Installation and Operation Instructions

To read the End-User License Agreement in other languages, please go to www.visonic.com
Apresentação do SD-304C PG2
O SD-304C PG2 é um detector inovador de choque PowerG sem fio com o
contato de imã opcional e entrada auxiliar. É possível configurar e gerenciar
o SD-304C PG2 com os painéis de controle do PowerMaster-10 G2 e do
PowerMaster-30 G2, versão 16 ou posterior.
O SD- 304C PG2 pode ser instalado em janelas, portas, paredes ou
telhados e é ideal para instalações residenciais ou comerciais. Ele detecta e
analisa ataques brutos ou uma série de choques de vel fraco. Isso
fornece um aviso antecipado de qualquer tentativa de invasão antes que
um ladrão realmente invada.
Para ver o Guia do Instalador completo do SD-304C PG2, consulte D-
304395 em http://www.visonic.com/download- center . Como alternativa,
entre em contato conosco pelo e-mail info@visonic.com para solicitar a
versão completa do guia de instalação.
1. Montagem do dispositivo
Obs.: Use uma chave de fenda manual ou eletrônica. Não use uma broca
como chave de fenda.
1. Insira uma chave de fenda de ponta plana no encaixe e empurre
para cima para remover a tampa.
2. Remova o parafuso.
3. Separe a base da tampa.
4. Fixe a base à superfície de montagem usando somente os parafusos
fornecidos no pacote.
5. Insira a bateria levando em conta a polaridade.
6. Monte o imã próximo à sua marca de localização com 2 parafusos.
Cuidado! l Não remova o PCB para marcar furos. Use um
dos seguintes: um lápis fino, pregos ou um
modelo de papel fixado.
l o use adesivo dupla face, já que isso pode
isolar o detector de vibrações.
Obs.: Assim que a tampa for removida, o detector emiti uma mensagem
de violação ao painel de controle. A remoção subsequente da bateria
previne a transmissão de “RESTAURAÇÃO DE VIOLAÇÃO”, deixando o
detector em alerta permanente. Para evitar isso, pressione a chave de
violação ao remover a bateria.
Cuidado! Risco de explosão se a bateria for trocada por uma de um tipo
incorreto. Descarte a bateria usada de acordo com as instruções do
fabricante.
A unidade tem uma chave de violação traseira (opcional) embaixo do PCB.
Enquanto o PCB estiver encaixado firmemente na base, a alavanca da
chave será pressionada contra um segmento de base dissidente especial
que está de maneira frouxa conectada à base. Certifique-se de fixar o
segmento dissidente à parede.
2. Fiação de entrada auxiliar
Consulte o guia completo de instalação para ver detalhes.
3. Registro do dispositivo
Consulte o Guia de Instalação do painel do PowerMaster.
Para registrar o dispositivo, entre no menu Instalão e faça o
seguinte:
1. A partir do menu Instalação, selecione 02:ZONES/DEVICES e clique
em OK.
2. Selecione ADICIONAR NOVOS DISPOSITIVOS e clique em OK.
O painel exibirá: <REGISTRAR AGORA OU INSERIR ID:xxx-xxxx>
3. Insira ID:XXX-XXXX (o número do dispositivo exibido na etiqueta) ou
pressione o botão Registrar no dispositivo.
O display exibe as informações de detalhes do dispositivo e o primeiro
mero Zona/Dispositivo disponível. Por exemplo: "Z01:Motion Sensor
> ID No. 120-1234" ou "K01:Keyfob / S01:Siren. A exibição dependerá
do tipo de dispositivo registrado.
4. Para alterar o mero da zona/dispositivo, clique no botão de seta ou
digite o número da zona e clique em OK.
5. Para configurar o local e o tipo de zona, selecione Z14.LOCATION e
Z14.ZONE TYPE e escolha as configurações desejadas.
6. Para atribuir partições, pressione os botões 1, 2 e 3 e clique em OK.
Obs.: Para acessar PARTITIONS,a opção deve ser habilitada primeiro.
7. Selecione uma das seguintes opções:
l Continue a configurar o dispositivo
l
Selecione e clique em OK para sair
4. Configuração do detector
Entre no menu DEVICE SETTINGS, no PowerMaster, e siga as instruções
de configuração para o detector de choque SD-304C PG2.
É possível calibrar o SD-304C PG2 no local somente quando o dispositivo
estiver no modo de Diagnósticos Locais (primeiros 15 minutos após a
abertura da tampa). Quando o dispositivo não estiver neste modo e
quando for necessário seguir com a calibração, redefina o dispositivo
fechando a chave de violação.
5. Operação e Calibrão do Detector
É possível calibrar o SD-304C PG2 no local somente quando o dispositivo
estiver no modo de Diagnósticos Locais (primeiros 15 minutos após a
abertura da tampa). Quando o dispositivo não estiver neste modo e
quando for necessário seguir com a calibração, redefina o dispositivo
fechando a chave de violação.
