CS-1900P POWERED SPEAKERS OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_en.
DECLARATION OF CONFORMITY Where applicable Vision products are certified and comply with all known local regulations to a ‘CB Certification’ standard. Vision commits to ensure all products are fully compliant with all applicable certification standards for sale in the EU and other participating countries. The product described in this owner manual is in compliance with RoHS (EU directive 2002/95/EC), and WEEE (EU directive 2002/96/EC) standards.
USE ONLY DOMESTIC AC OUTLETS Connecting the unit to an outlet supplying a higher voltage may create a fire hazard. HANDLE THE POWER CORD WITH CARE Do not disconnect the plug from the AC outlet by pulling the cord; always pull the plug itself. Pulling the cord may damage it. If you do not intend to use your unit for any considerable length of time, unplug the unit. Do not place furniture or other heavy objects on the cord, and try to avoid dropping heavy objects on it. Do not tie a knot in the power cord.
CONNECTIVITY Master Loudspeaker Power Input Speaker Output RS-232 9-pin d-sub IR Receiver Switch Daisy-chain IN 3.5mm minijack Daisy-chain OUT 3.5mm minijack Line-level Input 2-phono and Minijack summed Mini USB for BT Setup SW2 Button For BT setup 4 CS-1900P_manual_en.
SPEAKER CABLE Speaker cable is included to connect master to slave. You can use other speaker cable; it must be unshielded with a gauge of no less than 0.75mm. WARRANTY VOID IF YOU USE UNSUITABLE SHIELDED CABLE E.G. PHONO OR MINIJACK CABLE. IR RECEIVER SWITCH FRONT - IR receiver on front active. Remote control can be used normally REAR –IR receiver on rear active. Front IR receiver disabled. Suitable for control system integration. OFF – both front and rear receivers, and line-level inputs are disabled.
AUTO STANDBY The loudspeakers go into standby after 10 minutes of inactivity. • Bluetooth device NOT PAIRED when it goes into standby: o wake up when you pair a device or play audio though the line-level input. • Bluetooth device PAIRED when it goes into standby: o if BT input was selected: only Bluetooth source will wake them up. o If line-level input was selected: only line-level input will wake them up.
REMOTE CONTROL 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 1. 2. 3. 4. 5. POWER On / Off INPUT SELECT Bluetooth / Line-level (cabled) input RESET tone factory reset BLUETOOTH PRIORITY auto-switches when BT device paired AUTO STANDBY activate or deactivate 6. 7. 8. 9. 10. MUTE TONE treble and bass VOLUME BLUETOOTH activate or deactivate DAISY-CHAIN MODE a. MASTER Use when i. Daisy-chain not in use ii. Daisy-chain in use, this is “master” set, managing inputs and adjusting volume b.
INSTALLATION 1. CUT HOLES IN CEILING TILES Draw around the cardboard template included. Cut along this line. Hole diameter 198 mm / 7.8". NOTE: can only be fitted where there is a false ceiling. 2. REMOVE GRILLE Remove from loudspeakers. 3. LOOSEN CLAMPS Loosen screws shown. Turn mounting clamps in. Mounting Mounting clamp clamps 4. PUT INTO CEILING TILE Tighten screws 8 CS-1900P_manual_en.
BLUETOOTH INPUT DEFAULT PIN: 0000 If “Bluetooth Priority” is on speakers automatically switch to Bluetooth source when device is paired. CHANGE BLUETOOTH DEVICE NAME AND PIN 1. INSTALL BLUESUITE SOFTWARE Download from https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (windows only) 2. PAIR PHONE TO SPEAKERS 3. PRESS AND HOLD SW2 BUTTON Release when Blue LED turns off. 4. CONNECT PC TO SPEAKERS WITH USB CABLE (NOT INCLUDED). 5. RUN PSTool. Select TRANSPORT and select USB\csr0 port NOTE: if port not showing
6. TYPE “NAME” IN FILTER Adjust then select Set 7. TYPE “FIX” IN FILTER The current PIN in this example is shown below: PIN: 0 0 0 0 Adjust PIN (last digit of each group), then press Set and Reset BC. 10 CS-1900P_manual_en.
RS-232 CODES This product can be controlled with the included remote control or by a professional AV control system using RS-232 codes. Baud Rate: 9600 Stop Bit: 1 Check digit: none Transmission interval: more than 80 ms Receive format: HEX Reply format: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 – GND A command is structured of 99 then the command twice e.g. turn on: send 99 then send 11 twice.
99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTO STANDBY ON 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTO STANDBY OFF 99 5C 5C BT_ON_OFF Bluetooth on/off toggle 99 5C 5C MASTER_SLAVE Mode toggle 99 A0 A0 Volume Step 0 minimum 99 A1 A1 Volume Step 1 99 A2 A2 Volume Step 2 99 A3 A3 Volume Step 3 99 A4 A4 Volume Step 4 99 A5 A5 Volume Step 5 99 A6 A6 Volume Step 6 99 A7 A7 Volume Step 7 99 A8 A8 Volume Step 8 99 A9 A9 Volume Step 9 99 AA AA Volume Step 10 99 AB AB Volume Step 11 99 AC AC Volume Step 12 99 AD
99 BD BD Volume Step 29 99 BE BE Volume Step 30 99 BF BF Volume Step 31 99 C0 C0 Volume Step 32 99 C1 C1 Volume Step 33 99 C2 C2 Volume Step 34 99 C3 C3 Volume Step 35 99 C4 C4 Volume Step 36 maximum Note: if slave mode selected the speaker will only respond to MASTER_SLAVE CODE. 13 CS-1900P_manual_en.
Return Codes HEX Codes 99 D0 D0 Name STANDBY Function Speaker working Status Return codes 0 1 Remarks ON/Working = 1 OFF/Standby = 0 99 D1 D1 MUTE Mute Status PT2314E_SELECT Input Select Status 0 1 Mute Off = 0 Muted = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Line In = 1 99 D3 D3 99 D4 D4 99 D5 D5 99 D6 D6 PT2314E_GAIN_GET PT2314E_B_GAIN_GET PT2314E_T_GAIN_GET BT_BIT Volume Gain Status Bass Gain Status Treble Gain Status Bluetooth status 0 36 36 steps total 0 14 14 steps total 0 14 14 step
Example 1 99 D0 D0 = Get Standby returns ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Off ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = On (X in the HEX string is literal) Example 2 99 D2 D2 = Get Input Select ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Line Input Example 3 Reply Code Sent 15 CS-1900P_manual_en.
CS-1900P_manual_en.
LIFETIME RETURN-TO-BASE WARRANTY This product comes with a lifetime return to base warranty. If you have a problem you are required to provide a DETAILED DESCRIPTION of the fault. Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
CS-1800P AKTIVLAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/de/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_de.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Falls zutreffend sind Vision-Produkte zertifiziert und entsprechen allen bekannten lokalen Vorschriften der Normen für „CB-Zertifizierung“. Vision verpflichtet sich sicherzustellen, dass alle Produkte mit allen anwendbaren Zertifizierungsnormen für den Verkauf in der EU und anderen teilnehmenden Ländern in vollem Umfang übereinstimmen.
URSPRUNGSERKLÄRUNG Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. NUR ORTSÜBLICHE AC-STECKDOSEN VERWENDEN Wenn das Gerät an eine Steckdose mit höherer Spannung angeschlossen wird, kann diese einen Brand verursachen. NETZKABEL VORSICHTIG BEHANDELN Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel trennen; immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Durch Ziehen am Kabel kann selbiges beschädigt werden.
LUFTFEUCHTIGKEIT Diese Lautsprecher sind nicht wasserfest und daher nicht für Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet. ANSCHLÜSSE Master-Lautsprecher Netzeingang Lautsprecherausgang RS-232 D-Sub, 9-polig IR-Empfänger-Schalter Hochpegeleingang 2-Cinch und Minijack summiert Mini-USB für BT-Einrichtung EINGANG Kettenschaltung 3,5-mm-Miniklinke AUSGANG Kettenschaltung 3,5-mm-Miniklinke SW2-Taste für BT-Einrichtung 4 CS-1900P_manual_de.
LAUTSPRECHERKABEL Ein Lautsprecherkabel gehört zum Lieferumfang, um Master und Slave zu verbinden. Andere ungeschirmte Lautsprecherkabel mit einem Mindestquerschnitt von 0,75 mm können verwendet werden. DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN EIN UNGEEIGNETES ABGESCHIRMTES KABEL VERWENDET WIRD, Z. B. CINCH- ODER MINIKLINKEN-KABEL. IR-EMPFÄNGER-SCHALTER FRONT (VORDERSEITE) – IR-Empfänger an der Vorderseite aktiv. Fernbedienung kann normal verwendet werden. REAR (RÜCKSEITE) – IR-Empfänger an der Rückseite.
