Model 30SSC19PRT 30BLC19PRT 30WHC19PRT USE AND CARE GUIDE UNDER CABINET RANGE HOOD Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Vissani through the purchase of this range hood. We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
Table of Contents Table of Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pre-Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Package Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation . . . . . . . . . .
Safety Information Continued WARNING: Attempting to install or service this unit when you □ Never pick up a flaming pan. do not have the necessary technical or electrical background could result in personal injury. □ Do not use water, including wet dishcloths or towels, as you could cause a steam explosion. WARNING: The unit has sharp edges.
Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported. We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation. Vissani warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase.
Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Measuring tape Level Utility knife Pencil Certified duct tape Adjustable wrench Phillips screwdriver Flathead screwdriver Torx #10 screwdrive Needle nose pliers Hammer Electric drill Safety googles Safety gloves 5 HOMEDEPOT.COM Please contact 1-855-847-7264 for further assistance.
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the range hood for damage and for missing parts prior to installation. If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation. Report damage and missing parts immediately. Do not dispose of packaging before you are satisfied with your new range hood.
Pre-Installation (continued) PLANNING INSTALLATION WARNING: Always wear safety goggles and gloves during installation. Number of people required: 1 □ Before installation, measure all distances to ensure the proper position of the range hood (A). □ The minimum distance (1) from the cooking surface to the range hood is 24 in. (609 mm). If your range specifies a different distance, use the greater distance of the two. For best performance, this distance (1) should not exceed 30 in. (762 mm).
Pre-Installation (continued) GUIDELINES FOR INSTALLING DUCTWORK: □ Your venting system must vent to the outdoors either horizontally through the back wall (13) or vertically through the roof (14) (refer to Fig 5/Fig 6/ Fig 7). □ Use round metal ductwork with a uniform diameter of 7 in. (177 mm). The total duct run in the venting system should not be more than 35 ft (10.7 m). □ Calculate the total effective length of the ductwork by adding the equivalent lengths in the table shown (Fig 9).
Pre-Installation (continued) WIRING CONNECTION REQUIREMENTS DANGER: Risk of electrical shock. This range hood must be properly grounded. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES AND WARNINGS □ Electrical grounding is required for this range hood.
Installation 1 Preparing the range hood □ Remove the filter from the fume hood (A) by removing the screw from the retaining clip. □ Remove the four screws from the cover on the range hood (A). □ Release the upper half of the cover from the range hood (A). 3 Marking the wiring hole location □ Determine and clearly mark a vertical centerline on the wall and cabinet bottom.
Installation (continued) 6 8 Preparing exhaust venting WARNING: Fuel (gas) burning ranges must be vented out- doors using, at minimum, metal ductwork and range hoods of sufficient capacity. Follow your fuel burning equipment manufacturer’s guidelines, as well as, all applicable safety standards published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and your local code authorities.
Installation (continued) 9 10 Installing power supply cable Preparing the location (wall mounting) □ Determine de distance from the cooking surface to mounting holes. □ Taking as base the horizontal line and the center line of the wall, mark the location of the four keyhole mounting slots, as shown. □ For direct wire installations, run the home power supply cable according to the National Electric Code or CSA standards and local codes and ordinances.
Installation (continued) 11 Installing via cabinet mounting 12 Installing via wall mounting □ Lift the range hood (A) up under cabinet. □ Lift the range hood (A) up under cabinet. □ Position the range hood (A) so that the large end of the keyhole slots (1) are over the mounting screws (AA). □ Position the range hood (A) so that the large end of the keyhole slots (1) are over the mounting screws (CC).
Operation RANGE HOOD CONTROLS RECIRCULATION VENT COVER □ For installations which are recirculating the air exhaust, the recirculation vent cover must be removed. □ Remove the recirculating vent cover by removing the two mounting screws with a screwdriver. NOTE: For installations which are venting out the roof or wall, the recirculating vent cover must remain in place. Do not remove as unit will not perform properly. □ Operating the light □ Push the light switch (1) to the right to turn the light On.