Consulte o guia completo de instalação para ver detalhes.
6. Teste de diagstico local
Antes de testar, separe a base da tampa.
Reão do LED Recepção
LED verde pisca Forte
LED laranja pisca Bom
LED vermelho pisca Fraco
Nada pisca Sem comunicação
IMPORTANTE! Deve-se garantir uma recepção confiável. Portanto, um sinal
"fraco" em intensidade o é aceivel. Se você receber um sinal "fraco" do
dispositivo, reposicione-o e teste novamente até receber um sinal "bom" ou
"forte".
Obs.: Para obter instruções detalhadas do Teste de diagstico, consulte o
Guia de Instalação do painel de controle.
7. Procedimentos de Teste
1. Pressione a chave de violação uma vez e solte-a.
2. Coloque a tampa de volta para devolver a chave de violação à
posição normal (intacta) e, em seguida, fixe a tampa frontal à base
com o parafuso de encerramento.
3. Use um martelo para aplicar um choque nas proximidade do detector
e verifique se o LED vermelho pisca, indicando a detecção.
4. As 2 segundos, o LED pisca 3 vezes.
8. Dicas de Instalação
l Consulte o Raio de Detecção de Choque na seção Especificações de
acordo com o material da superfície usado. Instale o dispositivo em
um local onde um impacto de choque forte é esperado. Monte a
unidade em uma superfície plana e fixe firmemente usando ambos
os parafusos de montagem.
l Para a detecção de contato de imã, é altamente recomendado ligar
o detector ao topo da porta/janela sobre o quadro fixo e o ímã sobre
a parte vel (porta ou janela). Certifique-se de que o ímã não fique
a mais de 6 mm (0,25 pol.) do lado assinalado do detector.
9. Indicações de Eventos
Indicões do LED Evento
LED vermelho LIGADO 0,2 s. Chave de violação
aberta / fechada
Vermelho LIGADO 2 s. Choque
Vermelho LIGADO 2 s. Abrir/fechar porta
Vermelho LIGADO 2 s. Abrir/fechar entrada aux.
LED amarelo LIGADO Detecção AM Modo
de diagnóstico
LED amarelo pisca lentamente (0,2 s
LIGADO, 30 s DESLIGADO)
Detecção AM Modo
normal
10. Conformidade com as normas
O SD-304C PG2 cumpre com as seguintes normas:
Europa: EN 301489, EN 50130-4, EN 300220, EN 60950-1,
EN 50130-5, EN 50131-2-6, EN 50131-2-8, EN 50131-5-3,
EN 50131-6.
Por meio deste, a Visonic Ltd. declara que o tipo de
equipamento de rádio SD-304C PG2 está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.
O texto integral da declaração de conformidade com a
diretiva está dispovel no endereço:
http://www.visonic.com/download-center .
Grau de Segurança EN 50131-1: De acordo com a norma
EN 50131-1, este equipamento pode ser aplicado em
sistemas instalados até a Classificação de segurança 2,
incluindo esta última.
Classe Ambiental EN 50131-1: Classe II
Certificado por Applica Test & Certification AS em
conformidade com CLC/TS 50131-2-8, EN 50131-2-6, EN
50131-1, EN 50131-5-3, EN 50131-6, EN 50130-5, EN
50130-4
Reino Unido: Esse produto é adequado para uso em
sistemas instalados em conformidade com a PD6662:2010
EUA: FCC-CFR 47 Parte 15
Canadá: IC-RSS 210,
Os circuitos digitais deste dispositivo foram testados e provaram-se de
acordo com os limites para dispositivos digitais de Classe B em conformidade
com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para
proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais em
instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia
em freqncias de rádio e, se não instalado e usado de acordo com as
instruções, pode causar interferência prejudicial à recepção de rádio e
televisão.
No entanto, o há garantia de que não ocorrerá interferência em uma
instalação específica. Se esse dispositivo causar alguma interferência, o que
pode ser verificado ligando e desligando o dispositivo, encorajamos o
usuário a eliminar a interferência por meio de uma ou mais das medidas a
seguir:
l Reorientar ou realocar a antena receptora.
l Aumentar a disncia entre o dispositivo e o receptor.
l Conectar o dispositivo a uma tomada de um circuito diferente
daquele que alimenta o receptor.
l Consultar a distribuidora ou um técnico de rádio/TV experiente
Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras da FCC e com um ou
mais padrões RSS do setor isentos de licença do Canadá. A operação
está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo pode não
causar interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo aquelas que podem causar a operação indesejada
do dispositivo.