AUTOMATISCHER RUHEMODUS Die Lautsprecher werden nach 10 Minuten Inaktivität in den Ruhemodus geschaltet. • Bluetooth-Gerät NICHT GEKOPPELT, wenn in den Ruhemodus geschaltet wird: o werden aktiviert, wenn ein Gerät gekoppelt wird oder Audio über den Hochpegeleingang abgespielt wird. • Bluetooth-Gerät GEKOPPELT, wenn in den Ruhemodus geschaltet wird: o Wenn BT-Eingang ausgewählt wurde, werden sie nur durch eine Bluetooth-Quelle aktiviert.
FERNBEDIENUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
INSTALLATION 1. LÖCHER IN DECKENVERKLEIDUNG SCHNEIDEN: Einen Kreis um die mitgelieferte Pappschablone ziehen. Entlang der gekennzeichneten Linie schneiden. Lochdurchmesser 198 mm. HINWEIS: Können nur an einer abgehängten Decke angebracht werden. 2. GITTER ENTFERNEN: Das Gitter von den Lautsprechern abnehmen. 3. KLEMMEN LÖSEN: Dargestellte Schrauben lösen. Die Befestigungsklemmen nach innen drehen. Befestigungsklemme Befestigungsklemmen 4. IN DECKENVERKLEIDUNG ANBRINGEN: Schrauben festziehen.
BLUETOOTH-EINGANG STANDARD-PIN: 0000 Bei aktivierter „Bluetooth-Priorität“ schalten die Lautsprecher automatisch auf die BluetoothQuelle um, wenn ein Gerät gekoppelt ist. BLUETOOTH-GERÄTENAME UND PIN ÄNDERN 1. BLUESUITE-SOFTWARE INSTALLIEREN Von https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ herunterladen (nur Windows) 2. TELEFON MIT DEN LAUTSPRECHERN KOPPELN 3. SW2-TASTE GEDRÜCKT HALTEN Loslassen, wenn die blaue LED erlischt. 4.
6. „NAME“ IN FILTER EINGEBEN; ändern und danach auf Set (Übernehmen) klicken 7. „FIX“ IN FILTER EINGEBEN; Die aktuelle PIN in diesem Beispiel ist unten dargestellt: PIN: 0 0 0 0 PIN ändern (letzte Ziffer aller Zifferngruppen), danach auf Set (Übernehmen) und Reset BC (BC zurücksetzen) klicken. 10 CS-1900P_manual_de.
RS-232-CODES Das Produkt kann entweder durch die mitgelieferte Fernbedienung gesteuert werden oder durch ein professionelles AV-Steuersystem, das mit RS-232-Codes arbeitet. Baudrate: 9600 Stop-Bit: 1 Prüfziffer: keine Übertragungsintervall: mehr als 80 ms Empfangsformat: HEX Antwortformat: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 – GND Ein Befehl besteht aus der Zahl 99 und dann zweimal dem Befehl, z. B. Einschalten: 99 senden und dann zweimal 11 senden.
99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTOMATISCHER RUHEMODUS EIN 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTOMATISCHER RUHEMODUS AUS 99 5C 5C BT_ON_OFF Ein- /Ausschalter für Bluetooth 99 5C 5C MASTER_SLAVE Modustaste 99 A0 A0 Lautstärke Stufe 0 Minimum 99 A1 A1 Lautstärke Stufe 1 99 A2 A2 Lautstärke Stufe 2 99 A3 A3 Lautstärke Stufe 3 99 A4 A4 Lautstärke Stufe 4 99 A5 A5 Lautstärke Stufe 5 99 A6 A6 Lautstärke Stufe 6 99 A7 A7 Lautstärke Stufe 7 99 A8 A8 Lautstärke Stufe 8 99 A9 A9 Lautstärke Stufe 9 99
99 BD BD Lautstärke Stufe 29 99 BE BE Lautstärke Stufe 30 99 BF BF Lautstärke Stufe 31 99 C0 C0 Lautstärke Stufe 32 99 C1 C1 Lautstärke Stufe 33 99 C2 C2 Lautstärke Stufe 34 99 C3 C3 Lautstärke Stufe 35 99 C4 C4 Lautstärke Stufe 36 Maximum Hinweis: Wenn der Slave-Modus ausgewählt ist, reagiert der Lautsprecher nur auf MASTER_SLAVE CODE. 13 CS-1900P_manual_de.
Rückgabecodes HexCode 99 D0 D0 99 D1 D1 Name STANDBY Funktion LautsprecherArbeitsstatus MUTE Status Stummschaltung PT2314E_SELECT Status Eingangswahlschalter RückgabeCodes 0 0 Anmerkungen 1 EIN/In Betrieb = 1 1 AUS/Ruhemodus = 0 Stummschaltung aus =0 Stummgeschaltet = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Line-Eingang = 1 99 D3 D3 99 D4 D4 99 D5 D5 99 D6 D6 PT2314E_T_GAIN_GET Status Lautstärkeverstärkung Status Bassverstärkung Status Höhenverstärkung BT_BIT Bluetooth-Status PT2314E_GAIN_GET
Beispiel 1 99 D0 D0 = Rückgabecodes Ruhemodus abrufen ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Aus ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Ein (X in der HEX-Zeichenfolge ist literal) Beispiel 2 99 D2 D2 = Eingangswahlschalter abrufen ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Line-Eingang Beispiel 3 Antwort Code gesendet 15 CS-1900P_manual_de.
16 CS-1900P_manual_de.
30 JAHRE GARANTIE FÜR RÜCKSENDUNG INS WERK Dieses Produkt hat eine Garantie über 30 Jahre Rücksendung ins Werk. Sollte ein Problem auftreten, müssen Sie eine DETAILLIERTE BESCHREIBUNG des Fehlers angeben. Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt.
CS-1900P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/da/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_dk.
KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht. "CB-certificering"-standarden. Vision forpligter sig til at sikre, at alle produkter opfylder alle relevante certificeringsstandarder for salg i EU og andre deltagende lande. Produktet beskrevet i denne brugermanual opfylder standarderne RoHS (EU-direktiv 2002/95/EF) og WEEE (EU-direktiv 2002/96/EF).
ANVEND KUN ALMINDELIGE HUSHOLDNINGSSTIKKONTAKTER Der kan opstå brandfare, hvis enheden forbindes med en stikkontakt med højere spænding. HÅNDTER STRØMLEDNINGEN FORSIGTIGT Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen; træk altid i selve stikket. Det kan beskadige ledningen, hvis du trækker i den. Hvis enheden ikke skal anvendes i et længere tidsrum, skal du koble den fra strømforsyningen.
KONNEKTIVITET Master højttaler Strømindgang Højttalerudgang RS-232 9-ben d-sub IR-modtagerkontakt Referenceniveauindgang 2-phono og minijack sammenlagt Mini USB til BT-konfiguration Forbundet kredsløb IND 3,5 mm minijack Forbundet kredsløb UD 3,5 mm minijack SW2-knap Til BT-konfiguration 4 CS-1900P_manual_dk.
HØJTTALERKABEL Højttalerkabel er vedlagt til at forbinde master til slave. Du kan bruge et andet højttalerkabel. Det skal være uafskærmet med en tykkelse på ikke mindre end 0,75 mm. GARANTIEN VIL IKKE VÆRE GÆLDENDE, HVIS DU BRUGER ET IKKE-EGNET AFSKÆRMET KABEL, F.EKS. PHONOELLER MINIJACK-KABEL. IR-MODTAGERKONTAKT FRONT (FORAN) – IR-modtager foran er aktiv. Fjernbetjening kan bruges normalt REAR (BAGPÅ) – IR-modtager bagpå er aktiv. Forreste IR-modtager er deaktiveret. Egnet til integrering af styresystem.
AUTO STANDBY Højttalerne går på standby efter 10 minutters inaktivitet. • Bluetooth-enhed PARRES IKKE, når den går i standby: o Aktivér, når du parrer en enhed eller afspiller lyd via referenceniveau-indgangen. • Bluetooth-enhed PARRES, når den går i standby: o Hvis BT-indgang var valgt: Kun Bluetooth-kilde aktiverer højttalerne. o Hvis kun referenceniveau-indgang var valgt: Kun referenceniveau-indgang aktiverer højttalerne.
FJERNBETJENING 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 1. 2. 3. 4. 5. Tænd og sluk VALG AF INDGANG Bluetooth /referenceniveau (kabelført) indgang RESET nulstil til fabriksindstilling BLUETOOTH PRIORITET skifter automatisk, når BT-enhed er parret AUTO STANDBY aktivér eller deaktiver 6. 7. 8. 9. 10. LYDLØS TONE diskant og bas LYDSTYRKE BLUETOOTH aktivér eller deaktiver FORBUNDET KREDSLØB a. MASTER Brug, når i. forbundet kredsløb ikke er i brug ii.
