout okraje sítìk z upevnìní v korpusu holicího bloku (Obr. 8). - Vlote novou síku z vnitøní strany holicího bloku. Ujistìte se, e je upevnìná ze vech ètyø stran (Obr. 9). - tìteèkem (10) oèistìte vnitøní i vnìjí stranu holicího bloku (2) a vnitøní øezné bloky (3) (Obr. 5, 6). - Vrate vnìjí holicí blok zpìt, zavøete jej ochranným krytem a ulote strojek do obalu.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 38 ÈESKÝ Ukládejte nabíjeèku na suché bezpeèné místo, chraòte ji pøed pokozením. Vnìjí síky holicího systému jsou velmi tenké, neopatrným zacházením je lze snadno pokodit. Aby nedolo k poranìní, nepouívejte strojek s pokozenými síkami èi vnitøními øeznými bloky. Strojek omývejte tekoucí vodou z kohoutku. Nepouívejte vodu slanou nebo vaøící. Nepouívejte èistící prostøedky urèené k èitìní sanitární techniky a kuchyòského vybavení.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 39 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Àêóìóëÿòîðíà åëåêòðîáðèòâà ñóõîãî/âîëîãîãî ãîë³ííÿ äëÿ - Ïîâòîðí³ öèêëè çàðÿäêè àêóìóëÿòîðíèõ áàòàðåé íå ïîâèíí³ ïåðåâèùóâàòè äâîõ ãîäèí. Ïåðåä ïî÷àòêîì åêñïëóàòàö³¿ Åëåêòðîáðèòâà ìîæå çàñòîñîâóâàòèñÿ ÿê äëÿ ñóõîãî, òàê ³ äëÿ âîëîãîãî ãîë³ííÿ ç âèêîðèñòàííÿì ï³íè äëÿ ãîë³ííÿ. Áðèòâà ìຠâîäîíåïðîíèêíèé êîðïóñ, òîìó âè ìîæåòå ïðîìèâàòè ¿¿ ï³ä ñòðóìåíåì âîäè.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 40 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ïðî÷èñò³òü ³ç âíóòð³øíüî¿ é ³ç çîâí³øíüî¿ ñòîðîíè áðèþ÷èé áëîê (2), à òàêîæ âíóòð³øí³ ð³æó÷³ áëîêè (3) (Ìàë. 5, 6). - Óñòàíîâ³òü çîâí³øí³é áðèþ÷èé áëîê íà ì³ñöå, çàêðèéòå éîãî çàõèñíèì êîâïà÷êîì ³ ïðèáåð³òü áðèòâó ó ôóòëÿð. ³ç çà÷åïëåííÿ ç êîðïóñîì áðèþ÷îãî áëîêó (Ìàë. 8). - Óñòàíîâ³òü íîâó áðèþ÷ó ñ³òêó ³ç âíóòð³øíüî¿ ñòîðîíè áðèþ÷îãî áëîêó. Ñòåæòå çà òèì, ùîá ñ³òêà çàô³êñóâàëàñÿ ç óñ³õ ÷îòèðüîõ ñòîð³í (Ìàë. 9).
