Install / Use & Care MANUAL 5 SERIES Undercounter Wine Cellar VUWC515G VUWC524G
Congratulations We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art Viking wine cellar. Your appliance is designed to offer years of reliable service. This Use and Care Guide will provide you with the information you need to become familiar with your wine cellar’s care and operation. For additional information, visit our website at vikingrange.com.. Your complete satisfaction is our ultimate goal.
Safety and Warning ! CAUTION NOTICE Please read all instructions before installing, operating, or servicing This equipment is to be installed with adequate backflow protection to comply with applicable federal, state and local codes. the appliance.
Installation FRONT Cutout & Product Dimensions VUWC515 VUWC524 14 15⁄16” (379 mm) PREPARE SITE 23 5⁄8” (600 mm) Your product has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in, your unit does not require additional air space for top, sides, or rear. However, the front grille must NOT be obstructed, and clearance is required for an electrical connection in the rear.
Installation Side-by-Side Installation Hinge-by-Hinge Installation (Mullion) OTHER SITE REQUIREMENTS When installing two units hinge-by-hinge, 13/16” (22 mm) is required for integrated models. Additional space may be needed for any knobs, pulls or handles installed. Side-by-Side Installation Units must operate from separate, properly grounded electrical receptacles placed according to each unit’s electrical specifications requirements.
Installation Anti-Tip Bracket Surrounding area (Top view) Use one of the methods below to secure the unit CABINET/COUNTER ANTI-TIP INSTALLATION (For built-in applications) 1. Slide unit out so screws on front of unit are easily accessible. 2. Remove the two screws from the front of the unit. Back of unit Back wall B A A CL Front of unit 515 3. 4. 5. 6. Bend bracket along one of the perforations to allow attachment to the desired adjoining surface. 5.
Installation LEVELING INFORMATION Grille Installation REMOVING AND INSTALLING GRILLE 1. Use a level to confirm the unit level. Level should be placed along top edge and side edge as shown. ! WARNING is Disconnect electric power to the unit before removing the grille. When using the unit, the grille must be installed. ! WARNING DO NOT touch the condenser fins. The condenser fins are SHARP and can be easily damaged. 1 Removing the grille 1. Disconnect power to the unit. 2. Loosen the two screws (1).
Installation REVERSING THE DOOR Door Adjustments DOOR ALIGNMENT AND ADJUSTMENT Align and adjust the door if it is not level or not sealing properly. If 1. Open door. 2. Using T-25 Torx bit loosen screw #1 and remove screw #2 on the door is not sealed, the unit may not cool properly, or excessive top and bottom hinge. Slide and remove the door from the frost or condensation may form in the interior. unit.
Operating Instructions First Use Initial startup requires no adjustments. When plugged in, the unit will begin operating under the factory default settings. If the unit was turned off during installation, simply press and the unit will immediately switch on. To turn the unit off, press . NOTICE: Temperature displayed reflects actual temperature inside unit. If the temperature displayed is different than selected, the unit is progressing towards the selected temperature.
Operating Instructions NOTICE Airflow and Product Loading Restricting airflow may result in poor product performance, product failure, and uneven internal temperatures and may freeze contents.
Operating Instructions 5. Interior Adjustments Once removed, retract the slides. Note: The slides on the rack have a thin coating which is used to block moisture and provide lubrication. Use care when handling. All 5 Series models feature side mounted rack supports with 19 adjustment positions. Wine Rack Installation All wine cellars ship with 7 racks designed to hold the maximum number of typical white and red wine bottles.
Operating Instructions Wine Storage Options WINE RACK BOTTLE POSITION Specially designed horizontal wine racks properly position the bottles so the wine remains in contact with the cork, which ensures the cork does not become dry.
Operating Instructions Guide To Common Styles Of Wine Wine Guide Red Wines LOOKING BEHIND THE LABEL To most, wine is a delicious mystery. We purchase it, uncork it, and savor its taste and beauty. But there is so much more to true wine appreciation. Many secrets are simply too good to keep bottled up.
Operating Instructions Common Food and Wine Matches The Cork: A Mystery on Its Own Foods Wines Fish, Shell Fish, Crab, Oysters Dry White Wines, Light Sparkling or Extra Dry Champagne Beef, Venison Full-Bodied Red Wines Pork, Veal, Lamb and Poultry Light-Bodied Red Wines Fruit Sweet White and Sparkling Wines Cork Presentation. The ritual of the presentation of the cork has a rich and fascinating history dating back to the late 1800’s.