INSTALLATION 1. SKÆR HULLER I LOFTSPLADER Tegn rundt om den medfølgende papskabelon. Skær langs denne linje. Huldiameter 198 mm. BEMÆRK: Kan kun monteres de steder, hvor der er et nedforskallet loft. 2. FJERN GITTER Fjern fra højttalerne. 3. LØSN KLEMMER Løsn de viste skruer. Drej monteringsklemmerne ind. Monteringsklemme Monteringsklemmer 4. SÆT I LOFTSPLADE Spænd skruerne 8 CS-1900P_manual_dk.
BLUETOOTH-INDGANG STANDARD PIN: 0000 Hvis “Bluetooth-prioritet” er tændt, skifter højttalerne automatisk til Bluetooth-kilde, når en enhed parres. SKIFT NAVN OG PIN FOR BLUETOOTH-ENHED 1. INSTALLÉR BLUESUITE-SOFTWARE Download fra https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (kun Windows) 2. PAR TELEFON MED HØJTTALERNE 3. TRYK PÅ SW2-KNAPPEN, OG HOLD DEN NEDE Slip, når Blå LED slukkes. 4. SLUT PC TIL HØJTTALERNE MED USB-KABEL (MEDFØLGER IKKE). 5. KØR PSTool. Vælg TRANSPORT, og vælg USB\csr0-port BEMÆRK
6. SKRIV “NAVN” I FILTER Indstil, og vælg Set 7. SKRIV “FIX” I FILTER Den aktuelle PIN i dette eksempel vises nedenfor: PIN: 0 0 0 0 Indstil PIN (sidste nummer for hver gruppe), tryk på Set og Reset BC. 10 CS-1900P_manual_dk.
RS-232 KODER Dette produkt kan betjenes med den medfølgende fjernbetjening eller med et professionelt AVbetjeningssystem vha. RS-232 koder. Baudhastighed: 9600 Stopbit: 1 Kontrolcifre: ingen Transmissionsinterval: mere end 80 ms Modtagerformat: HEX Svarformat: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 – GND En kommando består af 99 og derefter kommandoen to gange, f.eks. tænd: send 99 og derefter send 11 to gange.
99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTO STANDBY TÆNDT 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTO STANDBY SLUKKET 99 5C 5C BT_ON_OFF Slå Bluetooth til/fra 99 5C 5C MASTER_SLAVE Skift tilstand 99 A0 A0 Lydstyrketrin 0 minimum 99 A1 A1 Lydstyrketrin 1 99 A2 A2 Lydstyrketrin 2 99 A3 A3 Lydstyrketrin 3 99 A4 A4 Lydstyrketrin 4 99 A5 A5 Lydstyrketrin 5 99 A6 A6 Lydstyrketrin 6 99 A7 A7 Lydstyrketrin 7 99 A8 A8 Lydstyrketrin 8 99 A9 A9 Lydstyrketrin 9 99 AA AA Lydstyrketrin 10 99 AB AB Lydstyrketrin 11
99 BD BD Lydstyrketrin 29 99 BE BE Lydstyrketrin 30 99 BF BF Lydstyrketrin 31 99 C0 C0 Lydstyrketrin 32 99 C1 C1 Lydstyrketrin 33 99 C2 C2 Lydstyrketrin 34 99 C3 C3 Lydstyrketrin 35 99 C4 C4 Lydstyrketrin 36 maksimum Bemærk: Hvis slave-tilstand er valgt, vil højttaleren kun reagere på MASTER_SLAVE CODE. 13 CS-1900P_manual_dk.
Returkoder HEX-koder 99 D0 D0 Navn STANDBY Funktion Arbejdsstatus for højttaler MUTE Dæmpningssta tus PT2314E_SELECT Status for indgangsvalg Returk oder 0 Bemærkninger 1 TÆNDT/Arbejder = 1 SLUKKET/Standby = 0 99 D1 D1 0 1 Deaktiver lydløs = 0 Lydløs = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Linjeindgang = 1 99 D3 D3 99 D4 D4 99 D5 D5 99 D6 D6 PT2314E_GAIN_GET PT2314E_B_GAIN_GET PT2314E_T_GAIN_GET BT_BIT Status for øget lydstyrke Status for øget bas Status for øget diskant Bluetoothstatus 0 36 3
Eksempel 1 99 D0 D0 = Hent standbyreturneringer ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Slukket ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Tændt (X i HEX-strengen er bogstav) Eksempel 2 99 D2 D2 = Hent indgangsvalg ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Linjeindgang Eksempel 3 Svar Kode sendt 15 CS-1900P_manual_dk.
16 CS-1900P_manual_dk.
LIVSLANG GARANTI MED RETURRET TIL FORHANDLER Dette produkt fås med en livslang garanti med returret til forhandler. Hvis du har problemer, skal du angive en DETALJERET BESKRIVELSE af fejlen. Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
ALTAVOCES AUTOAMPLIFICADOS CS-1900P MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/es/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_es.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes. El producto descrito en este manual del propietario cumple con los estándares RoHS (directiva UE 2002/95/CE) y WEEE (directiva UE 2002/96/CE).
DECLARACIÓN DE ORIGEN Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC). UTILIZAR SOLO SALIDAS AC DOMÉSTICAS Conectar la unidad a una salida con un voltaje más alto puede ocasionar riesgo de incendio. MANIPULE EL CABLE DE CORRIENTE CON CUIDADO No desconecte el enchufe de la salida de AC tirando del cable; desconecte siempre el enchufe mismo. Tirar del cable puede dañarlo. Si no tiene pensado utilizar su unidad por un período considerable de tiempo, desconecte la unidad.
Estos altavoces no son impermeables y no están diseñados para ser utilizados en zonas con mucha humedad. CONECTIVIDAD Altavoz maestro Entrada de corriente Salida del altavoz RS-232 D-sub de 9 patillas Conmutador de receptor de infrarrojos Entrada de nivel de línea RCA de audio doble y miniconector sumadas Mini-USB para configuración de Bluetooth IN (entrada) de conexión en cadena Miniconector de 3,5 mm OUT (salida) de conexión en cadena Botón SW2 para configuración de Bluetooth 4 CS-1900P_manual_es.
CABLE DE ALTAVOZ Se incluye un cable de altavoz para conectar el altavoz maestro con el esclavo. Puede utilizar un cable de altavoz distinto, pero debe ser no apantallado y de al menos 0,75 mm de calibre. LA GARANTÍA SE ANULARÁ SI UTILIZA UN CABLE APANTALLADO INADECUADO, P. EJ., UN CABLE DE RCA DE AUDIO SENCILLO O CON MINICONECTOR. CONMUTADOR DE RECEPTOR DE INFRARROJOS FRONT (parte frontal): receptor de infrarrojos en la parte delantera activo. El mando a distancia se puede utilizar normalmente.
MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO Los altavoces entrarán en el modo de espera una vez transcurridos 10 minutos de inactividad. • Si el dispositivo Bluetooth NO ESTÁ EMPAREJADO cuando entra en funcionamiento el modo de espera: o Se activarán cuando se empareje un dispositivo o se reproduzca audio a través de la entrada de nivel de línea.
MANDO A DISTANCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 ENCENDIDO/APAGADO SELECCIÓN DE ENTRADA: entrada Bluetooth / nivel de línea (con cable) RESTABLECER: restablecimiento de la configuración del tono predeterminada de fábrica PRIORIDAD DE BLUETOOTH: se cambia de manera automática cuando se empareja un dispositivo Bluetooth MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO: activar o desactivar SILENCIAR TONO: agudos y graves VOLUMEN BLUETOOTH: activar o desactivar MODO DE CONEXIÓN EN CADENA a.
INSTALACIÓN 1. PERFORE ORIFICIOS EN LAS PLACAS DEL TECHO. Trace una línea alrededor de la plantilla de cartón incluida. Perfore siguiendo esta línea. Diámetro del orificio: 198 mm / 7,8". NOTA: Solamente pueden instalarse en lugares donde haya un falso techo. 2. RETIRE LA REJILLA. Retírela de los altavoces. 3. AFLOJE LAS ABRAZADERAS. Afloje los tornillos indicados. Presione las abrazaderas de fijación hacia dentro. Abrazadera Abrazaderasdedefijación fijación 4. COLÓQUELO EN LA PLACA DEL TECHO.
ENTRADA DE BLUETOOTH PIN PREDETERMINADO: 0000 Si la “prioridad de Bluetooth” está activada, los altavoces cambiarán automáticamente a la fuente de Bluetooth cuando se empareje un dispositivo. CAMBIAR EL NOMBRE Y EL PIN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. INSTALE EL SOFTWARE BLUESUITE Descárguelo desde la página https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (solo para Windows). 2. EMPAREJE EL TELÉFONO A LOS ALTAVOCES 3. MANTENGA PULSADO EL BOTÓN SW2. Suéltelo cuando se apague el LED azul. 4.
6. EN LA CASILLA FILTER (FILTRO) ESCRIBA NAME (NOMBRE). Realice el ajuste y, a continuación, seleccione Set (Establecer) 7. EN LA CASILLA FILTER (FILTRO) ESCRIBA FIX (CORREGIR). Abajo se muestra el PIN actual de este ejemplo. PIN: 0 0 0 0 Modifique el PIN (último dígito de cada grupo) y, a continuación, pulse Set (Establecer) y R eset B C (Restablecer código de Bluetooth). 10 CS-1900P_manual_es.
