VG2448/VG2748 Zaslon Uporabniški priročnik Številka izdelka: VS17067/VS17351 P/N: VG2448/VG2748
Hvala, ker ste izbrali ViewSonic ViewSonic, ki je že 30 let vodilni ponudnik vizualnih rešitev, se posveča preseganju svetovnih pričakovanj na področju tehnološkega razvoja, inovacij in preprostosti. V podjetju ViewSonic verjamemo, da lahko naši izdelki pozitivno vplivajo na svet, in smo prepričani, da vam bo izdelek ViewSonic, ki ste ga izbrali, dobro služil.
Vsebina 1. Opozorila in svaril a............................................ 1 2. Uvod..................................................................... 3 2-1. 2-2. 2-3. 2-4. 2-5. 2-6. Vsebina paketa.................................................................. 4 Zunanjost monitorja............................................................ 5 Namestitev strojne opreme................................................ 6 Hitra namestitev...............................................................
8. Informacije o skladnosti................................... 48 8-1. 8-2. 8-3. 8-4. 8-5. Izjava o skladnosti FCC................................................... 48 Izjava Industry Canada.................................................... 49 CE ustreznost za evropske države.................................. 49 Izjava o RoHS2 skladnosti............................................... 50 Odstranjevanje izdelka ob koncu njegove življenjske dobe..............................................................
1. Opozorila in svaril a 1. Preden uporabite opremo, v celoti preberite priložena navodila. 2. Shranite navodila na varnem mestu. 3. Upoštevajte vsa opozorila in navodila. 4. Sedite na razdalji vsaj 18” / 45 cm od zaslona. 5. Vedno bodite previdni, ko premikate zaslon. 6. Nikoli ne odstranite zadnjega pokrova. Ta zaslon vsebuje dele pod visoko napetostjo. Če se jih dotaknete, se lahko resno poškodujete. 7. Ne uporabljajte opreme v bližini vode.
15. Na zaslon ne postavljajte težkih predmetov, videokabla ali napajalnega kabla. 16. Če zaznate dim, neobičajen hrup ali nenavaden vonj, zaslon takoj izključite in pokličite svojega prodajalca na ViewSonic. Nevarno bi bilo, če bi takšen zaslon uporabljali še naprej. 17. Ne zaobidite varnostnih določb polariziranega ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dve rezili, različnih širin. Ozemljitveni vtikač ima dve rezili in ozemljitveni rogelj.
2. Uvod Če pride do težav in morate kupljeni izdelek zaradi kakršnega koli razloga vrniti, shranite originalno embalažo, obrazec za registracijo in račun. Če boste te elemente shranili, boste olajšali preverjanje in popravilo vašega izdelka, povračilo in/ali vrnitev izdelka. Če imate težave z izdelkom ali če imate vprašanja, na katere niste našli odgovorov v uporabniškem priročniku, se obrnite na oddelek za pomoč uporabnikom.
2-1. Vsebina paketa Vaš paket monitorja vključuje: • Zaslon • Napajalni kabel • Kabel video • Kabel USB • Priročnik za hitri začetek OPOMBA: 1 Video kabli, ki so priloženi paketu, se lahko razlikujejo glede na državo. Za več informacij se obrnite na svojega lokalnega prodajalca.
2-2. Zunanjost monitorja A. Sprednja stran B. Levo in desno 1 C. Hrbtna stran 1. Nadzorna plošča (podrobneje v 3–1) 2. Vrata I/O (vhod/izhod) To območje naj vključuje vse možnosti za vzpostavitev povezave I/O, poleg tega pa tudi vhodni napajalni priključek (podrobneje v 2–4) 5 4 2 5 3 2 3. Varnostna reža Kensington (podrobneje v 2–3, razdelek G) 4. To je območje za pritrditev na steno VESA na hrbtni strani monitorja*.
2-3. Namestitev strojne opreme A. Postopek za pritrditev stojala 1 B.
