PLED-W500 Proyector LED Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice esta unidad cerca del agua. 6. Límpiela con un paño suave y seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante. 8.
Declaración de cumplimiento de la RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con la Directiva 2002/95/EC del Consejo y el Parlamento Europeo sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS).
Información del copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Todos los derechos reservados. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT y el logo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. ViewSonic, el logo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Notas sobre el cable de la fuente de alimentación CA El cable de la fuente de alimentación CA reúne los requisitos de los países donde se va a utilizar el proyector. Confirme el tipo de enchufe CA con los siguientes gráficos y asegúrese de que utiliza el cable de fuente de alimentación CA adecuado. Si el cable suministrado no coincidiera con su enchufe, póngase en contacto con su distribuidor. Este proyector está equipado con una conexión CA con toma de tierra.
Tabla de contenido Introducción 7 Media Arena.......................................... 39 Descripción del paquete.......................... 7 Conozca su funcionamiento............. 39 Información general del producto............ 8 Estructura......................................... 42 Unidad principal.................................. 8 CONFIGURACIÓN........................... 42 Panel de control.................................. 9 CONFIGURACIÓN | Configuración de fotografía......................
Introducción Descripción del paquete Abra el paquete e inspeccione el contenido de la caja para comprobar que todas las piezas de la siguiente lista estén dentro. Si faltase algo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Información general del producto Unidad principal SOURCE TEMP LAMP 3 MENU onic View S 4 1 5 2 (Vista frontal) LAMP View S onic MENU SOURCE TEMP SD CA RD 6 USB 7 S-VIDE HDMI O VGA VIDEO AUDIO OUT USB displa y (Vista posterior) 9 8 (Vista inferior) 1. Anillo de enfoque 6. Toma de alimentación 2. Anillo del zoom 7. Puertos de conexión de Entrada / Salida 3. Botón de encendido / indicadores LED 8. Pie elevador 4. Panel de control 9. Pies de goma 5.
Panel de control EN M e Vi LAMP U w c ni So SOURCE 1 2 3 4 TEMP 5 6 1. Lámpara LED 2. / LED de encendido 3. Botones de selección de cuatro direcciones 4. Fuente 5. Menú 6.
Puertos de conexión 1 2 3 4 5 6 7 S-VIDEO SD CARD 8 9 10 VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 1. Puerto de bloqueo Kensington™ 2. Toma de alimentación 3. Lector de tarjetas SD 4. Conector USB 5. Conector HDMI 6. Conector VGA (señal PC analógico / HDTV / entrada de vídeo compuesto) 7. Conector S-Vídeo 8. Conector de entrada de vídeo compuesto 9. Conector de salida de audio 10.
Mando a distancia Power Laser 1 2 3 1. Cable de alimentación 25 HDMI PC 24 SD/USB Video 23 2. HDMI 3. SD/USB 4. Distorsión de imagen 5. Entrar 6. Volumen - 4 5 6 Enter 22 7. Teclas de selección de cuatro direcciones 8. Distorsión de imagen 7 9. Menú 8 10. Mi botón 9 My Button Menu Exit 21 10 11. Anterior / Rebobinar / Adelantar / Siguiente 12. Reproducir/Pausar/Detener 11 13. Congelar 14. Vacío 12 15.
Instalación Conectar con un equipo de sobremesa o portátil Ordenador Conexión de la fuente de alimentación Salida de audio 3 5 4 S-VIDEO SD CARD VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 6 1 3 2 Portátil 1. Cable de alimentación 4. VGA a Cable DVI-A* 2. Cable HDMI* 5. Cable del audio* 3. Cable VGA 6. Cable USB* (Tipo Mini B a Tipo A) Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Conectar con las fuentes de vídeo Reproductor de DVD, descodificador, sintonizador de HDTV Salida de S-Video Salida de audio Conexión de la fuente de alimentación 5 4 3 S-VIDEO SD CARD VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 1 6 2 Reproductor DVD Salida de vídeo 1. Cable de alimentación 4. Cable del audio* 2. Cable HDMI* 5. Cable de S-Vídeo* 3. VGA a Cable HDTV (RCA)* 6.