Operating Instructions Common Tasting Terms IDEAL WINE STORAGE CONSIDERATIONS Terminology Description Acidity A critical element of wine that is responsible for preserving the wine’s freshness. Excess acidity results in an overly tart and sour wine. Balance A desired trait where tannin, fruit and acidity are in total harmony. Wines with good balance tend to age gracefully. Body The weight and presence of wine in the mouth provided by the alcohol and tannin level.
Maintenance INTERIOR CLEANING Cleaning Disconnect power to the unit. Stainless Models Clean the interior and all removed components using a mild nonabrasive detergent and warm solution applied with a soft sponge or non-abrasive cloth. Stainless door panels, handles and frames can discolor when exposed to chlorine gas, pool chemicals, saltwater or cleaners with bleach. Rinse the interior using a soft sponge and clean water.
Maintenance Cleaning Condenser WINTERIZATION INTERVAL - EVERY SIX MONTHS If the unit will be exposed to temperatures of 40oF (5oC) or less, the steps above must be followed. To maintain operational efficiency, keep the front grille free of dust and lint, and clean the condenser when necessary. Depending on environmental conditions, more or less frequent cleaning may be necessary. For questions regarding winterization, please call Viking Preferred Service at (888) 845-4641.
Maintenance Listed below are common refrigeration components with a brief description of the normal operating sounds they make. NOTE: Your product may not contain all the components listed. • • • • CHECKING PRODUCT TEMPERATURE Compressor: The compressor makes a hum or pulsing sound that may be heard when it operates. Evaporator: Refrigerant flowing through an evaporator may sound like boiling liquid. Condenser Fan: Air moving through a condenser may be heard.
Service Information If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available: • Model number • Serial number • Date purchased • Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having.
UNDERCOUNTER WINE CELLAR WARRANTY TWO YEAR FULL WARRANTY Undercounter Wine Cellars and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of two (2) years from the date of original retail purchase. Viking Range, LLC, warrantor, agrees to repair or replace, at its option, any part which fails or is found to be defective during the warranty period.
MANUEL d’installation, d’utilisation et d’entretien SÉRIE 5 Refroidisseur à vin encastrable VUWC515G VUWC524G
Félicitations Nous espérons que vous apprécierez le soin et l’attention que nous avons apportés à chaque détail de votre refroidisseur à vin Viking. Votre appareil est conçu pour vous offrir des années de service infaillible. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira toutes les informations nécessaires pour vous familiariser avec l’entretien et le fonctionnement de votre refroidisseur à vin. Pour de plus amples renseignements, visitez notre site Web à vikingrange.com.
Sécurité et avertissement ! ATTENTION AVIS Veuillez lire toutes les instructions avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir l’appareil. Cet équipement doit être installé avec une protection antirefoulement adéquate afin de se conformer aux codes fédéraux, provinciaux et locaux applicables.
Installation Dimensions de l’espace d’installation et du produit DEVANT VUWC515 VUWC524 14 15⁄16 po (379 mm) PRÉPARER L’EMPLACEMENT 23 5⁄8 po (600 mm) Cet appareil a été conçu pour une pose libre ou encastrable. Lorsqu’il est encastré, l’appareil n’a pas besoin d’espace d’air supplémentaire sur le dessus, les côtés ou l’arrière. Cependant, ne PAS obstruer la grille de base. Laisser un espace pour le raccordement électrique à l’arrière.
Installation Installation charnière à charnière (meneau) Installation côte à côte En cas d’installation de deux unités charnière à charnière, il est AUTRES POINTS À CONSIDÉRER nécessaire de prévoir 22 mm (13/16 po) pour les modèles intégrés. Un espace supplémentaire peut être nécessaire pour les boutons Installation côte à côte ou les poignées installés.
Installation Support antibasculement Utiliser l’une des méthodes suivantes pour fixer l’appareil Superficie environnante (vue de dessus) INSTALLATION ANTIBASCULEMENT DU MEUBLE/COMPTOIR (Pour les installations encastrées) 1. Sortir l’unité en la faisant glisser de manière à ce que les vis à l’avant de l’unité soient facilement accessibles. 2. Retirer les deux vis à l’avant de l’unité. Arrière de l’unité Paroi arrière B A A CL Avant de l’unité 3.
Installation Installation de la grille INFORMATIONS SUR LA MISE À NIVEAU DÉMONTAGE ET INSTALLATION DE LA GRILLE 1. Utiliser un niveau pour confirmer l’appareil est horizontal. Positionner le niveau sur le bord supérieur sur le bord latéral, comme indiqué. ! que Débrancher la source d’alimentation électrique de l’appareil avant de retirer la grille et Lorsque vous utilisez l’appareil, vérifier que la grille est installée. ! AVERTISSEMENT NE PAS toucher les ailettes du condenseur.