C. Nastavitev višine monitorja -- Potiskajte zgornji del monitorja navzdol toliko časa, dokler ne dosežete želene višine, pri kateri ga želite uporabljati. -- Monitor lahko tudi povlečete nazaj navzgor na želeno višino, pri kateri ga želite uporabljati.
D. Nastavite kota -- Ko nastavite višino monitorja, se postavite pred monitor tako, da bo ta na sredini pred vami. -- Kot zaslona lahko prilagodite tako, da ploščo premaknete naprej ali nazaj. Hrbtna stran Sprednja stran *Koti za prilagoditev se spreminjajo glede na posamezen model.
E. Funkcija vrtenja 1. Dvignite monitor do skrajnega položaja (največja višina). 2. Nastavite monitor tako, da zgornji del potisnete nazaj, spodnji del pa povlečete naprej (glejte spodnjo referenčno sliko).
3. Zasukajte monitor v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri urinega kazalca (glejte spodnjo referenčno sliko). 4. Namestitev monitorja dokončate tako, da monitor zavrtite za celih 90 °(glejte spodnjo referenčno sliko).
F. Namestitev na steno (po želji) OPOMBA: Za uporabo s stensko konzolo s seznama UL. Če želite naročiti nastavek za namestitev na steno ali podstavek za nastavitev višine, se obrnite na ViewSonic® ali na svojega lokalnega trgovca. Glejte navodila, ki so priložena namestitveni opremi. Zaslon lahko iz namiznega pretvorite v stenskega, tako da storite naslednje: 1. Komplet za stensko namestitev, združljivo s specifikacijo VESA, ki izpolnjuje zahteve, najdete v razdelku »Specifikacije«. 2.
G. Uporaba ključavnice Kensington Varnostni priključek Kensington najdete na hrbtni strani monitorja. Več informacij o namestitvi in uporabi najdete na spletnem mestu podjetja Kensington na naslovu http://www. kensington.com. Spodaj je primer nastavitve ključavnice Kensington na mizi, ki ga lahko uporabite kot referenco.
2-4. Hitra namestitev Povežite videokabel 1. Preverite, ali sta monitor LCD in računalnik izklopljena. 2. Po potrebi odstranite zadnjo ploščo. 3. Povežite videokabel od monitorja LCD do računalnika.
A. Napajalni kabel (in po potrebi vmesnik AC/DC) Povežite ženski priključek napajalnega kabla AC s priključkom za napajalni kabel na monitorju in vtič AC napajalnega kabla AC z vtičnico AC. B. Videokabel in zvočni kabel Priključite en konec kabla DisplayPort v priključek DisplayPort ali mini DP na hrbtni strani monitorja*. Priključite drugi konec kabla DisplayPort v priključek DisplayPort ali mini DP na računalniku.
02 20 91 19 81 18 71 17 61 16 51 15 41 14 31 13 21 12 11 11 01 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 * Ne povezujte izhoda DP na monitorju s priključkom DisplayPort ali mini DP na računalniku.
2-5. Vklop Vklopite monitor LCD in računalnik Vklopite monitor LCD, nato pa vklopite računalnik. Ta vrstni red je pomemben (monitor LCD pred računalnikom). OPOMBA: Uporabniki sistema Windows lahko prejmejo poziv, da naj namestijo datoteko INF. Uporabniki sistema Windows: Nastavite časovni način Če želite navodila za spreminjanje ločljivosti in hitrosti osveževanja, glejte uporabniški priročnik grafične kartice.
2-6. Nameščanje gonilnikov (nastavitev sistema Windows 10) Če želite namestiti gonilnik, najprej povežite monitor z namiznim računalnikom, zaženite računalnik (ne pozabite najprej vklopiti monitorja). Ko se računalnik zažene, bi moral samodejno zaznati monitor. Če želite, da bo samodejno zaznavanje uspešno, pojdite v razdelek »Advanced Display Settings« (Napredna nastavitev zaslona) v oknu »Display Settings« (Nastavitve zaslona) (ločljivost zaslona).
3. Nastavitev slike zaslona 3-1. Uporaba nadzorne plošče Za prikaz in prilagoditev zaslonskega menija uporabite gumbe na sprednji ali hrbtni nadzorni plošči.
