VS2412-h Écran Manuel utilisateur Modèle No.
Merci d'avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Précautions relatives à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l'appareil. • Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l'appareil. • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate. • Placez l'appareil dans une zone bien ventilée.
• Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. • Protégez le cordon d'alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
Table des matières Précautions relatives à la sécurité................................ 3 Introduction................................................................. 7 Contenu de la boîte.................................................................................................7 Présentation du produit..........................................................................................8 Vue avant et arrière..........................................................................................
Annexe....................................................................... 26 Caractéristiques.....................................................................................................26 Glossaire................................................................................................................28 Dépannage............................................................................................................32 Entretien..........................................................
Introduction Contenu de la boîte • • • • Moniteur Cordon d’alimentation Câble vidéo Guide de démarrage rapide REMARQUE : Le cordon d’alimentation et les câbles vidéo inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.
Présentation du produit Vue avant et arrière Ports d'E/S VGA Port VGA Prise d'entrée CA Port HDMI 1.4 Port de sortie audio t REMARQUE : Pour plus d'informations sur les touches 1(«)/2/3/4/5( ) et leurs fonctions, reportez-vous à la section "Touches de raccourci" sur « Touches de raccourcis » à la page 19.
Configuration initiale Installation du socle 1 2 3 4 REMARQUE : Posez toujours l'appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles.
Montage mural REMARQUE : Utilisez uniquement des kits d'installation murale certifiés UL. 100 mm 100 mm Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kits de montage mural. Chargement maximal 14 kg Modèle de trou (L x H) Plateau d'interface Trou du Caractéristiques et (L x H x D) patin quantités des vis M4 x 10 mm 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm 4 pièces REMARQUE : Les kits de montage mural sont vendus séparément. 1.
Utilisation de la fente de sécurité Pour éviter le vol de l’appareil, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe. L’exemple ci-dessous décrit l’installation du dispositif de verrouillage de fente de sécurité attaché à une table.
Branchements Cette section vous guide sur la façon de brancher le moniteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise ENTRÉE CA située à l'arrière de l'appareil. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant.
Branchement de périphériques externes VGA VGA 13
Utilisation du moniteur Réglage de l'angle de vision Réglage de la hauteur Abaissez ou élevez le moniteur à la hauteur souhaitée (de 0 à 130 mm). REMARQUE : Lors du réglage, enfoncez fermement le long du chemin de réglage en tenant le moniteur à deux mains sur le côté.
Réglage de l'angle d'inclinaison Inclinez le moniteur vers l’avant ou l’arrière jusqu’à l’angle de vue souhaité (-5˚ à 20˚). REMARQUE : Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.
Réglage de l’orientation de l’écran (pivot du moniteur) 1. Réglez la hauteur du moniteur à la position la plus haute. Puis inclinez le moniteur vers l’arrière jusqu’à la position la plus inclinée. 2. Faites pivoter le moniteur de 90° dans le sens horaire ou anti-horaire de l’orientation paysage à l’orientation portrait. REMARQUE : Lors du réglage, assurez-vous de tenir fermement les deux côtés de votre moniteur à deux mains et pivoter le moniteur de 90°.
Allumer et éteindre l'appareil 1. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant. 2. Appuyez sur l’alimentation pour allumer le moniteur. 3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’alimentation. REMARQUE : Le moniteur continue à consommer du courant tant que le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si le moniteur n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
ewmode Menu rapide Appuyez sur la touche 1(«) pour activer le Menu rapide. View Mode Standard Game Movie Web Text Mac Mono Viewmode Viewmode Contrast/Brightness Contrast/Brightness Input Select REMARQUE : Suivez le guide des touches qui apparaît sur le bord de l’écran afin Input Select Main Menu Contrast/Brightness de sélectionner l’option ou d’effectuer des réglages.
Touches de raccourcis Lorsque le menu d'affichage à l'écran (OSD) est désactivé, vous pouvez accéder rapidement à des fonctions spéciales à l'aide des touches du panneau de commandes. Clé 1(«)+ 2 Description Maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. Lorsque le menu apparaît à l'écran, continuez d’appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD.
Clé 2+3 Description Appuyez et maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/ déverrouiller le bouton Power (Alimentation). Lorsque le menu apparaît à l'écran, continuez d’appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le bouton Power (Alimentation).