CÓDIGOS RS-232 Este producto puede controlarse con el mando a distancia incluido o mediante un sistema de control audiovisual profesional con códigos RS-232. Velocidad de transmisión en baudios: 9600 Bit de parada: 1 Dígito de control: ninguno Intervalo de transmisión: más de 80 ms Formato de recepción: HEXADECIMAL Formato de respuesta: ASCII Pin 2 – Receptor Pin 3 – Transmisor Pin 5 – Tierra Cada comando se compone del número 99 y, a continuación, el comando dos veces.
99 00 00 AUTOSTANDBY ON MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO ACTIVADO 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESACTIVADO 99 5C 5C BT_ON_OFF 99 5C 5C MASTER_SLAVE Conmutador de activación/desactivación de Bluetooth Conmutador de modo 99 A0 A0 Nivel de volumen 0 mínimo 99 A1 A1 Nivel de volumen 1 99 A2 A2 Nivel de volumen 2 99 A3 A3 Nivel de volumen 3 99 A4 A4 Nivel de volumen 4 99 A5 A5 Nivel de volumen 5 99 A6 A6 Nivel de volumen 6 99 A7 A7 Nivel de volumen 7 99 A8 A8 Nivel de v
99 BD BD Nivel de volumen 29 99 BE BE Nivel de volumen 30 99 BF BF Nivel de volumen 31 99 C0 C0 Nivel de volumen 32 99 C1 C1 Nivel de volumen 33 99 C2 C2 Nivel de volumen 34 99 C3 C3 Nivel de volumen 35 99 C4 C4 Nivel de volumen 36 máximo Nota: Si está seleccionado el modo esclavo, el altavoz solamente responderá al CÓDIGO MASTER_SLAVE. 13 CS-1900P_manual_es.
Códigos de retorno Códigos hexadecimales Nombre STANDBY Función Estado de funcionami ento del altavoz MUTE Estado del modo de silencio PT2314E_SELECT Estado de selección de entrada 99 D0 D0 99 D1 D1 Código s de retorno 0 1 0 1 Observaciones ON/En funcionamiento = 1 OFF/En modo de espera = 0 Silencio desactivado =0 Silencio activado = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Entrada de línea = 1 99 D3 D3 BT_BIT Estado de amplificació n de volumen Estado deamplifica ción de graves Estado de amplific
99 D8 D8 99 D9 D9 AUTO_STANDBY OPERATION_MODE Estado del modo de espera automático Estado de modo maestro/es clavo Modo de espera automático activado =1 0 1 Modo de espera automático desactivado = 0 MAESTRO/ESCLAVO Nota: Si está seleccionado el modo esclavo, el altavoz solamente responderá a STANDBY, AUTO_STANDBY y OPERATION_MODE. Las respuestas se dan en formato ASCII. 15 CS-1900P_manual_es.
Ejemplo 1 99 D0 D0 = Obtener retornos de modo de espera ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Desactivado ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Activado (X es literal en la cadena hexadecimal) Ejemplo 2 99 D2 D2 = Obtener selección de entrada ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Entrada de línea Ejemplo 3 Respuesta Código enviado 16 CS-1900P_manual_es.
17 CS-1900P_manual_es.
GARANTÍA DE REPARACIÓN EN PUNTO DE SERVICIO DURANTE TODA LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio durante toda su vida útil. Si experimenta algún problema, deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del fallo en cuestión. Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de anomalías en todos los elementos de la instalación, ya que es posible que no sea el producto de Vision lo que esté fallando.
HAUT-PARLEURS AMPLIFICATEURS CS-1900P GUIDE DE L’UTILISATEUR www.visionaudiovisual.com/fr/techaudio/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_fr.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Les produits Vision sont certifiés conformes à toutes les réglementations locales connues pour une certification OC. Vision s’engage à assurer que tous ses produits sont totalement compatibles avec l’ensemble des normes de certification applicables pour la vente dans la Communauté européenne et les autres pays participants. Le produit décrit dans le présent manuel est conforme aux normes RoHS (directive UE 2002/95/CE) et DEEE (directive UE 2002/96/CE).
DÉCLARATION D’ORIGINE Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC). UTILISEZ UNIQUEMENT DES PRISES CA DOMESTIQUES Le raccordement de l’unité à une prise fournissant une tension supérieure peut entraîner un risque d’incendie. MANIPULEZ LE CÂBLE D’ALIMENTATION AVEC SOIN Ne débranchez pas la prise de la prise murale en tirant sur le câble ; tirez toujours sur la prise elle-même. Tirer sur le câble risquerait de l’endommager.
HUMIDITÉ Ces haut-parleurs n’étant pas étanches, ils ne doivent pas être utilisés dans des locaux humides. CONNECTIVITÉ Haut-parleur maître Entrée alimentation Sortie haut-parleur RS-232 connecteur D-sub à 9 broches Commutateur du récepteur IR Entrée niveau ligne RCA double et minijack combinés Mini USB pour la configuration BT ENTRÉE connexion en chaîne minijack de 3,5 mm SORTIE connexion en chaîne minijack de 3,5 mm Bouton SW2 pour la configuration BT 4 CS-1900P_manual_fr.
CÂBLE POUR HAUT-PARLEURS Le câble de haut-parleur est inclus pour la connexion maître/esclave. Vous pouvez utiliser un autre câble, à condition qu’il ne soit pas blindé et que sa section soit au moins égale à 0,75 mm. GARANTIE ANNULÉE EN CAS D’UTILISATION D’UN CÂBLE BLINDÉ INADAPTÉ DE TYPE RCA OU MINIJACK. COMMUTATEUR DU RÉCEPTEUR IR FRONT (façade) - récepteur IR en façade activé. La télécommande peut être utilisée normalement. REAR (arrière) – récepteur IR à l’arrière activé.
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Les haut-parleurs passent en mode veille après 10 minutes d’inactivité. • Appareil Bluetooth NON COUPLÉ lors de la mise en veille : o sortie de veille lorsque vous couplez un appareil ou branchez une source audio sur l’entrée niveau ligne. • Appareil Bluetooth COUPLÉ lors de la mise en veille : o si l’entrée BT a été sélectionnée, seule une source Bluetooth permet de sortir du mode veille.
TÉLÉCOMMANDE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 POWER ON/OFF : marche/arrêt SÉLECTION D’ENTRÉE : Bluetooth ou entrée niveau ligne (câblée) RESET : retour au réglage de tonalité d’usine BT PRIORITY : active la commutation automatique lors du couplage d’un appareil Bluetooth AUTO STANDBY : active/désactive la mise en veille automatique MUTE : coupe le son Réglages de tonalité (basses et aigus) VOLUME BLUETOOTH : active/désactive le Bluetooth MODE DE CONNEXION EN CHAÎNE a.
INSTALLATION 1. DÉCOUPEZ LES TROUS DANS LES PANNEAUX DU PLAFOND Tracez les cercles à l’aide du gabarit en carton fourni. Découpez-les. Diamètre des trous : 198 mm/7,8 pouces. REMARQUE : ne peut s’adapter que sur un faux plafond. 2. RETIREZ LA GRILLE Détachez-la du haut-parleur. 3. DÉSERREZ LES CRAMPONS Desserrez les vis comme illustré ci-dessous. Tirez les crampons de montage vers l’intérieur. Crampon Cramponsdedemontage montage 4.
ENTRÉE BLUETOOTH CODE PAR DÉFAUT : 0000 Si la priorité Bluetooth est activée, les haut-parleurs sélectionnent automatiquement la source Bluetooth lors du couplage de l’appareil. MODIFIER LE NOM ET LE CODE DE L’APPAREIL BLUETOOTH 1. INSTALLEZ LE LOGICIEL BLUESUITE Téléchargez-le à l’adresse https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (Windows seulement) 2. COUPLEZ LE TÉLÉPHONE AVEC LES HAUT-PARLEURS 3. APPUYEZ SUR LE BOUTON SW2 en le maintenant enfoncé jusqu’à ce que la LED bleue s’éteigne. 4.
6. SOUS FILTER (filtre), SAISISSEZ « NAME » Choisissez un nom, puis cliquez sur Set (définir) 7. SAISISSEZ « FIX » SOUS FILTER (filtre) Le code utilisé dans cet exemple est indiqué ci-dessous : Code : 0 0 0 0 Sélectionnez le code (dernier chiffre de chaque groupe), puis cliquez sur Set (définir) et Reset BC (réinitialiser BC). 10 CS-1900P_manual_fr.
CODES RS-232 Ce produit peut être contrôlé par la télécommande fournie ou par un système de commande audiovisuel professionnel à codes RS-232.