Razlaga simbolov na okvirju in zaslonskem meniju Razlago simbolov na okvirju najdete spodaj: Vklop/izklop napajanja OPOMBA: L uč za napajanje Modra = VKLOPLJENO Oranžna = varčevanje z energijo Ikona za način ogleda, ki uporabnikom omogoča, da izberejo nastavitev načina ogleda, ki ga želijo aktivirati za uporabo monitorja. Prikažite meni tako, da pritisnete kateri koli kvadratni gumb.
Razlago simbolov zaslonskega menija in hitrega zaslonskega menija ter njihovih funkcij najdete spodaj. Simbol za aktivacijo različnih načinov med upravljanjem menijskega sistema. Simbol za aktivacijo za zapiranje menije, premikanje nazaj ali dezaktivacijo izbrane želene funkcije. Omogoča premikanje med možnostmi menija in nastavitev kontrolnikov monitorja.
Razlago simbolov hitrega menija najdete spodaj: 1. Če želite prikazati hitri meni, pritisnite katero koli od tipk [ ]. OPOMBA: Vsi zaslonski meniji in zasloni za nastavitev samodejno izginejo po približno 15 sekundah. To je mogoče spremeniti v nastavitvi za časovno omejitev zaslonskega menija v meniju za nastavitev. 2. Če pritisnete enega od kvadratov, boste videli možnosti, ki se prikažejo za hitri dostop.
3-2. Optimizacija monitorja • Nastavite grafično kartico računalnika tako, da bo podpirala priporočen časovni način (glejte stran »Specifikacije«, kjer boste našli priporočeno nastavitev ločljivosti za monitor LCD). Če želite navodila za »spreminjanje hitrosti osveževanja«, glejte uporabniški priročnik grafične kartice. 3-3. Nastavitev časovnega načina Z nastavitvijo časovnega način izboljšate kakovost slike na zaslonu in zmanjšate obremenitev oči.
Nastavitev širokozaslonskega monitorja LCD Nastavite ločljivost monitorja na privzeto ločljivost, da dobite najboljšo možno izkušnjo z živimi barvami in ločljivim besedilom. To naredite tako: 1. Pojdite v okno z nastavitvami ločljivosti zaslona (vsak operacijski sistem ima svoj postopek za dostop do tega okna). 2. Nato nastavite ločljivost zaslona tako, da se bo ta ujemala s privzeto ločljivostjo monitorja. S tem postopkom boste omogočili najboljšo uporabniško izkušnjo.
4. Uvod v zaslonski meni 4-1. Drevesni pogled zaslonskega menija Razlago drevesnega pogleda zaslonskega menija in zadevne funkcije najdete v razdelku z razlago zaslonskega menija 4-2 spodaj. Drevesni pogled zaslonskega menija je vizualni prikaz celotnega zaslonskega menija, do katerega lahko dostopi monitor. Če niste prepričani, kje je kakšna možnost/funkcija ali pa ne najdete določene funkcije, uporabite drevesni pogled zaslonskega menija spodaj.
Menu Input Select Audio Adjust D-Sub HDMI DisplayPort Volume Mute 0-100 On Off Off Web Text Low Input Lag Black Stabilization Advanced DCR Blue Light Filter Response Time Office Custom 1, 2, 3 Hue ViewMode Saturation Rename Recall Movie Mac Mono Game FPS 1 FPS 2 RTS MOBA 25 On/Off 0-100 0-100 0-100 Standard/ Advanced/Ultra Fast Red/Green/Blue/ Cyan/Magenta/ Yellow (0-100) Red/Green/Blue/ Cyan/Magenta/ Yellow (0-100)
Menu Contrast/ Brightness Color Temperature Contrast Brightness Bluish Cool Native Warm User Color Color Adjust Color Space Color Range Gamma Auto Image Adjust Horizontal Size Manual Image Adjust H./V. Position Fine Tune Sharpness Aspect Ratio Overscan 0-100 0-100 Red Green Blue Auto RGB YUV Auto Full Range Limited Range 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.