Care and Cleaning (continued) CLEANING OR REPLACING GREASE FILTER REPLACING THE INCANDESCENT LIGHTBULB □ Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. □ Disconnect power, turn off house breaker at breaker box. □ Remove screw from plastic lens cover. □ Remove screw from the plastic filter retainer clip with screwdriver. □ Lift right side to remove cover. □ Slide down the filter retainer to release filter. □ Screw a 40 W max 120V incandescent light bulb into socket.
Troubleshooting Problem After installation, the unit doesn’t work. Light works, but motor is not turning. The unit is vibrating. The motor is working, but the lights are not. Possible Causes Solutions □ The power line and the cable locking connector is not connecting properly. □ Check the power connection with the unit is connected properly. □ The wires from the switches are disconnected or loose. □ Make sure the wires on the switches are connected properly.
Wiring Diagram LIGHT SWITCH ON - OFF COMMUTATEUR D’ÉCLAIRAGE MARCHE - ARRÊT MOTOR SWITCH LOW - OFF - HIGH CONTATEUR DU MOTEUR FAIBLE - ARRÊT - ÉLEVÉ SE116C BK - N BK - N RD - R BR - MAR SPEED 1 - VITESSE 1 RD - R 0.
Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at vissani@conglom.com or 1-855-8477264 between 8:30 am - 5 pm, EST, Monday - Friday. Identify the required part(s) and have the part number(s) ready.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
30SSC19PRT Modelos 30BLC19PRT 30WHC19PRT GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO CAMPANA EXTRACTORA ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de acudir a tienda, llame a Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM GRACIAS Agradecemos la confianza que ha depositado en Vissani con la compra de esta campana extractora. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar.
Tabla de Contenido Tabla de Contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pre-Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lista de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . .
Información de Seguridad Continuación ADVERTENCIA: Si intenta instalar o reparar esta unidad sin □ No levante nunca una sartén en llamas. tener los conocimientos técnicos o eléctricos necesarios, podría sufrir lesiones personales. □ No utilice agua, incluidos paños de cocina o toallas mojados, ya que podría provocar una explosión de vapor. ADVERTENCIA: La unidad tiene bordes afilados.
Garantía UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Antes de la instalación debe realizarse una inspección minuciosa y notificarse inmediatamente cualquier daño. No seremos responsables de fallos o daños que podrían haberse descubierto o evitado mediante una inspección y prueba adecuadas antes de la instalación. Vissani garantiza que este producto está libre de defectos en materiales o mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra.
Pre-Instalación HERRAMIENTAS / MATERIALES REQUERIDOS (NO INCLUIDOS) Flexometro Nivel Cúter Lápiz Cinta de aislar certificada Llave inglesa Desatornillador de cruz Desatornillador plano Desatornillador Torx #10 Pinzas de punta Martillo Taladro Lentes de seguridad Guantes de seguridad 25 HOMEDEPOT.COM Contáctenos al 1-855-847-7264 para obtener más ayuda.
Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Antes de proceder a la instalación, compruebe cuidadosamente que la campana extractora no presenta daños ni piezas faltantes. Si hay algún daño o le faltan piezas no proceda con la instalación.Reporte inmediatamente los daños y la falta de piezas. No se deshaga del embalaje antes de estar satisfecho con su nueva campana extractora.
Pre-Instalación (continuación) PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Siempre utilice lentes y guantes de seguridad durante la instalación. Número de personas requeridas 1 □ Antes de la instalación, mida todas las distancias para asegurar la posición correcta de la campana. (A). □ La distancia mínima (1) de la superficie de cocción a la campana es de 24 in. (609 mm). Si tu campana especifica una distancia diferente, usa la distancia mayor.
Pre-Instalación (continuación) GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE DUCTOS: □ Su sistema de ventilación debe ventilar al exterior horizontalmente a través de la pared trasera (13) o verticalmente a través del techo (14) (consulte Fig 5/Fig 6/ Fig 7). □ Utilice ductos metálicos redondos con un diámetro uniforme de 177 mm (7 in.). El recorrido total de los ductos del sistema de ventilación no debe ser superior a 10,7 m (35 pies).
Pre-Instalación (continuación) REQUISITOS PARA CONEXIÓN DEL CABLEADO PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Esta campana debe El trabajo de instalación y cableado eléctrico, lo debe realizar personal cualificado, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, incluida la construcción resistente al fuego. PELIGRO: Desconecte el interruptor de alimentación de la estar correctamente conectada a tierra. caja de conexiones antes de instalar o reparar esta unidad.
