ViewSonic ® Pro8200 DLP Projector - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ - ٻңКьġĩᖆᡞĪ - Փ⫼ ݠㅔԧ - ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐ - зѬѷєѪѠдѥіѲнѸкѥь 3RGUĊF]QLN XĪ\WNRZQLND .XOODQȚFȚ NȚODYX]X Model No.
Informations de Conformité Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable.
Importantes Instructions de Sécurité /LVH] FHV LQVWUXFWLRQV &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV )DLWHV DWWHQWLRQ j WRXV OHV DYHUWLVVHPHQWV 6XLYHV WRXWHV OHV LQVWUXFWLRQV 1¶XWLOLVH] SDV FHWWH XQLWp SUqV GH VRXUFH G¶HDX 1HWWR\H] DYHF XQ FKLIIRQ SURSUH HW VHF 7.
Déclaration de Conformité RoHS &H SURGXLW D pWp FRQoX HW IDEULTXp HQ FRQIRUPLWp DYHF OD 'LUHFWLYH (& GX 3DUOHPHQW (XURSpHQ HW GX &RQVHLO GH O¶(XURSH VXU OD UHVWULFWLRQ GH O¶XWLOLVDWLRQ GH FHUWDLQHV VXEVWDQFHV GDQJHUHXVHV GDQV OHV pTXLSHPHQWV pOHFWULTXHV HW pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH 5R+6 HW HVW HVWLPp FRQIRUPH DYHF OHV YDOHXUV GH FRQFHQWUDWLRQ PD[LPDOH pPLVHV SDU OH &RPLWp (XURSpHQ G¶$GDSWDWLRQ 7HFKQLTXH 7$& FRPPH LQGLTXp FL GHVVRXV Concentration maximale Proposée Concentration réelle 3ORPE
Informations du Copyright &RS\ULJKW 9LHZ6RQLF® &RUSRUDWLRQ 7RXV GURLWV UpVHUYpV 0DFLQWRVK HW 3RZHU 0DFLQWRVK VRQW GHV PDUTXHV GH IDEULTXH GpSRVpHV G¶$SSOH ,QF 0LFURVRIW :LQGRZV :LQGRZV 17 HW OH ORJR :LQGRZV VRQW OHV PDUTXHV GH IDEULTXH GpSRVpHV GH 0LFURVRIW &RUSRUDWLRQ DX[ (WDWV 8QLV HW GDQV OHV DXWUHV SD\V 9LHZ6RQLF OH ORJR 7URLV 2LVHDX[ 2Q9LHZ 9LHZ0DWFK HW 9LHZ0HWHU VRQW OHV PDUTXHV GH IDEULTXH GpSRVpHV GH 9LHZ6RQLF &RUSRUDWLRQ 9(6$ HVW XQH PDUTXH GH IDEULTXH GpSRVpH GH 9LGHR (OHFWURQL
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre.
TABLE DES MATIERES Introduction .........................................................................5 Caractéristiques du projecteur ....................................................................................5 Contenu de l'emballage ...............................................................................................6 Vue d'ensemble du projecteur .....................................................................................8 Utilisation du produit ............................
Modes de compatibilité ..............................................................................................42 Dépannage ................................................................................................................44 Commande et configuration RS-232 .........................................................................45 Code de commande IR .............................................................................................
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
Contenu de l'emballage Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments: HDMI1 Video HDMI2 Compo PC Swap Default Cordon d'alimentation secteur Câble VGA (D-SUB vers D-SUB)) Câble HDMI Télécommande (IR) et piles ViewSonic Projecteur avec capuchon d'objectif DVD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide Accessoires optionnels Cache du filtre ViewSonic Pro8200 Câble RS232 Adaptateur RVB vers composante 6
Sacoche de transport du projecteur REMARQUE Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas. Conservez le carton d'expédition et les matériaux d'emballage d'origine, ils s'avèreront pratiques si jamais vous avez à expédier votre appareil. Pour un maximum de protection, remballez votre appareil tel qu'il l'était à sa sortie d'usine.