Menu Language English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe 日本語 한국어 Resolution Notice Setup Menu Information 繁體中文 简体中文 Czech Svenska On Off (Information message) OSD Timeout 0-60 On OSD Background Off 0° OSD Pivot 90° -90° On Power Indicator Off On Auto Power Off Off 30 Minutes 45 Minutes Sleep 60 Minutes 120 Minutes Off 27
Menu Standard Optimize Conserve On DisplayPort 1.
4-2. Razlaga zaslonskega menija OPOMBA: Elementi zaslonskega menija, navedeni v tem razdelku, označujejo vse elemente zaslonskega menija vseh modelov. Nekateri od teh elementov morda ne obstajajo v zaslonskem meniju vašega izdelka. Ne upoštevajte razlage elementov zaslonskega menija, če ta element v vašem zaslonskem meniju ne obstaja. Če si želite ogledati elemente zaslonskega menija, ki so na voljo za vaš monitor, glejte drevesni prikaz zaslonskega menija 4-1 (zgoraj).
C Color adjust (Prilagoditev barve) Nudi več načinov prilagoditve barve, s katerimi si lahko uporabniki nastavijo barvo po svojem okusu. Color range (Barvni razpon) Prilagodi barvni razpon ter tako uporabnikom omogoča nastavitev razpona v nastavitvah barve RGB in YUV. Color temperature (Barvna temperatura) Omogoča uporabnikom, da izberejo želene nastavitve barvne temperature ter tako dodatno prilagodijo izkušnjo ogleda.
C Color Format (Barvni format) Monitor lahko samodejno zazna format barve vhodnega signala. Možnosti barvnega formata lahko ročno spremenite tako, da ustrezajo pravemu razponu barvnega formata, če barve niso pravilno prikazane. Možnosti Razlaga Auto (Samodejno) Monitor samodejno prepozna barvni format in ravni črne/bele barve.
G Game mode (Način igre) Dizajn zaslonskega menija je prilagojen za igranje iger, vključno z vnaprej umerjenimi nastavitvami iger FPS, RTS in MOBA. Vsaka funkcije je prilagojena s preizkusi in prilagoditvami med samim igranjem, ker omogoča najboljšo kombinacijo barve in tehnologije. Če želite dostopiti do načina iger, najprej odprite nastavitev Main Menu (Glavni meni). Nato se premaknite v razdelek »ViewMode (Način ogleda)«, izberite »Game« (Igra) in SAM spremenite nastavitev »GAMER (IGRALEC)«.
I Information (Informacije) Prikaže časovni način (vhod videosignala) z grafične kartice v računalnik, številko modela zaslona LCD, serijsko številko in naslov spletnega mesta ViewSonic®. Glejte uporabniška navodila za svojo grafično kartico, kjer boste našli navodila za menjavo ločljivosti in hitrost osveževanja (navpična frekvenca). OPOMBA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (primer) pomeni, da je ločljivost 1024 x 768, hitrost osveževanja pa je 60 Hertz.
M Manual image adjust (Ročna nastavitev slike) Prikaže meni za ročno nastavitev slike. Ročno lahko nastavite različne nastavitve za kakovost slike. Multi-picture (Več slik) V načinu delovanja MULTI-PICTURE MODE (VEČ SLIK) lahko izberete te nastavitve, QUAD WINDOW (ŠTIRI OKNA), PBP TOP BOTTOM (PBP ZGORAJ-SPODAJ), PBP LEFT-RIGHT in PIP (PBP LEVODESNO v načinu PIP). Razlage za posamezno nastavitev najdete spodaj. 1. QUAD WINDOWS (ŠTIRI OKNA): Izberete lahko vrsto razdelitve zaslona na štiri slike. 2.
O Overscan (Prek roba zaslona) To nastavitev je mogoče uporabiti za prilagoditev razmerja višina/širina vhodnega signala, ki ga prejme vaš monitor, in z njim prilagodi sliko tako, da je prikazana na monitorju. OFFSET (ZAMIK) Prilagodi raven črne barve za rdečo, zeleno in modro. Uporabnik lahko s funkcijo povečanja in zamika nadzoruje ravnovesje beline za največji nadzor med prilagajanjem kontrasta in temnih prizorov.
