Vt-1342.qxd 03.12.
Vt-1342.qxd 03.12.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 1 ENGLISH BLOW DRYER Set the speed control switch (6) to one of the following positions: DESCRIPTION: 1. Air concentration attachment 2. Removable grating 3. No-slip inserts 4. Cold air button 5. Temperature control switch (I, II, III). 6. Speed control switch (0, I, II).
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 2 DEUTSCH HAARTROCKNER BESCHREIBUNG DES GERÄTES 1. Konzentratordüse 2. Abnehmbares Gitter 3. Anti-Rutsch-Einsätze 4. Kaltluftzufuhrschalter 5. Luftstromtemperaturschalter (I, II, III) 6. Luftstromstärkeschalter (0, I, II) Schalten Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 3 ÐÓÑÑÊÈÉ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß ÔÅÍÀ Ïîëíîñòüþ ðàçìîòàéòå øíóð. Ïîäêëþ÷èòå ïðèáîð ê ñåòè. Óñòàíîâèòå ïåðåêëþ÷àòåëü ñêîðîñòè âîçäóøíîãî ïîòîêà (6) â îäíî èç ïîëîæåíèé: ÔÅÍ ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÏÐÈÁÎÐÀ: 1. Êîíöåíòðàòîð 2. Ñúåìíàÿ ðåøåòêà 3. Íåñêîëüçÿùèå âñòàâêè 4. Êíîïêà ïîäà÷è õîëîäíîãî âîçäóõà 5. Ïåðåêëþ÷àòåëü òåìïåðàòóðû âîçäóøíîãî ïîòîêà (I, II, III). 6. Ïåðåêëþ÷àòåëü ñêîðîñòè âîçäóøíîãî ïîòîêà (0, I, II).
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 4 FRANÇAIS SÈCHE-CHEVEUX EXPLOITATION DU SÈCHE-CHEVEUX Dévidez complètement le cordon dalimentation. Branchez lappareil sur le secteur. Mettez le sélecteur de la vitesse du jet dair (6) à lune des positions: DESCRIPTION DE LAPPAREIL : 1. Concentrateur 2. Grille amovible 3. Insertions antidérapantes 4. Touche air frais 5. Sélecteur de la température du courant dair (I, II, III). 6. Sélecteur de la vitesse du courant dair (0, I, II).
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 5 ITALIANO Regolate il commutatore di velocità del flusso daria (6) su uno delle posizioni seguenti: ASCIUGACAPELLI DESCRIZIONE GENERALE 1. Concentratore 2. Griglia smontabile 3. Piedini antiscivolo 4. Pulsante fornitura aria fredda 5. Commutatore di temperatura del flusso daria (I, II, III) 6.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 6 ESPAÑOL Coloque el selector de velocidad del chorro de aire (6) en una de las siguientes posiciones: SECADOR DE CABELLO DESCRIPCION DEL APARATO: 1. Concentrador 2. Rejilla extraíble 3. Almohadillas antideslizantes 4. Pulsador de aire frío 5. Selector de temperatura del chorro de aire (I, II, III) 6.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 7 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÑÅØÎÀÐ ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÍÀ ÏÐÈÁÎÐÀ: 1. Êîíöåíòðàòîð 2. Îòäåëÿùà ñå ðåøåòêà 3. Íåïëúçãàâè âëîæêè 4. Áóòîí çà ïîäàâàíå íà ñòóäåí âúçäóõ 5. Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå íà òåìïåðàòóðàòà íà âúçäóøíàòà ñòðóÿ (I, II, III). 6. Áóòîí çà ïðåâêëþ÷âàíå íà ñêîðîñòòà íà âúçäóøíèÿ ïîòîê (0, I, II).
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 8 MAGYAR HAJSZÁRÍTÓ A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Szûkítõ 2. Levehetõ rács 3. Csúszásmentes betétek 4. Hideglevegõ adagológomb 5. Levegõhõmérséklet-kapcsoló (I, II, III) 6. Levegõáram-kapcsoló (0, I, II) 0 kikapcsolva I nem erõs levegõáram nedves és nem tút sûrû haj szárításához II erõs levegõáram vízes, sûrû haj szárításához.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 9 SRBSKI FEN «0» - iskljuèeno; «I» - slaba struja vazdunog protoka za suen je mokre i ne jako guste kose; «II» - jaka struja vazdunog protoka za suen je mokre, guste kose; OPIS PRIBORA: 1. Koncentrator 2. Reetka na skidanje 3. Neklizajuæi dodaci 4. Dugme za dopremanje hladnog vazduha 5. Prekidaè temperature vazdunog protoka (I,II,III). 6. Prekidaè brzine vazdunog protoka (0,I,II).
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 10 POLSKI (6) w jednej z pozycji: 0 suszarka wy³¹czona I s³aby strumieñ powietrza, do suszenia wilgo tnych i nie zbyt gêstych w³osów; II mocny strumieñ powietrza do suszenia mokrych w³osów, gêstych. SUSZARKA OPIS URZ¥DZENIA: 1. Koncentrator 2. Zdejmowana kratka 3. Antypolizgowe wk³adki 4. Przycisk wytwarzania zimnego powietrza 5. Prze³¹cznik temperatury powietrza (I, II, III). 6. Prze³¹cznik si³y nadmuchu powietrza (I, II, III).
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 11 ÈESKÝ FÉN SOUÈÁSTI PØÍSTROJE: 1. Ondulaèní tryska 2. Snímatelná møíka 3. Protiskluzové vloky 4. Tlaèítko proudu chladného vzduchu 5. Pøepínaè teploty proudu vzduchu (I, II, III). 6. Pøepínaè rychlosti proudu vzduchu (0, I, II). 0- vypnuto; I mírný proud vzduchu pro vysouení vlhkých a nepøíli hustých vlasù; II silný proud vzduchu pro vysouení mokrých a hustých vlasù; BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ Pøed pouitím pøístroje si pozornì pøeètìte návod.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 12 ÓÊÐÀ¯ÍÜÑÊÈÉ ÔÅÍ ÎÏÈÑ ÏÐÈËÀÄÓ: 1. Êîíöåíòðàòîð 2. Çí³ìíà ðåø³òêà 3. Íåêîâçí³ âñòàâêè 4. Êíîïêà ïîäà÷³ õîëîäíîãî ïîâ³òðÿ 5. Ïåðåìèêà÷ òåìïåðàòóðè ïîâ³òðÿíîãî ïîòîêó (I, II, III). 6. Ïåðåìèêà÷ øâèäêîñò³ ïîâ³òðÿíîãî ïîòîêó (0, I, II). ϳäêëþ÷³òü ïðèëàä äî ìåðåæ³.
Vt-1342.qxd 03.12.04 14:23 Page 13 ÁÅËÀÐÓÑÊi ÔÅÍ ÀϳÑÀÍÍÅ ÏÐÛÁÎÐÀ 1. Êàíöýíòðàòàð 2. Ç'åìíàÿ ðàøîòêà 3. Íÿçë³çãàþ÷ûÿ óñòàóê³ 4. Êíîïêà ïàäà÷û õàëîäíàãà ïàâåòðà 5. Ïåðàêëþ÷àëüí³ê òýìïåðàòóðû ïàâåòðàíàãà ïàòîêà(I, II, III). 6.
Vt-1342.qxd 03.12.