Vue d'ensemble du projecteur Vue de face 13 1 12 2 3 4 11 5 10 9 7 6 8 1 Capuchon de l'objectif 8 Cache du filtre 2 Bouton rehausseur 9 Haut-parleur 3 Pied rehausseur 10 Bague de mise au point 11 Bague de zoom 12 Panneau de commande 13 Cache de la lampe 4 5 6 7 Dragonne du capuchon de l'objectif Objectif de projection Capteur avant de télécommande IR Orifices de ventilation (admission) ViewSonic Pro8200 8
Vue arrière 1 1 2 3 2 4 5 6 5 2 3 4 5 6 Ports de connexion Prise d'alimentation secteur Verrou Kensington Capteur arrière de télécommande IR Haut-parleur Orifices de ventilation (évacuation) Vue de dessous 3 1 2 1 2 3 Orifices de montage au plafond (M4*8) Pieds de réglage de l'inclinaison Barre de sécurité REMARQUE Ce projecteur peut être utilisé avec un support d'accroche plafond. Le support plafond n'est pas inclus dans l'emballage.
Utilisation du produit Panneau de commande 9 1 2 3 4 8 5 6 10 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 Alimentation (Témoin DEL d'alimentation) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins DEL". Touches trapèze/fléchées ( /Haut, /Bas) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 16 15 3 4 5 6 14 13 12 11 10 9 8 7 RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. Sortie moniteur Pour connecter un écran d'ordinateur, etc. Composante (Y Cb/Pb Cr/Pr) Connectez la sortie Y Cb/Pb Cr/Pr de l'équipement vidéo sur cette prise. S-Vidéo Branchez la sortie S-Vidéo de l'équipement vidéo sur cette prise.
12 13 14 15 16 Audio 1 Branchez la sortie audio d'un équipement vidéo ou d'un ordinateur sur cette prise. Audio 3 (G/D) Branchez la sortie audio d'un appareil vidéo sur cette prise. Vidéo Branchez la sortie vidéo composite d'un appareil vidéo sur cette prise. Entrée ordinateur 2 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. Entrée ordinateur 1 Branchez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
Télécommande 1 2 Marche/arrêt Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. HDMI 1 Pour afficher le signal HDMI 1. 13 14 HDMI1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Vidéo Faites basculer la source d'entrée successivement sur Composite ou sur S-Vidéo. Haut/Volume +, Bas/ Volume Lorsque le menu OSD (On-Screen Display: menu à l'écran) n'est pas activé, permet de régler le volume sonore du projecteur.
20 21 22 Personnalisé 2 Pour rappeler les paramètres personnalisés sur la base des paramètres disponibles actuellement. PIP/POP Pour faire basculer successivement l'écran sur PIP ou sur POP. Interchanger Pour interchanger la source d'entrée dans l'image PIP ou POP. ViewSonic Pro8200 23 24 25 Aspect Pour sélectionner le format d'affichage. RVBCMJ Pour modifier une couleur RVBCMJ individuelle (réglage personnalisé de la couleur). Défaut Restaure les paramètres d'usine par défaut.
Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles ainsi qu'indiqué par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention Risque d'explosion si la pile est remplacée par une pile d'un type incorrect. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de l'installation d'une pile.
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. Fonctionnement du projecteur par l'avant 15 15 5m 5m m 9 m 7m 5 I1 HDM HDM o Vide I2 po Com PC p Swa ult Defa Fonctionnement du projecteur par l'arrière 15 15 5m 5m 9m HDM I1 HDM o Vide I2 po Com PC Swa p Defa ult REMARQUE Ne pointez pas le laser directement dans les yeux de quelqu'un (en particulier des jeunes enfants). Vous risquez de blesser les yeux.
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à: 1. 2. 3. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. Vérifier que les câbles sont fermement insérés.
Connexion d'un ordinateur ou d'un moniteur Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter des ordinateurs à la fois compatibles!IBM® et Macintosh®. Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est!possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac. Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau: 1. 2. Prenez le câble VGA fourni et branchez l'une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l'ordinateur.
Connexion des périphériques source vidéo Vous pouvez connecter sur votre projecteur différents périphériques source vidéo possédant l'une quelconque des prises de sortie suivantes: Vidéo composante S-Vidéo Vidéo (composite) Il vous suffit de connecter un périphérique source vidéo au projecteur en utilisant l'une des!méthodes de connexion ci-dessus, en sachant cependant que chaque méthode apporte un niveau de qualité vidéo différent.
Connexion d'un périphérique source vidéo composante Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composante disponible sur votre périphérique source vidéo: Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composante au projecteur: 1. 2.
Important Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lorsque le projecteur est allumé et alors que la source vidéo correcte a été sélectionnée, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien allumé et fonctionne bien correctement. Vérifiez aussi que les câbles signaux ont bien été connectés correctement.
À propos de l’entrée microphone Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur. Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous.