R Response time (Čas odziva) Nastavi čas odziva ter tako omogoči nemoten prikaz slik brez prog, zameglitve ali podvajanja. Nizek odzivni čas je primeren za večino iger z zahtevno grafiko ter nudi odlično kakovost slike med ogledom športnih tekem ali akcijskih filmov. Priporočamo, da v meniju izberete možnost »Ultra Fast (Izredno hitro)«. Resolution notice (Obvestilo o ločljivosti) Obvestilo sporoči uporabniku, da trenutna ločljivost ogleda ni pravilna privzeta ločljivost.
U Uniformity (Enakomernost) Funkcija Uniformity Correction (Popravek enakomernosti) kompenzira morebitno pomanjkljivo svetilnost in barvno neuravnoteženost na zaslonu, kot so na primer temne pike, neenakomerna svetlost ali neločljive slike na zaslonu. S funkcijo za popravilo enakomernost ViewSonic postanejo ravni sivih odtenkov bolj uravnotežene, vrednosti delta E pa so izboljšane, kar povečuje zanesljivost in nudi najvišjo kakovost ogleda na vsakem monitorju.
Izračun premorov Ko dalj časa gledate monitor, je priporočljivo, da občasno nehate gledati vanj. Kratki, vsaj 5-minutni premori so priporočljivi po 1–2 urah neprekinjenega gledanja. Če si privoščite krajše, pogostejše premore, je to na splošno bolj blagodejno kot daljši, manj pogosti premori. Gledanje oddaljenih predmetov Ko si privoščite premor, lahko dodatno zmanjšate obremenitev in suhost oči tako, da se osredotočite na predmete, ki so bolj oddaljeni od vas.
4-3. Upravljanje nastavitev monitorja OSD Timeout (Potek časovne omejitve zaslonskega menija) Uporabniki lahko s funkcijo poteka časovne omejitve zaslonskega menija izberejo, koliko časa po nedejavnosti bo zaslonski meni prikazan na zaslonu (število sekund). OSD Background (Ozadje zaslonskega menija) Uporabniki lahko s funkcijo za ozadje zaslonskega menija izklopijo ozadje zaslonskega menija, hkrati pa izberejo in nastavljajo nastavitve zaslonskega menija.
DDC/CI (podatkovni kanal zaslona/ukazni vmesnik) Če uporabnik aktivira to nastavitev, lahko monitor upravlja prek grafične kartice.
5. Specifikacije VG2448 Zaslon Tip TFT (Thin Film Transistor), Zaslon z aktivno matrico 1920 x 1080 z velikostjo slikovne pika 0,2745 mm.
Pogoji shranjevanja Temperatura Vlaga Višina -4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C) 5% do 90% (brez kondenzacije) Do 40.000 čevljev Dimenzije Fizična 549,44 mm (Š) X 517,03 mm (V) X 202,18 mm (G) 21,65” (Š) x 20,37” (V) x 7,97” (G) Montaža na steno Maks. obremenitev 14kg Oblika Vmesna blazOdprtina odprtine inica blazinice (Š x V, mm) (Š x V x G) 115 mm x 115 mm x 2.
VG2748 Zaslon Tip TFT (Thin Film Transistor), Zaslon z aktivno matrico 1920 x 1080 z velikostjo slikovne pika 0,3114 mm.
Dimenzije Montaža na steno Fizična Maks. obremenitev 14kg 620,7 mm (Š) X 407,2~537,2 mm (V) X 202,2 mm (G) 24,5” (Š) x 21,2” (V) x 8,0” (G) Oblika Vmesna blazOdprtina odprtine inica blazinice (Š x V, mm) (Š x V x G) 115 mm x 115 mm x 2.