Conexión a dispositivos multimedia Conexión de la fuente de alimentación 3 2 S-VIDEO SD CARD VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 4 1 Portátil 1. Cable de alimentación 3. Unidad flash USB* 2. Tarjeta SD* 4. Cable USB* (Tipo Mini B a Tipo A) Debido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Encendido / Apagado del proyector Encender el proyector 1. Retire la tapa de la lente. 2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el cable de señal. Cuando estén conectados, la LED de encendido se pondrá de color rojo. 3. Encienda la lámpara pulsando el botón “ ” en el panel de control o en el mando a distancia. La LED de encendido se pondrá de color azul. 4. Encienda la fuente que desea visualizar en la pantalla (ordenador, portátil, reproductor de vídeo, etc.).
Apagado del proyector 1. Pulse el botón “ ” en el panel de control o en el mando a distancia para apagar el proyector. Aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla. Pulse el botón “ ” de nuevo para confirmar. 2. La LED de encendido se pondrá en rojo y parpadeará rápidamente una vez que el proyector se haya apagado. Los ventiladores seguirán funcionando durante unos 30 segundos para asegurar que el sistema se refrigera adecuadamente. 3.
Ajustar la imagen proyectada Ajustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. yy Para subir la imagen: Utilice el pie de tornillo para subir la imagen al ángulo de altura deseada y ajuste el ángulo de visualización. yy Para bajar la imagen: Utilice el pie de tornillo para bajar la imagen al ángulo de altura deseada y ajuste el ángulo de visualización.
SOURCE TEMP onic View S LAMP MEN U Ajustar el enfoque del proyector Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que se vea clara. Anillo de enfoque Ajustar el tamaño de la imagen de proyección Consulte la tabla y las ilustraciones siguientes para determinar el tamaño de la imagen y la distancia de proyección. yy Ajuste la posición de la imagen vertical Pantalla Centro de las lentes Distancia de proyección Distancia de proyección (m) = 1,4 x tamaño de pantalla (m) x 0,848 Ej.
Controles del usuario Uso del panel de control EN M e Vi LAMP U w c ni So SOURCE TEMP Descripción Nombre Cable de alimentación Apaga y enciende el proyector. Menú Ejecuta el menú en pantalla (OSD). Fuente Selecciona una señal de entrada. Botones de selección de cuatro direcciones Utilice ▲▼◄► para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección. LED de la lámpara Indica el estado de la lámpara del proyector. LED de encendido Indica el estado del proyector.
Uso del mando a distancia Power Laser 1 25 2 HDMI PC 24 3 SD/USB Video 23 4 5 6 22 Enter 7 8 9 My Button Menu Exit 21 10 11 12 13 20 Freeze Magnify 14 Blank 15 Auto Sync Color Mode 16 17 20 Aspect 19 Source 18
Descripción Nombre 1 Cable de alimentación Apaga y enciende el proyector. 2 HDMI Selecciona la fuente HDMI. 3 SD/USB Selecciona la fuente SD/USB. 4 Distorsión de imagen Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. 5 Entrar Confirme su selección de elemento. 6 Volumen - Disminuye el nivel de volumen. 7 8 Teclas de selección de cuatro direcciones Distorsión de imagen Utilice ▲▼◄► para seleccionar los elementos o realizar los ajustes de su selección.
Menús en pantalla (OSD) El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración. El proyector detectará la fuente automáticamente. Cómo funcionan 1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón “Menú” del mando a distancia o del panel de control. 2. Cuando se muestre el OSD, utilice los botones ◄► para seleccionar cualquier elemento en el menú principal. Cuando realice una selección en una página en particular, pulse el botón ▼ para entrar en el submenú.
Estructura Menú principal IMAGEN Submenú Ajustes Modo Imagen Color de fondo Brillo Bright / PC / Modo película / Picture / Usuario1 White / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green 0~100 Contraste 0~100 Nitidez 0~31 Saturación color 0~100 Tinte Avanzada 0~100 Gamma 0/1/2 Temp.
IMAGEN Modo Imagen Hay muchos ajustes preconfigurados de fábrica optimizados para varios tipos de imágenes. Utilice el botón ◄ o ► para seleccionar el elemento. `` Más brillante: color y brillo máximo desde la entrada de PC. `` Ordenador: para ordenadores o portátiles. `` Modo película: para cine en casa. `` Imagen: para imágenes gráficas. `` Usuario: Ajustes definidos por el usuario. Color de fondo Utilice esta función para seleccionar un color adecuado según la pared.
Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. `` Pulse el botón ◄ para disminuir la nitidez. `` Pulse el botón ► para aumentar la nitidez. Saturación color Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado. `` Pulse el botón ◄ para disminuir la cantidad de saturación en la imagen. `` Pulse el botón ► para aumentar la cantidad de saturación en la imagen. Tinte Ajusta el balance de color entre rojo y verde. `` Pulse el botón ◄ para aumentar la cantidad de verde en la imagen.