A fim de obedecer os requisitos de conformidade de exposição do FCC
e IC RF, o dispositivo deve estar em uma distância de ao menos 20 cm
de qualquer pessoa durante a operação normal. As antenas usadas
para este produto não podem estar colocalizadas ou ser operadas em
conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
AVISO! O usuário é alertado de que alterações ou modificações à
unidade, o aprovadas expressamente pela Visonic Ltd., podem
impedir que a FCC ou outra autoridade do usuário opere o
equipamento.
Os dispositivos periricos Power G têm funcionalidade de comunicação em
duas vias, proporcionando benefícios adicionais conforme descritos no
folheto cnico. Essa funcionalidade o foi testada para cumprir com os
respectivos requisitos técnicos e, portanto, deve ser considerada fora do
âmbito da certificação do produto.
R.E.E.E. Declaração de Reciclagem de Produto
Para informações referentes à reciclagem deste produto, você
deve entrar em contato com a empresa da qual originalmente o
adquiriu. Se está descartando este produto, e o devolvendo-o
para conserto, você deve garantir que ele seja retornado como
identificado por seu fornecedor. Este produto não deve ser
jogado fora como lixo comum.
Diretiva 2002/96/EC de Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrônicos.
Especificações
Faixa de
frequência (MHz)
Europa e resto do mundo: 433-434, 868-869
EUA: 912-919
Max Tx Power
10 dBm @ 433 MHz, 14 dBm @ 868 MHz
Protocolo de
comunicação
PowerG
Entrada do
Alarme
Um auxiliar
Violação Frontal e traseiro
Supervio Sinalização em intervalos de 4 min.
Alerta de
violação
Comunicado quando ocorre um evento de
violação
Fonte de
alimentão
Tipo C
Tipo de bateria Bateria de 3 V de lítio do tipo CR-123A, somente
da Panasonic, da Sanyo ou da GP.
Expectativa de
vida da bateria
5 anos (em caso de uso normal) com todos os
sensores habilitados
Limite de bateria
fraca
2,6 V
Consumo de
corrente
De 20 a 30 μA aprox. (150 mA durante
transmissão)
Raio de detecção
de choque
o
testado
EN
Certificado
EN
(CLC/TS
50131-2-8)
Janela 4 m Janela de
vidro
emoldurada
(Material de
teste
padrão A1)
1 m
Madeira 3,5 m Madeira
(Material de
teste
padrão A2)
1 m
Paredes
de tijolo/
concreto
2,5 m Concreto
(Material de
teste
padrão A3)
0,5 m
Temperatura
operacional
De -10 °C a 55 °C (de 14 °F a 131 °F)
Temperatura de
armazenamento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Umidade Umidade relativa média de aproximadamente
75% sem condensação. Por 30 dias por ano, a
umidade relativa pode variar de 85% a 95% sem
condensação
Comprimento do
cabo de entrada
auxiliar
10 m máx.
Resistor EOL de
entrada auxiliar
2,2 KΩ
Dimensões
(CxLxP)
118 x 27 x 30 mm (4-5/8 x 1-1/8 x 1-3/16 pol.)
Peso (bateria
incluída)
130 g (4,6 oz)
GARANTIA
A Visonic Limited (o "Fabricante") garante apenas este produto (o "Produto"),
unicamente para o comprador original (o "Comprador"), contra defeitos de
fabricação e materiais defeituosos, sob uso normal do Produto por um
período de doze (12) meses, a contar da data do envio por parte do
Fabricante.
Esta Garantia é absolutamente condicionada ao fato de o Produto ter sido
devidamente instalado, mantido e operado nas condições de uso normal
de acordo com as instruções de instalação e operação recomendadas pelo
Fabricante. Produtos que tenham se tornado defeituosos por qualquer
outro motivo, a cririo do Fabricante, como instalação inadequada, não
observação das instruções recomendadas para instalação e operação,
negligência, dano proposital, mau uso ou vandalismo, dano acidental,
alteração, adulteração, ou conserto por qualquer pessoa que o o
Fabricante, não são cobertos por esta Garantia.
Nenhum software es coberto por garantia. Além disso, todos os produtos
de software são vendidos como uma licença de usuário de acordo com os
termos do acordo de licença de software incldo com o Produto em
questão.
O Fabricante não afirma que este Produto não pode ser comprometido
e/ou evitado ou que o Produto impedi qualquer morte e/ou ferimento
pessoal, e/ou dano a propriedade resultante de furto, roubo, incêndio ou
qualquer outro, ou que o Produto irá, em todos os casos, fornecer aviso ou
proteção adequada. O Produto, devidamente instalado e mantido, apenas
reduz o risco de tais eventos ocorrerem sem aviso e não é garantia ou
segurança de que tais eventos não vão ocorrer.
D-306615 SD-304C PG2 Installation Instructions 3