Configuration des paramètres Opérations générales 1. Appuyez sur les touches 2/3/4 pour afficher le menu OSD (affichage à l'écran). Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Manual Image Adjust Setup Menu D-Sub HDMI 1920 x 1080 @ 60Hz 75% 2. Appuyez sur les touches 1(«) ou 2 pour sélectionner le menu principal. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le menu sélectionné.
3. Appuyez sur les touches 1(«) ou 2 pour sélectionner l’option du menu souhaitée. Puis appuyez sur la touche 3 pour entrer dans le sous-menu. Input Select Audio Adjust ViewMode Color Adjust Contrast/Brightness sRGB Color Temperature Bluish Color Space Cool Color Range Native Manual Image Adjust Setup Menu Warm User Color 1920 x 1080 @ 60Hz 75% 4. Appuyez sur les touches 1(«) ou 2 pour ajuster / sélectionner le réglage. Puis appuyez sur la touche 3 pour confirmer.
Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal Input Select (Entrée) Audio Adjust (Réglage Audio) ViewMode (Mode visualisation) Color Adjust (Couleur Réglage) Sous-menu Option de menu D-Sub HDMI Volume Standard Game Movie (Film) Web Text (Texte) MAC Mono Contrast/ Brightness (Contraste/ Luminosité) Color Temperature (Température de couleur) Color space (Espace de couleur) Color range (Plage de couleur) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) Contrast (Contraste) (-/+, 0~100) Brightness (Luminosité) (-/+, 0
Menu principal Sous-menu Option de menu Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image ) Auto Image Adjust Horizontal Size (-/+, 0~100) H./V.
Menu principal Sous-menu Option de menu OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60) Setup Menu (Configuration) (Interruption OSD) OSD Background (Arrière-plan OSD) Power Indicator (Voyant alim.
Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Signal d’entrée Taille d’affichage Filtre de couleur Surface de verre Synchro vidéo ÉCRAN LCD Compatibilité Résolution1 Adaptateur d’alimentation2 Zone d’affichage Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Dimensions Montage mural Poids Modes d'économie d'énergie Type Ordinateur Macintosh Recommandé Supporté Tension d'entrée Balayage complet (H x V) Température Humidité Altitude Température Humidité Altitude Caractéristiques physiques (L x H x P
Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés dans tous les modèles d’écrans LCD. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur.
C Color Adjust (Couleur Réglage) Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins des utilisateurs. Color Space (Espace de couleur) Permet aux utilisateurs de choisir quelle échelle chromatique ils souhaitent utiliser pour la sortie couleur du moniteur (RVB, YUV).
M Manual Image Adjust (Réglage manuel de l'image) Affiche le menu « Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image ) ». Vous pouvez définir manuellement divers réglages de qualité d'image. Memory Recall (Rappel de la mémoire) Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section Caractéristiques de ce manuel.
V ViewMode (Mode visualisation) La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », « MAC » et « Mono ». Ces préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du moniteur. Problème ou question Aucune électricité L’alimentation est allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran. Couleurs fausses ou anormales L'image à l’écran est trop claire ou trop sombre L'image à l’écran apparait et disparait L'image à l’écran est floue Solutions possibles • Assurez-vous d'avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Alimentation.
Problème ou question L’écran n’est pas correctement centré Solutions possibles • Ajustez les commandes horizontale et verticale via le menu OSD. • Vérifiez les proportions. • Réinitialisez le moniteur aux paramètres d'usine. L’écran apparaît en • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est jaune désactivé. Le menu OSD n’apparaît • Vérifiez que le menu OSD n’est pas verrouillé. pas à l’écran/les Si oui, maintenez enfoncée les touches 3 et 5 commandes OSD sont pendant 10 secondes.
Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le moniteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise de courant. • Ne vaporisez jamais ni ne versez de liquide directement sur l’écran ou le boîtier. • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s'il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu'un moniteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’écran • Essuyez l'écran avec un chiffon propre, doux et sans peluches.
Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale.
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde).
Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.
Garantie limitée Affichage ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, et comme unique recours pour vous, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire.
• Les pertes de logiciels ou de données survenant pendant la réparation ou le remplacement. • Tout dommage du produit dû au transport. • Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. • Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. • Le fait que le propriétaire n’effectue pas l’entretien périodique du produit tel que décrit dans le guide d’utilisation. • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C