IMAGEN | Avanzada Gamma Realice los efectos de la representación de escenarios oscuros. Gracias al valor gamma, el escenario oscuro parecerá más brillante. Temp.de color Ajuste la temperatura del color. Cuanto mayor sea la temperatura, más fría parecerá la pantalla. Si la temperatura es menor, más acogedora aparecerá la pantalla. Espacio de color Seleccione el tipo apropiado de matriz de color en AUTO, RGB o YUV. Entrada Consulte la página 27.
IMAGEN | Avanzada | Entrada Utilice esta opción para activar / desactivar las fuentes de entrada. Pulse el botón ► para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes que necesite. Pulse el botón “Entrar” para finalizar la selección. El proyector no buscará entradas que no hayan sido seleccionadas. La tarjeta SD y el USB A no están en la ruta de fuente automática. Selecciónelas manualmente.
Pantalla Relación de aspecto `` AUTO: Selecciona automáticamente el formato de pantalla apropiado. `` 4:3: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 4x3. `` 16:9: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 16x9, como TV HD y DVD mejorados para TV de pantalla ancha. `` 16:10: Este formato es adecuado para fuentes de entrada 16x10, como portátiles de pantalla ancha. Overscan La función Overscan elimina el ruido de la imagen de vídeo.
AJUSTE Idioma Seleccione el menú OSD multilingüe. Pulse el botón ◄ o ► en el submenú y utilice el botón ▲ o ▼ para seleccionar el idioma deseado. Pulse “Entrar” en el mando a distancia para finalizar la selección. Orientación `` Parte frontal del escritorio: Es la selección predeterminada. La imagen se proyecta directamente en la pantalla. `` Parte posterior del escritorio: Cuando es seleccionada, la imagen aparece al revés.
Señal Consulte la página 31. Silencio `` Seleccione “Activar” para activar el silencio. `` Seleccione “Desactivar” para desactivar el silencio. Volumen `` Pulse el botón ◄ para disminuir el volumen. `` Pulse el botón ► para aumentar el volumen. 3D `` Seleccione “Activar” para activar la función 3D. `` Seleccione “Desactivar” para desactivar la función 3D. El rendimiento de la pantalla 3D dependerá su las gafas 3D que se utilicen.
CONFIGURACIÓN | Señal (RGB) Fase Sincroniza la temporización de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica. Si la imagen aparece inestable o parpadea, utilice esta función para corregirla. Reloj Cambie la frecuencia de los datos de la pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Utilice esta función solo si la imagen parece que parpadea verticalmente. Posición H. `` Pulse el botón ◄ para mover la imagen a la izquierda.
AJUSTE | Avanzada Logo Use esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector. `` Activada: Pantalla de inicio predeterminada. `` Apagada: No se muestra el logo. Leyenda cerrada Utilice esta función para activar la captura cerrada y activar el menú de captura cerrada. Seleccione la opción apropiada de capturas cerradas: Desactivado, CC1, CC2, CC3 y CC4. Seguridad Consulte la página 33.
AJUSTE | Avanzada | Seguridad Seguridad `` Activada: Seleccione “Activada” para utilizar la verificación de seguridad cuando encienda el proyector. `` Desactivada: Seleccione “Desactivada” para poder encender el proyector sin la verificación de la contraseña. Cambiar clave `` Primera vez: yy Pulse el botón ► para configurar la contraseña. yy La contraseña debe tener 6 dígitos. yy Utilice los botones numéricos del mando a distancia para introducir la nueva contraseña y pulse “Entrar” para confirmarla.
El valor predeterminado de la contraseña es “123456” (primera vez). Cuando introduzca la contraseña, debe pulsar el botón “Entrar” y otro botón numérico en el mando a distancia al mismo tiempo.
OPCIONES Buscar entradas `` Activada: El proyector buscará otras señales si se pierde la presente señal de entrada. `` Desactiva: El proyector solo buscará la actual conexión de entrada. Modo de ventilador `` AUTO: Los ventiladores integrados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna. `` Altitud alta: Los ventiladores funcionarán a una velocidad mayor. Seleccione esta opción cuando utilice el proyector en altitudes de aproximadamente 2500 feet / 760 metros o superior.