99 04 04 BTPRIORITY OFF PRIORITÉ BLUETOOTH DÉSACTIVÉE 99 00 00 AUTOSTANDBY ON MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ACTIVÉE 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE DÉSACTIVÉE 99 5C 5C BT_ON_OFF Activation/Désactivation du Bluetooth 99 5C 5C MASTER_SLAVE Commutation de mode 99 A0 A0 Volume niveau 0 minimum 99 A1 A1 Volume niveau 1 99 A2 A2 Volume niveau 2 99 A3 A3 Volume niveau 3 99 A4 A4 Volume niveau 4 99 A5 A5 Volume niveau 5 99 A6 A6 Volume niveau 6 99 A7 A7 Volume niveau 7
99 BC BC Volume niveau 28 99 BD BD Volume niveau 29 99 BE BE Volume niveau 30 99 BF BF Volume niveau 31 99 C0 C0 Volume niveau 32 99 C1 C1 Volume niveau 33 99 C2 C2 Volume niveau 34 99 C3 C3 Volume niveau 35 99 C4 C4 Volume niveau 36 maximum Remarque : si le mode esclave est sélectionné, le haut-parleur répondra uniquement au code MASTER_SLAVE. 13 CS-1900P_manual_fr.
Codes de retour Codes hexadécim aux 99 D0 D0 Nom STANDBY Fonction État de fonctionnemen t du hautparleur MUTE État de coupure du son PT2314E_SELECT État de sélection d’entrée Codes de retour 0 Remarques 1 Actif/En fonctionnement = 1 Inactif/En veille = 0 99 D1 D1 0 1 Rétablissement du son = 0 Coupure du son = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Entrée ligne = 1 99 D3 D3 BT_BIT État d’amplification du volume État d’amplification des basses État d’amplification des aigus État du Bluetooth BT_
99 D9 D9 OPERATION_MODE en veille automatique État du mode Maître/Esclave automatique désactivée = 0 MAÎTRE/ESCLAVE Remarque : si le mode esclave est sélectionné, le haut-parleur répondra uniquement aux codes STANDBY, AUTO_STANDBY et OPERATION_MODE. Les réponses sont indiquées en ASCII. 15 CS-1900P_manual_fr.
Exemple 1 99 D0 D0 = Obtenir retour mise en veille ASCII : 0/HEX : 0X 00 = Désactivé ASCII : 1/HEX : 0X 01 = Activé (le X est littéral dans la chaîne HEX) Exemple 2 99 D2 D2 = Obtenir entrée sélectionnée ASCII : 0/HEX : 0X 00 = Bluetooth ASCII : 1 / HEX : 0X 01 = Entrée ligne Exemple 3 Réponse Code envoyé 16 CS-1900P_manual_fr.
17 CS-1900P_manual_fr.
GARANTIE À VIE RETOUR ATELIER Ce produit est couvert par une garantie à vie retour atelier. En cas de problème, veuillez nous fournir une DESCRIPTION DÉTAILLÉE de la panne. Certains de nos produits sont très techniques et requièrent le contrôle de tous les éléments de l’installation, le produit Vision n’étant pas forcément à l’origine de la panne. Pour cette raison, le fabricant peut refuser de remplacer l’article sans description adéquate.
ALTOPARLANTI ELETTRICI CS-1900P MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/it/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_it.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti. Il prodotto descritto nel presente manuale di istruzioni è conforme alle norme RoHS (direttiva UE 2002/95/CE) e WEEE (direttiva UE 2002/96/CE).
DICHIARAZIONE DI ORIGINE Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). UTILIZZARE SOLO PRESE AC DELLA RETE DOMESTICA Il collegamento dell'unità a una presa di corrente con voltaggio superiore può comportare pericolo d'incendio. MANEGGIARE CON CURA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE Non tirare il cavo per scollegare la spina dalla presa AC; afferrare direttamente la spina per scollegarla. Tirando il cavo si possono causare danni al cavo stesso.
UMIDITÀ Questi altoparlanti non sono impermeabili e non sono progettati per funzionare in ambienti molto umidi. CONNETTIVITÀ Altoparlante master Ingresso alimentazione Uscita altoparlante RS-232 D-sub a 9 pin Interruttore ricevitore IR Ingresso a livello di linea 2-fono e mini-jack combinati Mini USB per configurazione BT Ingresso a cascata mini-jack 3,5 mm Uscita a cascata mini-jack 3,5 mm Pulsante SW2 Per configurazione BT 4 CS-1900P_manual_it.
CAVO PER ALTOPARLANTI È incluso un cavo per altoparlanti per collegare il master allo slave. È possibile utilizzare un altro cavo per altoparlanti, che dovrà essere non schermato e con diametro non inferiore a 0,75 mm. L'IMPIEGO DI CAVI SCHERMATI NON IDONEI, QUALI CAVI FONO O MINI-JACK, INVALIDA LA GARANZIA. INTERRUTTORE DEL RICEVITORE IR FRONT (anteriore): ricevitore IR sulla parte anteriore attivo.
STANDBY AUTOMATICO Gli altoparlanti entrano in modalità standby dopo 10 minuti di inattività. • Dispositivo Bluetooth NON ASSOCIATO quando si attiva la modalità standby: o gli altoparlanti si riattivano quando si associa un dispositivo o si invia un segnale audio all’ingresso a livello di linea.
TELECOMANDO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
INSTALLAZIONE 1. PRATICARE I FORI NEI PANNELLI DEL SOFFITTO: disegnare un cerchio utilizzando la sagoma in cartone in dotazione. Eseguire il taglio lungo la linea disegnata. Diametro del foro: 198 mm / 7.8". NOTA: questi altoparlanti possono essere installati solo in ambienti dotati di controsoffitto. 2. RIMUOVERE LA GRIGLIA: rimuovere la griglia dagli altoparlanti. 3. ALLENTARE I MORSETTI: allentare le viti indicate. Ruotare i morsetti di fissaggio verso l’interno.
INGRESSO BLUETOOTH PIN PREDEFINITO: 0000 Se l'opzione "Priorità Bluetooth" è attivata, gli altoparlanti passano automaticamente alla sorgente Bluetooth nel momento in cui viene associato un dispositivo. MODIFICARE IL NOME E IL PIN DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. INSTALLARE IL SOFTWARE BLUESUITE Scaricare il software da https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (solo per Windows) 2. ASSOCIARE IL TELEFONO AGLI ALTOPARLANTI 3. MANTENERE PREMUTO IL PULSANTE SW2. Rilasciarlo quando il LED blu si spegne. 4.
6. DIGITARE "name" (NOME) NEL CAMPO “Filter” (FILTRO). Impostare il nome, quindi selezionare Set (Imposta) 7. DIGITARE "fix" (FISSO) NEL CAMPO “Filter” (FILTRO). Il PIN corrente in questo esempio è indicato in basso: PIN: 0 0 0 0 Impostare il PIN (ultima cifra di ogni gruppo), quindi premere Set (Imposta) e Reset BC (Reimposta BC). 10 CS-1900P_manual_it.
CODICI RS-232 Questo prodotto può essere controllato con il telecomando incluso o mediante un sistema di controllo AV professionale utilizzando codici RS-232. Baud rate: 9600 Bit di arresto: 1 Cifra di controllo: nessuna Intervallo di trasmissione: superiore a 80 ms Formato di ricezione: HEX Formato di risposta: ASCII Pin 2: ricevitore Pin 3: trasmettitore Pin 5: GND Un comando è strutturato nel modo seguente: 99, quindi due volte il comando.
04 04 BTPRIORITY OFF PRIORITÀ BLUETOOTH OFF 99 00 00 AUTOSTANDBY ON STANDBY AUTOMATICO ON 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF STANDBY AUTOMATICO OFF 99 5C 5C BT_ON_OFF Attivazione/disattivazione Bluetooth 99 5C 5C MASTER_SLAVE Commutazione modalità 99 A0 A0 Livello volume 0 (minimo) 99 A1 A1 Livello volume 1 99 A2 A2 Livello volume 2 99 A3 A3 Livello volume 3 99 A4 A4 Livello volume 4 99 A5 A5 Livello volume 5 99 A6 A6 Livello volume 6 99 A7 A7 Livello volume 7 99 A8 A8 Livello volum
99 BC BC Livello volume 28 99 BD BD Livello volume 29 99 BE BE Livello volume 30 99 BF BF Livello volume 31 99 C0 C0 Livello volume 32 99 C1 C1 Livello volume 33 99 C2 C2 Livello volume 34 99 C3 C3 Livello volume 35 99 C4 C4 Livello volume 36 (massimo) Nota: se è selezionata la modalità slave, gli altoparlanti rispondono solo al CODICE MASTER_SLAVE. 13 CS-1900P_manual_it.