6. Odpravljanje napak Brez električne energije • prepričajte se, da je gumb (ali stikalo) za Vklop vključeno. • preverite, ali je napajalni kabel čvrsto priključen na zaslon. • priklopite dodatno električno napravo (kot radio) v vtičnico, da se prepričate o pravilni napetosti vtičnice. Zaslon je nastavljen na Vklop, vendar se slika ne prikaže • preverite, ali je videokabel, ki je bil priložen zaslonu, pravilno pritrjen na videoizhod na ozadju računalnika.
7. Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje zaslona • PREVERITE, ALI JE ZASLON IZKLJUČEN. • NIKOLI NE ŠPRICAJTE ALI POLIVAJTE KAKRŠNEKOLI TEKOČINE NA EKRAN ALI OHIŠJE. Za čiščenje zaslona: 1. Obrišite zaslon z čisto, mehko, nepuhasto krpo. To odstrani prah in ostale delce. 2. Če zaslon še vedno ni čist, dodajte na krpo majhno količino čistilca za steklo, ki ne vsebuje alkohola in amonijaka in očistite zaslon. Za čiščenje ohišja: 1. Uporabite mehko in suho krpo. 2.
Izjava • ViewSonic® ne priporoča uporabe kakršnega koli čistila na osnovi amoniaka ali alkohola za čiščenje zaslona ali ohišja. Poročajo, da lahko nekatera kemična čistila poškodujejo zaslon in/ali njegovo ohišje. • ViewSonic ne bo odgovoren za škodo pri uporabi čistil, ki bazirajo na amonijaku ali alkoholu. Pozor: Monitor prijemajte le na robovih. Za čiščenje uporabite le vodo in mehko bombažno krpo.
8. Informacije o skladnosti OPOMBA: V tem poglavju so navedene vse povezane zahteve in izjave glede predpisov. Odobrene ustrezne aplikacije se morajo nanašati na imenske ploščice in ustrezne oznake na enoti. 8-1. Izjava o skladnosti FCC Naprava je v skladu z delom 15 FCC pravilnika. Delovanje je odvisno od naslednjih pogojev: (1) ta naprava ne sme povzročati škodljivih motenj, in (2) ta naprava mora sprejeti kakršnokoli motnjo, vključno z motnjo, ki lahko povzroči neželeno delovanje.
8-2. Izjava Industry Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 8-3. CE ustreznost za evropske države Naprava je skladna z Direktivo o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU in z Direktivo o nizki napetosti 2014/35/EU. Sledeče informacije veljajo le za države članice EU: Znak, prikazan na desni je v skladu z Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE).Znak nakazuje, da se oprema NE odvrže v nesortirane mestne odpadke, temveč uporaba sistemov vračanja in zbiranja, glede na krajinski zakon.
8-4.
Določene komponente izdelkov so izvzeti iz aneksa III RoHS2 direktive, kot je zapisano spodaj: Primeri izvzetih komponent so: 1. Živo srebro v hladnih katodnih fluorescentnih svetilkah in fluorescentnih svetilkah z zunanjo elektrodo (CCFL in EEFL) za posebne namene, ki ne presega (na svetilko): (1) kratke (≦500 mm): se lahko uporablja največ 3,5 mg na svetilko. (2) s rednje dolge (>500 mm in ≦1.500 mm): se lahko uporablja največ 5 mg na svetilko. (3) dolge (>1.
8-5. Odstranjevanje izdelka ob koncu njegove življenjske dobe ViewSonic spoštuje okolje in je predan “zelenemu” delu in življenju. Hvala, da ste postali del pametnejšega in bolj zelenega računalništva. Za več podatkov obiščite spletno stran ViewSonic. ZDA in Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Evropa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Tajvan: http://recycle.epa.gov.
9. Informacije o avtorskih pravicah Copyright © ViewSonic Corporation, 2019. Vse pravice pridržane. Macintosh in Power Macintosh so zaščitne znamke podjetja Apple Inc. Microsoft, Windows in Windows logotip so zaščitne znamke podjetja Microsoft Corporation v Združenih državah in ostalih državah. ViewSonic in “three birds” logotip so zaščitne znamke podjetja ViewSonic Corporation. VESA je zaščitna znamka združenja Video Electronics Standards Association.