Information Muestra la información del proyector sobre la fuente, la resolución, la versión del software, el espacio del color y la relación de aspecto de la pantalla. Avanzado Consulte la página 38. Calibrar LED Utilice esta función para ajustar el rendimiento de color LED. Espere 10 segundos para finalizar el proceso de ajuste del color blanco. Esta función empezará a funcionar cuando las horas de uso de la LED sea superior a 500 y si continúa utilizando el proyector durante más de 2 horas.
OPCIONES | Ajustes LED Hrs utilizadas de Lamp Muestra el tiempo de proyección. Modo ECO Seleccione “Activar” para atenuar la lámpara del proyector que reducirá el consumo eléctrico y aumentará la vida útil de la lámpara. Seleccione “Desactivar” para volver al modo normal. Borrar horas de la lámpara Restaura el contador de las horas de la lámpara tras la sustitución de la misma.
OPCIONES | Avanzada Encendido Directo Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón “Encendido” del panel de control del proyector o el botón “ ” del mando a distancia. Apagado Automático (min) Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector.
Media Arena El Media Arena es una solución de presentación sin ordenador. Gracias al lector de tarjetas SD, conector USB y memoria interna, puede acceder a los archivos de fotografías, vídeos y música (consulte la tabla de archivos compatibles). La estilizada interfaz del usuario le ofrece la mejor experiencia en la reproducción de archivos multimedia. Conozca su funcionamiento 1.
Fuente Menú principal Transferencia de archive Memoria Interna USB Tarjeta SD Fotografía Música Vídeo Lector de oficina Configuración Conectar ordenador Transferencia de archivo Fuente Menú principal Transferencia de archive 40
Menú principal Submenú Ajustes Lector de oficina: 1. Todos los IPR, incluyendo pero no limitándose al copyright, de los productos Picsel pertenece a los proveedores de Picsel. 2. El usuario final no podrá: yy Realizar copias de los productos Picsel o hacerlas disponibles para su uso a terceras personas.
Estructura Menú principal Submenú Fotografía Lista de archivos Música Lista de archivos Vídeo Lista de archivos Lector Office Lista de archivos Configuración Configuración de fotografías Configuración de la mú sica Configuración de vídeo Ajustes Relación de visualización Automática / Completa Duración de la presentación de diapositivas 5 s / 15 s / 30 s / 1min / 5 min / 15 min Repetir presentación de diapositivas ACT / DES Efecto de la presentación de diapositivas Aleatorio / Serpiente
CONFIGURACIÓN | Configuración de fotografía Relación de pantalla Pulse ◄ o ► para seleccionar la relación de pantalla. `` Automática: Mantenga la relación de aspecto original y redimensiónela para que se ajuste a la dirección horizontal o vertical de la pantalla. `` Completa: Ajuste la pantalla completa sin mantener la relación de aspecto original. Duración de la presentación de diapositivas Pulse ◄ o ► para seleccionar la duración de la presentación de diapositivas.
CONFIGURACIÓN | Configuración de la música Modo de reproducción Pulse ◄ o ► para seleccionar el modo de reproducción. `` Una vez `` Repetir una vez `` Repetir `` Aleatorio Mostrar espectro Seleccione “Activar” para mostrar la trama del espectro mientras se reproduzca la música. Reproducción automática Seleccione “Activar” para reproducir la música automáticamente cuando se entre en la lista de archivo.
CONFIGURACIÓN | Configuración de vídeo Relación de visualización Pulse ◄ o ► para seleccionar la relación de pantalla. `` Automática: Mantenga la relación de aspecto original y redimensiónela para que se ajuste a la dirección horizontal o vertical de la pantalla. `` Completa: Ajuste la pantalla completa sin mantener la relación de aspecto original. Modo de reproducción Pulse ◄ o ► para seleccionar el modo de reproducción.
CONFIGURACIÓN | Actualización del Firmware Las actualizaciones del firmware deben ser realizadas a través de la tarjeta SD. Descárguese la última versión del firmware del “PLED_W500_MM.bin” y guárdela en su tarjeta SD. Paso `` Paso 1: Introduzca la tarjetea SD en el lector SD del proyector. `` Paso 2: Mueva la barra a “Actualización del firmware” y haga clic en “Acceder”. `` Paso 3: Haga clic en “Sí” para iniciar la actualización del firmware.