Installation Ajustements de la porte INVERSER LA PORTE. ALIGNEMENT ET AJUSTEMENT DE LA PORTE 1. Ouvrir la porte. 2. À l’aide d’une mèche Torx T-25, desserrer la vis no 1 et retirer Aligner et ajuster la porte si elle n’est pas mise à niveau ou si elle n’est pas fermée hermétiquement. Si la porte n’est pas fermée hermétiquement, il est possible que l’appareil ne refroidisse pas la vis no 2 de la charnière supérieure et inférieure.
Mode d’emploi Première utilisation La mise en service initiale ne nécessite aucun réglage. Une fois branché, l’appareil commencera à fonctionner selon les paramètres d’usine par défaut. Si l’appareil a été éteint pendant l’installation, appuyer simplement sur et l’appareil s’allume immédiatement. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur . AVIS : La température affichée reflète la température réelle à l’intérieur de l’appareil.
Mode d’emploi AVIS Débit d’air et chargement de produits Limiter le débit d’air peut entraîner un mauvais rendement ou une défaillance du produit, des variations de température interne et peut geler le contenu. DÉBIT D’AIR Externe • Ne pas bloquer la grille avant : aucun dégagement supplémentaire sur les côtés, le dessus ou l’arrière de l’appareil n’est nécessaire pour la ventilation.
Mode d’emploi Ajustements intérieurs 5. Tous les modèles de la série 5 sont équipés de supports à porte-bouteilles montés latéralement et dotés de 19 positions de réglage. Remarque : Les glissières du porte-bouteilles sont munies d’un revêtement fin qui sert à bloquer l’humidité et à assurer la lubrification. Manipuler avec précaution. Tous les refroidisseurs à vin sont livrés avec 7 bacs de rangement. Les retirer et les repositionner à volonté.
Mode d’emploi Options de stockage du vin POSITION DU PORTE-BOUTEILLE Les porte-bouteilles horizontaux sont spécialement conçus pour permettre de placer correctement les bouteilles afin que le vin reste en contact avec le bouchon, ce qui évite son dessèchement.
Mode d’emploi Guide des vins courants Guide des vins Vins rouges AU-DELÀ DE L’ÉTIQUETTE Pour la plupart des gens, le vin est un délicieux mystère. Nous l’achetons, le débouchons et savourons son goût et sa beauté. Mais la vraie appréciation du vin ne s’arrête pas là. Bien des secrets sont tout simplement trop précieux pour être gardés en bouteille.
Mode d’emploi Accords mets et vins courants Le bouchon de liège : Un mystère en soi Aliment Vins Poissons, crustacés, crabes, huîtres Vins blancs secs, mousseux légers ou champagne extra sec Bœuf, chevreuil Vins rouges corsés Porc, veau, agneau et volaille Vins rouges légers Fruit Vins blancs doux et mousseux Présentation du bouchon de liège L’histoire du rituel de la présentation du liège est riche et fascinante. Elle remonte à la fin des années 1800.
Mode d’emploi Lexique de la dégustation LES CONDITIONS IDÉALES POUR LE STOCKAGE DU VIN Terminologie Description Acidité Un élément critique du vin responsable de la conservation de la fraîcheur du vin. L’excès d’acidité donne un vin trop acidulé et aigre. Équilibre Un trait recherché où les tanins, le fruit et l’acidité sont en parfaite harmonie. Les vins bien équilibrés ont tendance à vieillir en douceur.
Entretien Nettoyage tiède appliquée avec une éponge douce ou un tissu non abrasif. Modèles en acier inoxydable Rincer les parois intérieures avec une éponge douce et de l’eau propre. Les panneaux de porte, les poignées et les cadres en acier inoxydable peuvent se décolorer lorsqu’ils sont exposés au chlore gazeux, aux produits chimiques pour piscines, à l’eau salée ou aux produits nettoyants à l’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants à base de solvants ou d’abrasifs.
Entretien Nettoyage du condenseur HIVÉRISATION INTERVALLE – TOUS LES SIX MOIS Si l’appareil doit être exposé à des températures de (5oC) (40oF) ou moins, suivre les étapes ci-dessus. Pour maintenir l’efficacité opérationnelle, maintenir la grille frontale sans poussière ni peluche, et nettoyer le condensateur au besoin. Selon les conditions environnantes, un nettoyage plus ou moins fréquent peut être nécessaire.