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur: 1. 2. 3. 4. Retirez le capuchon de l'objectif du projecteur. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc.). Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Réglage de la hauteur du projecteur Pieds de réglage de l'inclinaison Pied rehausseur Bouton rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour élever ou abaisser l'image: 1. 2. Pour élever ou abaisser l'image, appuyez sur le bouton du rehausseur pour lever ou baisser l'avant du projecteur. Relâchez le bouton pour verrouiller le réglage.
Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Zoom maximum Zoom minimum Ecran Centre de l'objectif Décalage vertical Taille de l'écran Diagonale [pouces (cm)] 16 : 9 Écran Distance de projection [pouces (m)] Hauteur de l'image [pouces (zoom min.) (zoom max.
projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Marche/Arrêt. 1. Restez appuyé sur du projecteur ou de la télécommande, pendant 3 secondes.
Utilisation du menu Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres. Photo Mode de couleur Plus lumineux, Standard, Home cinéma, Chambre noire, Personnalisé 1, Personnalisé 2 Luminosité Contraste Régage vidéo Saturation*4 Netteté*5 Teinte*6 Param Couleur Temp.
Mot de passe Mot de passe Oui, Non Entrer le mot de passe Effacer mot de passe Écran Vide Réglage OSD Oui, Non Noir, Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, Magenta, Blanc Position des menus Coin sup. Gauche, Coin inf. gauche, Centre, Coin sup. Droit, Coin inf. Droit Temporìsat.
Mise en oeuvre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez sur MENU sur le projecteur ou sur Menu sur la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez W / X pour choisir une fonction dans le menu principal. Après avoir choisi l'élément souhaité dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner le réglage de la fonction. Utilisez S / T pour choisir l'élément souhaité et ajustez les paramètres avec W / X.
Fréquence Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur. Suivi Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur. Position H (Position horizontale) Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection. Position V (Position verticale) Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection. Surbalayage Supprimez les parasites autour de l'image vidéo. Réduction bruits Réduit le bruit temporal ou spatial dans l'image. Param. audio Vous permet d'accéder au menu Param.
Lorsque vous réglez le Trapèze, Trapèze auto est automatiquement réglé sur "Dés". Proportions Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran: Auto : Met l'image à l'échelle de façon proportionnelle de façon à l'ajuster à la résolution d'origine du projecteur sur sa largeur horizontale ou verticale. 4:3 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 4:3. 16:9 : Met l'image à l'échelle de façon à l'afficher au centre de l'écran avec un format de 16:9.
Désactiver : Le projecteur s'allume en suivant la procédure normale de mise sous tension. Refroidissement rapide Activer : Le projecteur va se mettre directement hors tension, en ignorant la procédure de refroidissement. Désactiver : Le projecteur va se mettre hors tension en suivant la procédure normale de refroidissement. Déclencheur 12V CC 1.
DCR permet de revenir aux performances de contraste normales. Le DCR a un impact sur la durée de vie et sur les performances de bruit du système. Motif de test: Pour afficher le motif de test incorporé. Fonction Permet à l'utilisateur de définir une touche de raccourci sur la télécommande pour exécuter une fonction à sélectionner dans le menu OSD.
Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran.
Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur d'abord. Avertissement N'ouvrez jamais les capots du projecteur.
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez du personnel de réparation qualifié pour le remplacement.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Eteignez le projecteur. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le Débranchez le cordon d'alimentation. Desserrez la vis sur le côté du couvercle de la lampe et retirez le couvercle. Retirez les vis du module de lampe, soulevez la poignée, et sortez le module. Insérez le nouveau module de lampe dans le projecteur et serrez les vis. Remettez en place le couvercle de la lampe et serrez la vis. Allumez le projecteur.
Caractéristiques Système d'affichage Résolution Zoom Ouverture Longueur focale Taille de l'écran Lampe Bornes d'entrée Bornes de sortie Bornes de commande Haut-parleur Compatibilité vidéo Panneau DLP unique 0,65" 1080p (1920 x 1080 pixels) 1,5X 2,41 - 2,97 20,72 - 31 mm 30” - 300” 230W D-Sub 15 broches x 2, S-Vidéo x 1, Vidéo x 1, Entrée de signal audio (mini prise stéréo 3,5 mm) x 2, HDMI x 2, Prise RCA composant x 1, Prise audio RCA (G/D) x 1, Entrée micro 3,5 mm! x1, USB type A x1 (prend en charge la m
Dimensions 335 mm (L) x 267 mm (P) x 132 mm (H) 335 64,5 267 132 84,9 Montage au plafond 227 Vis pour montage au plafond: M4 x 8 (Longueur maxi.