Memoria Interna La Memoria Interna es una forma de almacenamiento de datos del ordenador. Transferencia de archivo La transferencia de archivos puede transferir los datos de su ordenador a la memoria interna del proyector utilizando un cable USB (tipo mini B a tipo A). Su ordenador detectará la “Memoria Interna” del proyector como un dispositivo de almacenamiento. 1. Pulse “Entrar” para seleccionar la “transferencia de archivos”. 2.
Proyección con la Presentación Inalámbrica 1. Conecte el adaptador USB WiFi (WPD-100) en la ranura USB tipo A del proyector. 2. Pulse el botón “SD/USB” en el mando a distancia para seleccionar la fuente a USB A y pulse “Acceder” para continuar. 3. Siga las instrucciones para finalizar la instalación. Sistema Operativo: 1. Para Windows: Windows XP SP2/SP3 (32 y 64-bit) / Vista (32 y 64-bit) / Windows 7 (32 and 64-bit). 2. Para Macintosh: Mac OS X 10.5, 10.6, 10.
Proyección con MobiShow MobiShow le permite proyectar contenido desde un smartphone con WiFi (Android, iPhone). Instale la aplicación MobiShow en el smartphone y conéctese de forma inalámbrica al proyector. No es compatible con Windows Mobile. Utilidad MobiShow para el iPhone 1. Active la WiFi de su teléfono. 2. Conecte su teléfono a la red de internet. 3. Ejecute el App Store y descárguese la aplicación MobiShow. 4. Siga las instrucciones para finalizar la instalación. 5.
Utilidad MobiShow para Android 1. Encienda la WiFi de su teléfono. 2. Conecte su teléfono a la red de internet. 3. Abra el Android Market y descárguese la aplicación MobiShow. 4. Siga las instrucciones para finalizar la instalación. Utilización de MobiShow 1. Active la WiFi y conéctese al punto de acceso en el que esté conectado el dispositivo compatible con MobiShow. 2. Seleccione icono de “MobiShow” para ejecutar el software cliente. 3.
MobiShow | Visualizador de fotografías Utilice MobiShow para proyectar las fotografías almacenadas en su teléfono en la pantalla grande. Las fotografías se preparán para su reproducción en las grandes pantallas en lugar que en las pequeñas pantallas de su teléfono. Abra y seleccione al archivo de fotografía; Proyéctelo en la gran pantalla a través del dispositivo compatible MobiShow.
MobiShow | PtG2 Utilice MobiShow para realizar la presentación interactiva sin PC con PtG2 (Presentation to Go). Cuando se abra el archivo PtG2, las diapositivas PtG2 se proyectarán. Las siguientes imágenes se visualizarán en su teléfono para que pueda controlar su presentación PtG2. Necesita utilizar el “PtG2 converter” para convertir primero el archivo PowerPoint al archivo PtG2.
Utilizando el conversor PtG2 1. Descárguese el “PtG2-setup-v2.0.1.2.exe” desde su proyector PLED-W500 conectando el cable USB a su ordenador/portátil a través de la transferencia de archivo. Para más información de la transferencia de archivo, consulte la página 47. 2. Instale “PtG2-setup-v2.0.1.2.exe” en su ordenador/portátil. 3. Abra “Programa -> Utilidad PtG -> Conversor PtG2” desde el menú Inicio. El siguiente panel de control se visualizará en su escritorio cuando se ejecuta.
Apéndices Solucionar problemas Si detecta algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico. Problemas de imagen o aparece ninguna imagen en la pantalla N `` Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal y como se describe en la sección “Instalación”. `` Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté doblado o roto.
-- Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también necesitará cambiar la pantalla del monitor que esté utilizando. Consulte los pasos siguientes. 1. Seleccione el botón “Cambiar” en la pestaña “Monitor”. 2. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro “Modelos”. 3. Compruebe que la configuración de la resolución del monitor sea inferior o igual a 1080p.
a imagen tiene una barra vertical que parpadea L `` Utilice el “Reloj” para realizar el ajuste. Consulte la sección “CONFIGURACIÓN | Señal” para obtener más información. `` Compruebe y reconfigure el modo de pantalla de su tarjeta gráfica para que sea compatible con el proyector. a imagen está desenfocada L `` Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta. `` Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
Problemas del proyector El proyector deja de responder a todos los controles `` Si es posible, apague el proyector, desconecte el cable de alimentación y espere unos 20 segundos antes de volver a conectarlo. Problemas multimedia Fallo de lectura de la tarjeta SD/USB `` Asegúrese de que el dispositivo USB o la tarjeta SD estén en buenas condiciones y esté bien insertada. Extráigala para intentarlo varias veces si fuera necesario.