Entretien Ci-dessous, vous trouverez les composants de réfrigération courants ainsi qu’une brève description des bruits de fonctionnement normaux qu’ils émettent. REMARQUE : Votre produit peut ne pas contenir tous les composants indiqués. • • • • CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU PRODUIT Compresseur : Le compresseur émet un bourdonnement ou un son pulsé pouvant être entendu lorsqu’il fonctionne.
Entretien Si un entretien s’avère nécessaire, appeler votre agence de service agréée. Préparez les informations suivantes : • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur auprès de qui le produit a été acheté Décrivez avec précision le problème que vous rencontrez.
GARANTIE DU REFROIDISSEUR À VIN ENCASTRABLE GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS Les refroidisseurs à vin encastrables et tous leurs composants, à l’exception de ceux décrits ci-dessous*, sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation résidentielle normale pendant deux (2) ans suivant la date de leur achat originale.
MANUAL DE instalación, uso y mantenimiento SERIE 5 Bodega bajo encimera VUWC515G VUWC524G
Enhorabuena Esperamos que disfrute y aprecie el cuidado y la atención que hemos puesto en cada detalle de su nuevo e innovador bodega bajo encimera Viking. El aparato está diseñado para ofrecer muchos años de vida útil. Esta Guía de uso y cuidado le brindará la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y el funcionamiento de su centro de bebidas. Para obtener información adicional, visite nuestro sitio web en vikingrange.com. Su total satisfacción es nuestro objetivo final.
Seguridad y advertencia PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA Este producto incluye químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento y daño reproductivo. www.P65warnings.CA.gov AVISO Lea todas las instrucciones antes de instalar, utilizar o reparar el aparato.
Instalación Encastrado y dimensiones del producto PARTE FRONTAL VUWC515 VUWC524 14 15⁄16” (379 mm) PREPARACIÓN DEL SITIO Su producto ha sido diseñado para una instalación independiente o incorporada. Cuando se instala de forma incorporada, su unidad no requiere espacio adicional para la parte superior, posterior, o los lados. Sin embargo, la rejilla delantera NO debe estar obstruida, y se requiere espacio libre para una conexión eléctrica en la parte posterior.
Instalación Instalación bisagra a bisagra (Mullion) Instalación de lado a lado Al instalar dos unidades bisagra por bisagra, se requieren 13/16” OTROS REQUISITOS DEL SITIO (22 mm) para los modelos integrados. Es posible que se necesite espacio adicional para cualquier perilla, tirador o manija instalada.
Instalación línea sirve como borde posterior para los soportes antivuelco. Desde la línea central, mida "A" a la izquierda y a la derecha. Esta línea es el borde exterior de cada soporte. Soporte antivuelco Utilice uno de los siguientes métodos para asegurar la unidad Área circundante (vista de parte superior) INSTALACIÓN ANTIVUELCO DEL MUEBLE/ENCIMERA (para aplicaciones incorporadas) 1. 2.
Instalación INFORMACIÓN DE NIVELACIÓN Instalación de la rejilla 1. RETIRO E INSTALACIÓN DE LA REJILLA Use un nivel para confirmar que la unidad está nivelada. nivel debe colocarse lo largo del borde superior y el borde lateral como muestra. ! ADVERTENCIA El a Desconecte el suministro eléctrico de la unidad antes de retirar la rejilla Al usar la unidad, la rejilla debe estar instalada. se ! ADVERTENCIA NO TOQUE las aspas del condensador.
Instalación Ajustes de la puerta INVERSIÓN DE LA PUERTA ALINEACIÓN Y AJUSTE DE LA PUERTA 1. Abra la puerta. 2. Con la broca Torx T-25, afloje el tornillo n.º 1 y retire el tornillo Alinee y ajuste la puerta si no está nivelada o si no se sella correctamente. Si la puerta no está sellada, es posible que la n.º 2 en la bisagra superior e inferior. Deslice y retire la puerta unidad no se enfríe correctamente o que se forme escarcha o de la unidad. condensación excesiva en el interior.
Instrucciones de funcionamiento Primer uso El primer inicio no requiere ajustes. Cuando se enchufa, la unidad comenzará a funcionar con la configuración predeterminada de fábrica. Si la unidad se apagó durante la instalación, simplemente presione y la unidad se encenderá inmediatamente. Para apagar la unidad, presione . AVISO: La temperatura mostrada refleja la temperatura real dentro de la unidad.