Instalación 1 Preparación de la campana □ Retire el filtro de la campana extractora (A), quitando el tornillo del clip de sujeción. □ Quite los 4 tornillos que sujetan la cubierta de la campana (A). □ Desprenda la cubierta de la campana comenzando por la parte superior de la campana (A). 3 □ Determine y marque claramente una línea central vertical en la pared y en el fondo del gabinete.
Instalación (Continuación) 6 8 Preparación de sistema de ventilación ADVERTENCIA: Las cocinas de gas deben ventilarse al exterior utilizando, como mínimo, conductos metálicos y campanas extractoras con capacidad suficiente. Siga las directrices del fabricante del equipo de combustión, así como todas las normas de seguridad aplicables publicadas y las autoridades locales competentes.
Instalación (continuación) 9 10 Instalación cable de alimentación Preparación de locación (montaje en pared) □ Para instalaciones de cableado directo, use el cable de alimentación de la vivienda de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional o las normas CSA y los códigos y ordenanzas locales. Debe haber suficiente cableado desde la caja de desconexión con fusibles (o disyuntor) para realizar la conexión en la caja de terminales eléctricos de la campana.
Instalación (continuación) 11 Instalación en gabinete 12 Instalación en pared □ Levante la campana extractora (A) por debajo del mueble. □ Levante la campana extractora (A) hacia la zona de instalación. □ Coloque la campana extractora (A) de modo que el extremo grande de las ranuras de montaje (1) quede sobre los tornillos de montaje (AA). AA A 1 □ Coloque la campana extractora (A) de modo que el extremo grande de las ranuras de montaje (1) quede sobre los tornillos de montaje (CC).
Funcionamiento CONTROLES DE LA CAMPANA TAPA DE RECIRCULACIÓN □ Para las instalaciones que recirculan el aire de salida, debe retirarse la cubierta de la rejilla de recirculación. □ Retire la cubierta de ventilación de recirculación quitando los dos tornillos de montaje con un destornillador. NOTA: Para las instalaciones que ventilan hacia el techo o la pared, la cubierta de ventilación de recirculación debe permanecer en su lugar. No la retire, ya que la unidad no funcionará correctamente.
Cuidado y limpieza (continuación) LIMPIEZA O REEMPLAZO DE FILTRO DE GRASA REEMPLAZO DE BOMBILLA INDANDESCENTE □ Apague la campana y permita que la bombilla se enfrie □ Desconecte la corriente, apague el disyuntor de la casa. □ Quite el tornillo de la tapa de plástico. □ Remueva el tornillo del clip de sujeción de plástico con un desatornillador. □ Levante el lado derecho para retirar la tapa. □ Deslice hacia abajo el clip de sujeción para liberar el filtro. □ Coloque una bombilla de 40 W máx.
Solución de problemas Problema Después de la instalación, la unidad no funciona. Posibles causas Soluciones □ La línea de alimentación y el conector de bloqueo del □ Compruebe que la conexión eléctrica con la campana cable no están conectados correctamente. está conectada correctamente. □ Los cables de los interruptores están desconectados o sueltos. □ Asegúrese de que los cables de los interruptores están bien conectados. □ El motor está defectuoso. □ Cambie el motor.
Diagrama eléctrico LIGHT SWITCH ON - OFF COMMUTATEUR D’ÉCLAIRAGE MARCHE - ARRÊT MOTOR SWITCH LOW - OFF - HIGH CONTATEUR DU MOTEUR FAIBLE - ARRÊT - ÉLEVÉ SE116C BK - N BK - N RD - R BR - MAR SPEED 1 - VITESSE 1 RD - R 0.
Refacciones Si le faltan piezas o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en vissani@conglom.com o en el 1-855-847-7264 entre las 8:30 am y las 5 pm, EST, de lunes a viernes. Identifique la(s) pieza(s) necesaria(s) y tenga a mano el(los) número(s) de pieza.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de acudir a tienda, llama Vissani Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Lunes - Viernes, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Sábado 1-855-847-7264 HOMEDEPOT.COM Conserve este manual para su futuro uso.