Codici di ritorno Codici esadecimali Nome Codici di ritorno STANDBY Funzione Stato operativo altoparlante MUTE Stato della modalità silenziosa 0 1 PT2314E_SELECT Stato di selezione dell’ingresso 0 1 99 D0 D0 0 1 Note ON/in funzione = 1 OFF/standby = 0 99 D1 D1 99 D2 D2 Modalità silenziosa disattivata = 0 Modalità silenziosa attiva = 1 Bluetooth = 0 Line-in = 1 99 D3 D3 BT_BIT Stato del guadagno del volume Stato del guadagno dei bassi Stato del guadagno degli alti Stato Bluetooth BT_PR
Nota: se è selezionata la modalità slave, gli altoparlanti rispondono solo a STANDBY, AUTO_STANDBY e OPERATION_MODE. Le risposte sono fornite in ASCII. 15 CS-1900P_manual_it.
Esempio 1 99 D0 D0 = ottieni standby, dà come risposta ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = OFF ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = ON (X nella stringa esadecimale è letterale) Esempio 2 99 D2 D2 = ottieni ingresso selezionato ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = ingresso a livello di linea Esempio 3 Risposta Codice inviato 16 CS-1900P_manual_it.
17 CS-1900P_manual_it.
GARANZIA A VITA CON SPEDIZIONE AL CENTRO ASSISTENZA Questo prodotto è fornito con una garanzia a vita con spedizione al centro assistenza. Se si riscontra un problema, si richiede di fornire una DESCRIZIONE DETTAGLIATA del difetto. Alcuni prodotti Vision sono particolarmente tecnici e richiedono un’ispezione di tutti i componenti dell’installazione, in quanto il difetto riscontrato potrebbe non essere provocato dal prodotto Vision.
CS-1900P LUIDSPREKERS HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_nl.
CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen. Het product dat beschreven staat in deze handleiding voldoet aan de normen van de BGSrichtlijn (EU richtlijn 2002/95/EG) en de AEEA-richtlijn (EU richtlijn 2002/96/EG).
VERKLARING INZAKE OORSPRONG Alle producten van Vision worden gemaakt in de Volksrepubliek China. GEBRUIK UITSLUITEND HUISHOUDELIJKE STOPCONTACTEN Als het apparaat aan een stopcontact wordt aangesloten dat een hoger voltage levert, kan dat brandgevaar opleveren. WEES VOORZICHTIG MET HET NETSNOER Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken; trek altijd aan de stekker zelf. Trekken aan het netsnoer kan het beschadigen.
VOCHTIGHEID Deze luidsprekers zijn niet waterbestendig en niet ontworpen voor gebruik in zeer vochtige ruimten. CONNECTIVITEIT Master-luidspreker Voedingsingang Luidsprekeruitgang RS-232 9-pins d-sub IR-ontvangerschakelaar Lijningang 2-phono en ministekker samengevoegd Mini-USB voor BT- Serieschakeling IN ministekker 3,5 mm Serieschakeling UIT ministekker 3,5 mm SW2-knop voor BT-instellingen 4 CS-1900P_manual_nl.
LUIDSPREKERKABEL Er wordt een luidsprekerkabel meegeleverd om de master te verbinden met de slave. U kunt ook een andere luidsprekerkabel gebruiken; deze moet niet-afgeschermd zijn en een minimale dikte van 0,75 mm hebben. DE GARANTIE VERVALT ALS U ONGESCHIKTE AFGESCHERMDE BEKABELING GEBRUIKT, ZOALS EEN PHONO- OF MINISTEKKERKABEL. IR-ONTVANGERSCHAKELAAR FRONT (VOORKANT) - IR-ontvanger aan de voorkant actief.
AUTOMATISCHE STAND-BY De luidsprekers worden na 10 minuten inactiviteit in stand-by gezet. • Bluetooth-apparaat NIET GEKOPPELD wanneer het in stand-by wordt gezet: o de luidsprekers worden geactiveerd als u een apparaat koppelt of audio afspeelt via de lijningang. • Bluetooth-apparaat GEKOPPELD wanneer het in stand-by wordt gezet: o indien de BT-ingang was geselecteerd: de luidsprekers worden alleen door de Bluetooth-bron geactiveerd.
AFSTANDSBEDIENING 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 1. 2. STROOM aan/uit INGANGSSELECTIE Bluetooth / (bekabelde) lijningang 3. 4. RESET toon resetten naar fabrieksinstelling BLUETOOTH PRIORITY automatisch schakelen naar Bluetooth wanneer een Bluetooth-apparaat wordt gekoppeld AUTO STANDBY activeren of deactiveren 5. 6. 7. 8. 9. 10. MUTE TONE treble en bas VOLUME BLUETOOTH activeren of deactiveren IN SERIE GESCHAKELDE MODUS a. MASTER Gebruik deze modus i.
INSTALLATIE 1. GATEN IN DE PLAFONDTEGELS MAKEN Teken rond de meegeleverde kartonnen sjabloon. Snijd langs deze lijn. Diameter gat 198 mm / 7,8". NB: deze luidsprekers kunnen alleen worden geplaatst in verlaagde plafonds. 2. ROOSTER VERWIJDEREN Verwijder het rooster van de luidsprekers. 3. KLEMMEN LOSMAKEN Draai de afgebeelde schroeven los. Draai de klemmen naar binnen. Bevestigingsklem Bevestigingsklemmen 4. IN PLAFONDTEGEL PLAATSEN Draai de schroeven vast 8 CS-1900P_manual_nl.
BLUETOOTH-INGANG STANDAARD PIN: 0000 Wanneer 'Bluetooth Priority' aan staat, zullen de luidsprekers automatisch naar de Bluetoothbron schakelen zodra een apparaat is gekoppeld. NAAM EN PIN VAN HET BLUETOOTH-APPARAAT WIJZIGEN 1. INSTALLEER DE BLUESUITE-SOFTWARE Download deze via https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (alleen Windows) 2. KOPPEL TELEFOON MET LUIDSPREKERS 3. DRUK OP KNOP SW2 EN HOUD DEZE INGEDRUKT Laat de knop los zodra de blauwe led uitgaat. 4.
6. TYP 'NAAM' IN BIJ FILTER Pas aan en selecteer vervolgens Set (Instellen) 7. TYP 'FIX' IN BIJ FILTER De huidige pin in dit voorbeeld wordt hieronder getoond: Pin: 0 0 0 0 Pas de pin (laatste cijfer van elke groep) aan en druk vervolgens op Set (Instellen) en Reset BC (BC resetten). 10 CS-1900P_manual_nl.
RS-232-CODES Dit product kan bediend worden met de bijgesloten afstandsbediening of door middel van een professioneel AV-regelsysteem met gebruik van RS-232-codes. Overdrachtssnelheid: 9600 Stopbit: 1 Controlecijfer: geen Transmissie-interval: meer dan 80 ms Ontvangstformaat: HEX Antwoordformaat: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 – GND De opdrachtstructuur bestaat uit 99 en daarna tweemaal de opdracht, bijv. inschakelen: stuur 99 en stuur vervolgens tweemaal 11.
99 04 04 BTPRIORITY OFF BT PRIORITY UIT 99 00 00 AUTOSTANDBY ON AUTOMATISCHE STAND-BY AAN 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF AUTOMATISCHE STAND-BY UIT 99 5C 5C BT_ON_OFF Schakelen tussen Bluetooth aan/uit 99 5C 5C MASTER_SLAVE Schakelen tussen modi 99 A0 A0 Volumestap 0 minimum 99 A1 A1 Volumestap 1 99 A2 A2 Volumestap 2 99 A3 A3 Volumestap 3 99 A4 A4 Volumestap 4 99 A5 A5 Volumestap 5 99 A6 A6 Volumestap 6 99 A7 A7 Volumestap 7 99 A8 A8 Volumestap 8 99 A9 A9 Volumestap 9 99 AA AA
99 BC BC Volumestap 28 99 BD BD Volumestap 29 99 BE BE Volumestap 30 99 BF BF Volumestap 31 99 C0 C0 Volumestap 32 99 C1 C1 Volumestap 33 99 C2 C2 Volumestap 34 99 C3 C3 Volumestap 35 99 C4 C4 Volumestap 36 maximum NB: als de slave-modus is geselecteerd, reageert de luidspreker alleen op MASTER_SLAVE CODE. 13 CS-1900P_manual_nl.
Retourcodes Hex-codes 99 D0 D0 Naam STANDBY Functie Luidspreker in actieve status MUTE Status dempen PT2314E_SELECT Status ingangsselectie Retourcodes 0 1 0 1 Opmerkingen AAN/actief = 1 UIT/stand-by = 0 99 D1 D1 Dempen uit = 0 Dempen aan = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Lijningang = 1 99 D3 D3 PT2314E_GAIN_GET 99 D4 D4 99 D5 D5 99 D6 D6 PT2314E_B_GAIN_GET PT2314E_T_GAIN_GET BT_BIT Status volumeversterki ng Status basversterking Status trebleversterking Bluetoothstatus 0 36 Totaal 36 st
Voorbeeld 1 99 D0 D0 = Stand-by-stand ophalen geeft ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Uit ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Aan (de X in de HEX-string is letterlijk een X) Voorbeeld 2 99 D2 D2 = Ingangsselectie ophalen ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Lijningang Voorbeeld 3 Antwoord Verstuurde code 15 CS-1900P_manual_nl.