Instrucciones de funcionamiento AVISO Flujo de aire y carga de productos La restricción del flujo de aire puede dar como resultado un rendimiento deficiente del producto, la falla del producto y temperaturas internas desiguales, y puede congelar el contenido. FLUJO DE AIRE Externo • No bloquee la rejilla frontal: no se necesita espacio libre adicional alrededor de los lados, la parte superior o posterior de la unidad para la ventilación. • No lo instale detrás de una puerta cerrada.
Instrucciones de funcionamiento 5. Ajustes interiores Una vez retirado, retraiga los rieles. Nota: los rieles en el botellero tienen una capa delgada que se usa para bloquear la humedad y proporcionar lubricación. Tenga cuidado al manipularlos. Todos los modelos de la Serie 5 cuentan con soportes de botelleros montados a los laterales con 19 posiciones de ajuste. Instalación de botelleros Todos los bodega bajo encimera se envían con 7 botelleros. Retire y vuelva a colocar según lo desee. 1.
Instrucciones de funcionamiento Opciones de almacenamiento de vino POSICIÓN DE LA BOTELLA EN EL BOTELLERO Los botelleros horizontales especialmente diseñados colocan las botellas de manera adecuada para que el vino permanezca en contacto con el corcho, lo que garantiza que el corcho no se seque.
Instrucciones de funcionamiento Guía de estilos comunes de vino Guía de vinos Vinos tintos MIRAR DETRÁS DE LA ETIQUETA Para la mayoría, el vino es un delicioso misterio. Lo compramos, lo descorchamos y saboreamos su sabor y belleza. Pero hay mucho más en la verdadera apreciación del vino. Muchos secretos son simplemente demasiado buenos para mantenerlos ocultos.
Instrucciones de funcionamiento Maridaje común de comidas y vinos El corcho: un misterio en sí mismo Alimentos Vinos Pescados, mariscos, cangrejo, ostras Vinos blancos secos, espumosos ligeros o champán extraseco Carne de res, venado Vinos tintos de cuerpo completo Cerdo, ternera, cordero y aves Vinos tintos de cuerpo ligero Fruta Vinos blancos dulces y espumosos Presentación del corcho. El ritual de la presentación del corcho tiene una historia rica y fascinante que data de finales de 1800.
Instrucciones de funcionamiento Términos comunes de degustación CONSIDERACIONES IDEALES DE ALMACENAMIENTO DE VINO Terminología Descripción Acidez Un elemento crítico del vino que se encarga de preservar la frescura del vino. El exceso de acidez da como resultado un vino excesivamente ácido y agrio. Equilibrio Un rasgo deseado donde el tanino, la fruta y la acidez están en total armonía. Los vinos con buen equilibrio tienden a añejar con gracia.
Mantenimiento Limpieza LIMPIEZA INTERIOR Desconecte la alimentación de la unidad. Modelos inoxidables Limpie el interior y todos los componentes retirados con un detergente suave no abrasivo y una solución tibia aplicada con una esponja suave o un paño no abrasivo. Los paneles, las manijas y los marcos de las puertas de acero inoxidable pueden decolorarse cuando se exponen al gas de cloro, productos químicos para piscinas, agua salada o limpiadores con cloro.
Mantenimiento Limpieza del condensador ACONDICIONAMIENTO PARA EL INVIERNO INTERVALO: CADA SEIS MESES Si la unidad estará expuesta a temperaturas de 40 °F (5 °C) o menos, se deben seguir los pasos anteriores. Para mantener la eficiencia operativa, mantenga la rejilla frontal libre de polvo y pelusas, y limpie el condensador cuando sea necesario. Dependiendo de las condiciones medioambientales, puede ser necesaria una limpieza más o menos frecuente.
Mantenimiento A continuación se enumeran los componentes de refrigeración comunes con una breve descripción de los sonidos normales de funcionamiento que hacen. NOTA: Su producto puede no contener todos los componentes enumerados. • COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL PRODUCTO Compresor: el compresor emite un zumbido o un sonido intermitente que puede escucharse cuando funciona. Evaporador: el refrigerante que fluye a través de un evaporador puede sonar como líquido que hierve.
Información de servicio técnico Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su agencia de servicio técnico autorizado. Tenga a mano la siguiente información: • Número de modelo • Número de serie • Fecha de compra • Nombre del distribuidor al que compró la unidad Describa claramente el problema que tiene.
GARANTÍA DEL BODEGA BAJO ENCIMERA GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS Los centros de bodega bajo encimera r y todos sus componentes, excepto como se detalla a continuación*†, se garantizan como exentos de defectos en materiales y fabricación con el uso residencial normal por un período de dos (2) años desde la fecha de la compra original en la tienda.