Annexe Messages des témoins DEL Type de DEL DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp DEL d'alimentation DEL de lampe DEL de temp Couleur Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Bleu Rouge Rouge Etat Fixe Arrêt Arrêt Clignote Arrêt Arrêt Fixe Arrêt Arrêt Fixe Arrêt Arrêt Clignote Arrêt Arrêt DEL d'alimentation DEL de lampe Bleu Rouge Fixe Fixe
Modes de compatibilité Ordinateur: Compatibilité VGA Résolution 640 x 480 SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 SXGA 1280 x 1024 UXGA Mac 13 Mac 16 Mac 19 1080i30 1080i25 480p 576p 720p60 720p50 1080p60 1080p50 1600 x 1200 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080 720 x 480 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 ViewSonic Pro8200 Sync H [kHz] 24,69 31,5 37,9 37,5 43,3 30,99 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 39,63 48,4 56,5 60 64 80 47,7 35 49,72 60,24 33,75 28,13 31,47 31,25 45 37,5
Vidéo: Compatibilité 1080p 1080p 1080i 1080i 720p 720p 576p 576i 480p 480i ViewSonic Pro8200 Résolution 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720 1280 x 720 720 x 576 720 x 576 720 x 480 720 x 480 Sync H [kHz] 67,5 56,3 33,8 28,1 45 37,5 31,3 15,6 31,5 15,8 Sync V [Hz] 60 50 60 50 60 50 50 50 60 60 43
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume: Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le projecteur et que l'autre extrémité est branchée sur une prise secteur.
Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches 1 1 CD 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 TERRE 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI Débit en bauds Liste des fils C1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc DW C2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHELL 19 200 o/s Longueur des données 8 bits Contrôle de parité Aucun Bit d'arrêt 1 bit Contrôle du flux Aucun MARCHE / ARRET MARCHE BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00 ARRET BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00 SELECTION S
MENU BE,EF,02,06,00,C8,D7,01,00,00,00,00,00 HAUT BE,EF,02,06,00,FB,D7,02,00,00,00,00,0 BAS BE,EF,02,06,00,2A,D6,03,00,00,00,00,00 GAUCHE BE,EF,02,06,00,9D,D7,04,00,00,00,00,00 DROITE BE,EF,02,06,00,4C,D6,05,00,00,00,00,00 ENTREE BE,EF,02,06,00,E6,D6,0F,00,00,00,00,00 RE-SYNCHRO BE,EF,02,06,00,F2,D5,1B,00,00,00,00,00 ASPECT BE,EF,02,06,00,C7,D2,3E,00,00,00,00,00 MUET BE,EF,02,06,00,16,D3,3F,00,00,00,00,0 GEL BE,EF,02,06,00,D9,D8,40,00,00,00,00,00 VIDE BE,EF,02,06,00,08,D9,41,00,00,00,00,
Code de commande IR Code système: 83F4 Format: NEC 87 HDMI1 HDMI2 Video Compo 6D PC 67 6E 6F 08 82 83 8C 81 85 84 Swap Default ViewSonic Pro8200 8D 0A 01 62 04 09 0B 03 06 8E 63 8F 05 47
Service clientèle 3RXU XQH DLGH WHFKQLTXH RX XQ VHUYLFH VXU OH SURGXLW YHXLOOH] YRLU OH WDEOHDX FL GHVVRXV RX contacter votre revendeur. Note : 9RXV DXUH] EHVRLQ GX QXPpUR GH VpULH GX SURGXLW Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/uk/ Support/Calldesk.htm service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.
Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: 9LHZ6RQLF JDUDQWLW TXH VRQ SURGXLW HVW VDQV GpIDXW WDQW DX QLYHDX GX PDWpULHO TXH GH OD PDLQ G¶RHXYUH VRXV utilisation normale et durant la période de garantie.
e. f. g. 3. De dommages suite à l’expédition du produit. De la désinstallation ou de l’installation du produit. 'H FDXVHV H[WHUQHV DX SURGXLW WHOOHV TXH GHV ÀXFWXDWLRQV GX FRXUDQW pOHFWULTXH RX G¶XQH SDQQH GH courant. h. 'H O¶XVDJH G¶DFFHVVRLUHV RX GH SLqFHV QRQ FRQIRUPHV DX[ VSpFL¿FDWLRQV GH 9LHZ6RQLF i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. )UDLV GH VHUYLFH OLpV j OD GpVLQVWDOODWLRQ j O¶LQVWDOODWLRQ HW j OD FRQ¿JXUDWLRQ Comment obtneir un service: 1.