16 CS-1900P_manual_nl.
LEVENSLANGE RETOURGARANTIE Dit product wordt geleverd met een levenslange retourgarantie. Als er een probleem optreedt, moet u een GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING van het defect geven. Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
GŁOŚNIKI CS-1900P Z WBUDOWANYM ZASILACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI www.visionaudiovisual.com/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_pl.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI W przypadkach, w których to ma zastosowanie, produkty Vision posiadają certyfikat potwierdzający spełnienie wymogów określonych przez „program certyfikacji CB” i są zgodne ze wszystkimi znanymi przepisami lokalnymi. Firma Vision zobowiązuje się zapewnić pełną zgodność wszystkich produktów oferowanych w sprzedaży w UE i innych krajach uczestniczących ze wszystkimi stosownymi normami certyfikacji.
DEKLARACJA POCHODZENIA Wszystkie produkty firmy Vision są produkowane w Chińskiej Republice Ludowej. UŻYWAĆ TYLKO DOMOWYCH GNIAZD ELEKTRYCZNYCH Podłączenie urządzenia do gniazda dostarczającego wyższe napięcie może być przyczyną pożaru. ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY OBSŁUDZE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO Nie należy odłączać wtyczki od gniazda elektrycznego, pociągając za przewód. Zawsze należy pociągać za wtyczkę. Pociągnięcie za przewód może spowodować jego uszkodzenie.
WILGOTNOŚĆ Głośniki nie są wodoodporne i nie należy ich używać w miejscach o dużej wilgotności. POŁĄCZENIA Główny głośnik Wejście zasilania Wyjście głośnika RS-232 (9-stykowe D-sub) Przełącznik odbiornika IR Wejście poziomu liniowego 2-phono i minijack razem Mini USB do konfiguracji Bluetooth WEJŚCIE do połączenia łańcuchowego minijack 3,5 mm WYJŚCIE do połączenia łańcuchowego minijack 3,5 mm Przycisk SW2 do konfiguracji Bluetooth 4 CS-1900P_manual_pl.
PRZEWÓD GŁOŚNIKOWY Dołączony przewód głośnikowy jest przeznaczony do połączenia głośnika głównego i pasywnego. Można użyć innego przewodu głośnikowego; musi to być przewód nieekranowany o średnicy nie mniejszej niż 0,75 mm. GWARANCJA ULEGA UNIEWAŻNIENIU W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA NIEODPOWIEDNIEGO KABLA EKRANOWANEGO, NP. PHONO LUB MINIJACK. PRZEŁĄCZNIK ODBIORNIKA IR FRONT (PRZÓD) – Odbiornik IR z przodu jest aktywny. Można normalnie sterować pilotem. REAR (TYŁ) – Odbiornik IR z tyłu jest aktywny.
AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI Głośniki przełączają się w tryb gotowości po 10 minutach bezczynności. • Jeśli urządzenie Bluetooth jest NIESPAROWANE, gdy głośnik przełącza się w tryb gotowości: o głośnik uruchomi się w momencie sparowania urządzenia lub odtwarzania dźwięku przez wejście poziomu liniowego. • Jeśli urządzenie Bluetooth jest SPAROWANE, gdy głośnik przełącza się w tryb gotowości: o jeśli wybrano wejście Bluetooth: tylko sygnał ze źródła Bluetooth spowoduje uruchomienie głośnika.
PILOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Wł. / wył. zasilania WYBÓR WEJŚCIA Bluetooth / Wejście poziomu liniowego (kablowe) RESET przywracanie ustawień fabrycznych PRIORYTET BLUETOOTH automatyczne przełączanie po sparowaniu urządzenia Bluetooth AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI aktywacja lub dezaktywacja WYCISZENIE BRZMIENIE wysokie i niskie tony GŁOŚNOŚĆ BLUETOOTH aktywacja lub dezaktywacja TRYB POŁĄCZENIA ŁAŃCUCHOWEGO a. GŁÓWNY Używać, gdy i.
INSTALACJA 1. WYTNIJ OTWORY W KASETONACH Obrysuj dołączony szablon tekturowy. Wytnij wzdłuż tej linii. Średnica otworu 198 mm. UWAGA: można montować tylko na suficie podwieszanym. 2. ZDEJMIJ MASKOWNICĘ Zdejmij maskownicę z głośników. 3. POLUZUJ ZACISKI Poluzuj pokazane na ilustracji śruby. Obróć zaciski montażowe do wewnątrz. Zacisk Zaciskimontażowy montażowe 4. WŁÓŻ DO KASETONU Dokręć śruby 8 CS-1900P_manual_pl.
WEJŚCIE BLUETOOTH DOMYŚLNY PIN: 0000 Jeśli opcja „Bluetooth Priority” (Priorytet Bluetooth) jest włączona, po sparowaniu urządzenia głośniki automatycznie wybiorą źródło Bluetooth. ZMIANA NAZWY I PINU URZĄDZENIA BLUETOOTH 1. ZAINSTALUJ OPROGRAMOWANIE BLUESUITE Pobierz z https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (tylko dla systemu Windows) 2. SPARUJ TELEFON Z GŁOŚNIKAMI 3. NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK SW2 Puść, gdy wyłączy się niebieska dioda LED. 4.
6. WPISZ „NAME” (NAZWA) W POLU FILTER (FILTR) Dostosuj i wybierz Set (Ustaw) 7. WPISZ „FIX” (NAPRAW) W POLU FILTER (FILTR) Aktualny PIN w tym przykładzie znajduje się poniżej: PIN: 0 0 0 0 Zmień PIN (ostatnia cyfra w każdej grupie), a następnie naciśnij Set (Ustaw) i Reset BC (Resetuj BC). 10 CS-1900P_manual_pl.
KODY RS-232 Produktem można sterować za pomocą dołączonego pilota lub za pomocą profesjonalnego układu sterowania AV wykorzystującego kody RS-232. Szybkość transmisji: 9600 Bit zakończenia transmisji: 1 Cyfra kontrolna: brak Interwał transmisji: powyżej 80 ms Format odbioru: HEX Format odpowiedzi: ASCII Pin 2 – Rx Pin 3 – Tx Pin 5 – GND Polecenie składa się z członu 99, po którym dwukrotnie następuje polecenie, np. w celu włączenia wyślij 99, a następnie dwukrotnie 11.
99 00 00 AUTOSTANDBY ON 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF 99 5C 5C BT_ON_OFF AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI WŁ AUTOMATYCZNE PRZEJŚCIE W TRYB GOTOWOŚCI WYŁ Włączanie/wyłączanie Bluetooth 99 5C 5C MASTER_SLAVE Przełączanie trybów 99 A0 A0 Głośność Poziom 0 — minimalny 99 A1 A1 Głośność Poziom 1 99 A2 A2 Głośność Poziom 2 99 A3 A3 Głośność Poziom 3 99 A4 A4 Głośność Poziom 4 99 A5 A5 Głośność Poziom 5 99 A6 A6 Głośność Poziom 6 99 A7 A7 Głośność Poziom 7 99 A8 A8 Głośność Poziom 8 9
99 BD BD Głośność Poziom 29 99 BE BE Głośność Poziom 30 99 BF BF Głośność Poziom 31 99 C0 C0 Głośność Poziom 32 99 C1 C1 Głośność Poziom 33 99 C2 C2 Głośność Poziom 34 99 C3 C3 Głośność Poziom 35 99 C4 C4 Głośność Poziom 36 — maksymalny Uwaga: w przypadku wybrania trybu pasywnego głośnik będzie reagował wyłącznie na KOD MASTER_SLAVE. 13 CS-1900P_manual_pl.
Kody zwrotne Kody szesnastkowe 99 D0 D0 Nazwa STANDBY Funkcja Stan działania głośnika 99 D1 D1 MUTE Stan wyciszenia PT2314E_SELECT Stan wybranego wejścia Kody zwrotne Uwagi 0 1 Wł./działa = 1 Wył./tryb gotowości = 0 0 1 Wyciszenie wył.
Uwaga: w przypadku wybrania trybu pasywnego głośnik będzie reagował na STANDBY, AUTO_STANDBY oraz OPERATION_MODE. Odpowiedzi podawane są w ASCII. 15 CS-1900P_manual_pl.
Przykład 1 99 D0 D0 = zapytanie o tryb gotowości zwraca ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Wył. ASCII: 1/ HEX: 0X 01 = Wł. (X w ciągu HEX jest literą) Przykład 2 99 D2 D2 = zapytanie o wybrane wejście ASCII: 0 / HEX: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEX: 0X 01 = Wejście liniowe Przykład 3 Odpowiedź Wysłany kod 16 CS-1900P_manual_pl.