Podpora uporabnikom Za tehnično podporo ali servis izdelka, glejte spodnjo razpredelnico ali se obrnite na vašega prodajalca. OPOMBA: Potrebovali boste serijsko številko izdelka. Asia pacific Country/ Region Website T= Telephone C = CHAT ONLINE Email ViewSonic Corporation http://www.viewsonic.com.tw/ T= 886 2 2246 3456 F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880 service@tw.viewsonic. com China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588 service.cn@ cn.viewsonic.com Hong Kong www.hk.viewsonic.
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_ch@ support/call-desk/ viewsoniceurope.com Belgique (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_be@ viewsoniceurope.com Luxembourg (Français) www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_lu@ viewsoniceurope.com Deutschland www.viewsoniceurope. com/de/ www.viewsoniceurope.com/de/ service_deu@ support/call-desk/ viewsoniceurope.
Sverige www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_se@ viewsoniceurope.com Türkiye http://www.viewsoniceurope. com/tr/ www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/ service_tr@ viewsoniceurope.com Україна www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/ service_ua@ viewsoniceurope.com Australia New Zealand www.viewsonic.com.au AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822 service@ au.viewsonic.com Canada www.viewsonic.
Omejena garancija Zaslon ViewSonic® Garancija pokriva: ViewSonic garantira, da so izdelki brez defektov v materialu in izdelavi, pri normalni uporabi, med garancijskem obdobjem. Če se izkaže, da je izdelek defekten v materialu ali izdelavi med garancijskim obdobjem, bo ViewSonic po svoji izbiri popravil ali zamenjal izdelek s podobnim. Zamenjani izdelek ali deli lahko vsebujejo ponovno izdelane in obnovljene dele ali komponente.
Garancija ne pokriva: 1. Katerikoli izdelek, na katerem je bila serijska številka uničena, prilagojena ali odstranjena. 2. Škoda, kvarjenje ali slabo delovanje, ki so rezultat: a. nesreče, napačne uporabe, zanemarjanja, ognja, strele ali ostalih naravnih pojavov, nedovoljena modifikacija izdelka ali napačno sledenje navodilom, ki so priložena izdelku. b. kakršnokoli poškodbe izdelka pri pošiljanju. c. odstranitve ali namestitve izdelka. d.
Servisiranje: 1. Za informacije o servisiranju v sklopu garancije, se obrnite na ViewSonic podporo uporabnikom (glejte stran Podpora uporabnikom). Potrebno je priskrbeti serijsko številko vašega izdelka. 2. Za pridobitev garancijskega servisa, je potrebno priskrbeti (a) originalni račun, (b) vaše ime, (c) vaš naslov, (d) opis težave in (e) serijsko številko izdelka. 3. Odnesite ali pošljite izdelek z vozilom za prevoz blaga v originalni embalaži na pooblaščen ViewSonic servisni center ali ViewSonic. 4.
Izločitev škode: Odgovornost podjetja ViewSonic je omejena na stroške popravila ali zamenjave izdelka. ViewSonic ni odgovoren za: 1. škodo ostale lastnine, ki jo povzroči defektnost izdelka, škoda, ki temelji na neprijetnosti, izgubo uporabe izdelka, izgubo časa, izgubo dobička, izgubo priložnosti posla, izgubo dobre volje, motnje v poslovnih odnosih, ali ostalih komercialnih izgubah, čeprav je opozorjeno na možnost takšnih poškodb. 2. kakršnihkoli ostalih poškodb, slučajnih, posledičnih ali drugačnih. 3.
Prodaja izven ZDA in Kanade: Za informacijo o garanciji in servisu ViewSonic izdelkov, ki so prodani izven ZDA in Kanade, se obrnite na vašega ViewSonic prodajalca. Garancijska doba tega izdelka v celinski Kitajski (Hong Kong, Macao in Taiwan izzvzet) je podvržena pogojem in stanjem Vzdrževalna garancijska kartica. Evropski in ruski uporabniki si podrobnosti o garanciji lahko ogledajo na naslovu www.viewsoniceurope.com under Support/Warranty Information.