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 41 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ Ãàðàíò³ÿ Äîêëàäí³ óìîâè ãàðàíò³¿ ìîæíà îòðèìàòè â äèëåðà, ùî ïðîäàâ äàíó àïàðàòóðó. Ïðè ïðåäÿâëåíí³ áóäü-ÿêî¿ ïðåòåí糿 ïðîòÿãîì òåðì³íó 䳿 äàíî¿ ãàðàíò³¿ âàðòî ïðåäÿâèòè ÷åê àáî êâèòàíö³þ ïðî ïîêóïêó. Çîâí³øí³ áðèþ÷³ ñ³òêè áðèòâåíî¿ ñèñòåìè äóæå òîíê³, ïðè íåîáåðåæíîìó ïîâîäæåíí³ ¿õ ìîæíà ëåãêî óøêîäèòè. Ùîá óíèêíóòè òðàâì, íå êîðèñòóéòåñÿ áðèòâîþ ç óøêîäæåíèìè çîâí³øí³ìè áðèþ÷èìè ñ³òêàìè àáî âíóòð³øí³ìè ð³æó÷èìè áëîêàìè. Ìèéòå áðèòâó ï³ä êðàíîì.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 42 ÁÅËÀÐÓÑÊI Àêóìóëÿòàðíàÿ ýëåêòðàáðûòâà äëÿ ñóõîãà/â³ëüãîòíàãà ãàëåííÿ - Ïàóòîðíûÿ öûêëû çàðàäê³ àêóìóëÿòàðíûõ áàòàðýé íå ïàâ³ííû ïåðàâûøàöü 2 ãàäç³í Ïåðàä ïà÷àòêàì ýêñïëóàòàöû³ Ýëåêòðàáðûòâà ìîæà ïðûìÿíÿööà ÿê äëÿ ñóõîãà òàê ³ äëÿ â³ëüãîòíàãà ãàëåííÿ ç âûêàðûñòàííåì ïåíû äëÿ ãàëåííÿ. Áðûòâà ìàå âîäàíåïðàí³êàëüíû êîðïóñ, òàìó âû ìîæàöå ïðàìûâàöü ÿå ïàä ñòðóìåíÿé âàäû.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 43 ÁÅËÀÐÓÑÊI - Óñòàíàâ³öå çíåøí³ áðýþ÷û áëîê íà ìåñöà, çàêðîéöå ÿãî àõîóíûì êàóïà÷êîì ³ óáÿðûöå áðûòâó ó ôóòëÿð. Çàìåíà óíóòðàíûõ ðýæó÷ûõ áëîêàó - Çíÿì³öå çíåøí³ áðýþ÷û áëîê (2) - Çíÿì³öå óíóòðàíûÿ ðýæó÷ûÿ áëîê³ ïà íàïðàìêó óâåðõ. - Óñòàíàâ³öå íîâûÿ óíóòðàíûÿ ðýæó÷ûÿ áëîê³ Â³ëüãîòíàÿ ÷ûñòêà Ðýãóëÿðíàÿ â³ëüãîòíàÿ ÷ûñòêà äàïàìîæà âàì ïàäòðûìë³âàöü áðûòâó ó äîáðûì ñòàíå, çàõàâàöü ÿå âûñîêóþ áðýþ÷óþ çäîëüíàñöü ³ ïðàäóõ³ë³öü óòâàðýííå íåïðûÿòíûõ ïàõàó ö³ ñêàïëåííÿ áàêòýðûé.
Vt-1372.qxd 21.01.05 17:30 Page 44 ÁÅËÀÐÓÑÊI ñåòêàì³ ö³ óíóòðàíûì³ ðýæó÷ûì³ áëîêàì³. - Ìîéöå áðûòâó ïàä êðàíàì. Íå âûêàðûñòîóâàéöå äëÿ ãýòàãà ñàëåíóþ âàäó ö³ ê³ïåíü. Çàáàðàíÿåööà êàðûñòàööà ÷ûñöÿ÷ûì³ ñðîäêàì³, ïðûçíà÷àíûì³ äëÿ ñàíòýõí³ê³ ³ êóõîííûõ ïðûíàëåæíàñöÿó. Íå àïóñêàéöå áðûòâó ó âàäó íà äîóã³ ÷àñ. - Íå ðàçá³ðàéöå êîðïóñ áðûòâû òàê ÿê ãýòûì âû ïàðóøûöå ÿãî âîäàíåïðàí³êàëüíàñöü. - Êàë³ áðûòâà íå ïðàöóå òàê ÿê òðýáà, çâÿðí³öåñÿ ó àóòàðûçàâàíû ñýðâ³âíû öýíòð.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.
Vt-1372.qxd 21.01.