17 CS-1900P_manual_pl.
DOŻYWOTNIA GWARANCJA TYPU „RETURN TO BASE” (NAPRAWA W PUNKCIE SERWISOWYM) Ten produkt objęty jest dożywotnią gwarancją typu „return to base” (naprawa w punkcie serwisowym). W przypadku wystąpienia problemu wymagane jest podanie SZCZEGÓŁOWEGO OPISU usterki. Niektóre produkty Vision są zaawansowane technicznie i wymagają sprawdzenia wszystkich elementów instalacji pod kątem usterek, ponieważ źródłem problemu może nie być produkt Vision.
COLUNAS ELÉTRICAS CS-1900P MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/pt-pt/cs-1900p 1 CS-1900P_manual_pt.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais conhecidos para uma norma de "Certificação CB". A Vision compromete-se a garantir que todos os produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação aplicáveis para venda na UE e noutros países participantes. O produto descrito neste manual do utilizador está em conformidade com as normas RoHS (Diretiva da UE 2002/95/EC) e WEEE (Diretiva da UE 2002/96/EC).
DECLARAÇÃO DE ORIGEM Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). UTILIZE APENAS TOMADAS DE CA DOMÉSTICAS Ligar o aparelho a uma tomada com uma voltagem superior poderá provocar risco de incêndio. MANUSEIE O CABO DE ALIMENTAÇÃO COM CUIDADO Não desligue a ficha da tomada de CA puxando o cabo; puxe sempre pela própria ficha. Puxar pelo cabo poderá danificá-lo. Se não pretender usar o aparelho durante um período de tempo considerável, desligue-o da tomada.
HUMIDADE Estes altifalantes não são à prova de água e não foram concebidos para funcionar em locais com humidade elevada.
CABO PARA ALTIFALANTE Está incluído um cabo para altifalante, para ligar o principal ao secundário. Pode utilizar outro cabo para altifalante, mas tem de ser não blindado, com uma espessura não inferior a 0,75 mm. A GARANTIA FICARÁ NULA SE UTILIZAR UM CABO BLINDADO INADEQUADO, POR EXEMPLO UM CABO RCA OU MINIJACK. INTERRUPTOR DO RECETOR DE IV FRONT (PARTE DIANTEIRA) − Recetor de IV na parte dianteira ativo.
MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO Os altifalantes entram em modo de espera após 10 minutos de inatividade. • Dispositivo Bluetooth NÃO EMPARELHADO quando entra no modo de espera: o ligam-se quando emparelhar um dispositivo ou reproduzir áudio através da entrada de nível de linha. • Dispositivo Bluetooth EMPARELHADO quando entra no modo de espera: o se a entrada BT tiver sido selecionada, apenas a fonte Bluetooth liga os altifalantes.
TELECOMANDO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 POWER (ENERGIA) Ligar / Desligar SELEÇÃO DE ENTRADA Entrada Bluetooth / nível de linha (com cabo) RESET (REINICIAR) Repor definições de fábrica BT PRIORITY (PRIORIDADE BLUETOOTH) Realiza a comutação automática quando um dispositivo BT for emparelhado AUTO STANDBY (MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO) Ativar / Desativar MUTE (SEM SOM) TOM Agudos e graves VOLUME BLUETOOTH Ativar ou desativar MODO DE LIGAÇÃO EM CADEIA a.
INSTALAÇÃO 1. ABRA ORIFÍCIOS NAS PLACAS DE TETO Trace uma linha em redor do modelo em cartão incluído. Corte ao longo dessa linha. Diâmetro do furo 198 mm. NOTA: apenas podem ser instalados em espaços com teto falso. 2. REMOVA A GRELHA Retire-a dos altifalantes. 3. SOLTE OS GRAMPOS Desaperte os parafusos ilustrados na imagem. Rode os grampos de montagem para dentro. Grampo Gramposdedemontagem montagem 4. ENCAIXE NA PLACA DE TETO Aperte os parafusos 8 CS-1900P_manual_pt.
ENTRADA BLUETOOTH PIN PREDEFINIDO: 0000 Se a opção “Bluetooth Priority” (Prioridade Bluetooth) estiver ativada, os altifalantes mudam automaticamente para a fonte Bluetooth quando o dispositivo for emparelhado. ALTERAR O NOME E O PIN DO DISPOSITIVO BLUETOOTH 1. INSTALE O SOFTWARE BLUESUITE Transfira a partir de https://visionaudiovisual.com/cs-1900p/ (só para Windows) 2. EMPARELHE O TELEMÓVEL COM OS ALTIFALANTES 3. MANTENHA PREMIDO O BOTÃO SW2 Liberte quando o LED azul se desligar. 4.
6. DIGITE “NAME” (Nome) EM FILTER (Filtro), depois ajuste e, em seguida, selecione Set (Definir) 7. DIGITE “FIX” (Corrigir) EM FILTER (Filtro) O PIN atual, neste exemplo, está indicado abaixo: PIN: 0 0 0 0 Ajuste o PIN (último digito de cada grupo), depois prima Set (Definir) e Reset BC (Repor BC). 10 CS-1900P_manual_pt.
CÓDIGOS RS-232 Este equipamento pode ser controlado através do telecomando incluído ou por meio de um sistema de controlo AV profissional que use códigos RS-232.
99 04 04 BTPRIORITY OFF PRIORIDADE BT DESLIGADA 99 00 00 AUTOSTANDBY ON MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO LIGADO 99 5C 5C AUTOSTANDBY OFF MODO DE ESPERA AUTOMÁTICO DESLIGADO 99 5C 5C BT_ON_OFF Alternar Bluetooth ligado/desligado 99 5C 5C MASTER_SLAVE Alternar modo 99 A0 A0 Volume nível 0 mínimo 99 A1 A1 Volume nível 1 99 A2 A2 Volume nível 2 99 A3 A3 Volume nível 3 99 A4 A4 Volume nível 4 99 A5 A5 Volume nível 5 99 A6 A6 Volume nível 6 99 A7 A7 Volume nível 7 99 A8 A8 Volume nível 8
99 BC BC Volume nível 28 99 BD BD Volume nível 29 99 BE BE Volume nível 30 99 BF BF Volume nível 31 99 C0 C0 Volume nível 32 99 C1 C1 Volume nível 33 99 C2 C2 Volume nível 34 99 C3 C3 Volume nível 35 99 C4 C4 Volume nível 36 máximo Nota: se estiver selecionado o modo secundário, o altifalante só responde ao CÓDIGO MASTER_SLAVE [PRINCIPAL_SECUNDÁRIO]. 13 CS-1900P_manual_pt.
Códigos de retorno Códigos HEXADECIMAIS Nome STANDBY Função Estado de funcionament o do altifalante MUTE Estado de sem som PT2314E_SELECT Estado de seleção de entrada 99 D0 D0 99 D1 D1 Códigos de retorno 0 1 0 1 Comentários LIGADO/Em funcionamento = 1 DESLIGADO/Em modo de espera = 0 Sem som desligado = 0 Sem som = 1 99 D2 D2 0 1 Bluetooth = 0 Entrada de linha = 1 99 D3 D3 PT2314E_GAIN_GET 99 D4 D4 PT2314E_B_GAIN_GET 99 D5 D5 PT2314E_T_GAIN_GET 99 D6 D6 99 D7 D7 BT_BIT Estado do ganho
automático 99 D9 D9 OPERATION_MODE Estado do modo principal/secu ndário PRINCIPAL / SECUNDÁRIO Nota: se estiver selecionado o modo secundário, o altifalante só responde a STANDBY [MODO DE ESPERA], AUTO_STANDBY [ESPERA AUTOMÁTICA] E OPERATION_MODE [MODO DE OPERAÇÃO]. As respostas são dadas em ASCII. 15 CS-1900P_manual_pt.
Exemplo 1 99 D0 D0 = Obter os retornos em modo de espera ASCII: 0 / HEXADECIMAL: 0X 00 = Desligado ASCII: 1 / HEXADECIMAL: 0X 01 = Ligado (O “X” no texto do código hexadecimal é literal) Exemplo 2 99 D2 D2 = Obter seleção de entrada ASCII: 0 / HEXADECIMAL: 0X 00 = Bluetooth ASCII: 1 / HEXADECIMAL: 0X 01 = Entrada de linha Exemplo 3 Resposta Código enviado 16 CS-1900P_manual_pt.
17 CS-1900P_manual_pt.
GARANTIA VITALÍCIA, COM DEVOLUÇÃO AO FABRICANTE Este produto inclui uma garantia vitalícia, com devolução ao fabricante. Se tiver algum problema, deve fornecer uma DESCRIÇÃO PORMENORIZADA da anomalia. Alguns produtos Vision são muito técnicos e requerem a pesquisa de problemas em todos os elementos da instalação, dado que poderá não se tratar de uma anomalia do próprio produto Vision. Por este motivo, o fabricante pode recusar-se a substituir o artigo, caso não seja fornecida uma descrição adequada.
FCC STATEMENT : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.