Mensajes en pantalla yy Confirmar el apagado yy Error de bloqueo del ventilador yy No se encuentra la fuente yy Fuera del rango de visualización yy Silencio yy Error en el sensor térmico 58
Picsel admite Idiomas, Codificaciones de caracteres y Fuentes 1. Lector Officelanguage de idioma admite (Fuente Picsel): Office reader supported (Picsel’sde font): 1 Czech 6 Germany 11 Polish 16 Thai 2 Danish 7 Hungarian 12 Iberian Portuguese 17 Turkish 3 Dutch 8 Italian 13 Russian 18 Vietnamese 4 English 9 Japanese 14 Spanish 19 Traditional Chinese 5 French 10 Korea 15 Swedish 20 Simplified Chinese 2.
5. MS Word Feature Support Notes Bold text Partial Not supported in Simple Chinese font. Text alignment: z Fully Justified No Displayed as left aligned text.
6.
Feature Support Notes Gradient fill colours in autoshapes Most Horizontal, vertical, diagonal, centresquare Supports WordArt No Marks cells that have been changed using the Excel Highlight Changes command Displays lists according to any filters that are applied No No Supports pivot tables No Displays form controls (buttons, check boxes, listboxes etc) Partial Runs macros or scripts associated with form controls Displays phonetic guides for Japanese text: z Hiragana z Full width katakana z Half
Feature Support Supports Chart data tables No Displays chart embedded within a chart which is a separate page No Error bars No Line markers No Bitmap fill patterns No 3D effects in any chart No Notes 8. MS PowerPoint Feature Support Notes Bold text Partial Not supported in Simple Chinese font. Numbered lists No Line dash styles Some Animations and slide transitions No Hyperlinks and actions No Smart Art diagrams No Only solid dash styles are supported.
Modos de compatibilidad yy Analógico VGA -- Señal del ordenador Modos VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ Resolución Frecuencia V, [Hz] Frecuencia H, [Hz] 640x480 60 31,5 640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 800x600 56 35,1 800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 1024x768 60 48,4 1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x960 60 60,0 1280x960 75 75,2
-- Sincronización ancha extendida Modos Resolución Frecuencia V. [Hz] Frecuencia H.
yy HDMI Digital -- Señal del ordenador Modos VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ Resolución Frecuencia V, [Hz] Frecuencia H, [Hz] 640x480 60 31,5 640x480 72 37,9 640x480 75 37,5 640x480 85 43,3 800x600 56 35,1 800x600 60 37,9 800x600 72 48,1 800x600 75 46,9 800x600 85 53,7 1024x768 60 48,4 1024x768 70 56,5 1024x768 75 60,0 1024x768 85 68,7 1280x1024 60 64,0 1280x1024 72 77,0 1280x1024 75 80,0 1280x960 60 60,0 1280x960 75 75,2 1400x1050 60 65,3 66
-- Sincronización ancha extendida Modos Resolución Frecuencia V. [Hz] Frecuencia H.
Formato multimedia compatible Admite formatos de imagen JPEG Decodificador JPEG Vista en miniatura Admite formatos de imagen BMP Admite MJPEG Decodificador de vídeo y formatos de película Admite H263, H264 Admite los formatos de película AVI, MOV Admite los formatos de película 3gp Formatos de música Interfaz del lector de tarjeta Interfaz USB Admite los formatos de audio PCM y ADPCM Admite WMA/OGG/MP3 Admite la tarjeta de memoria SD Admite la tarjeta de memoria SDHC Admite el tipo de almacenamiento ma
yy Formato de vídeo Formato de archivo Formato de vídeo Resolución MÁX. Tasa de bits MÁX. Tasa de cuadros Formato de audio Nota 30fps AC3 DTS MPEG1/2/3 PCM ADPCM AAC No admite VC-1 AP Admite H.264 menos de 4 cuadros de referencia 20Mbps 30fps AC3 DTS MPEG1/2/3 LPCM AAC Admite H.264 menos de 4 cuadros de referencia 1080P 20Mbps 30fps MPEG1/2/3 AC3 DTS LPCM - 1080P 20Mbps 30fps AC3 AMR PCM AAC Admite H.
Instalación y montaje en techo Si desea utilizar un kit de montaje de otro fabricante, asegúrese de que los tornillos utilizados para el montaje del proyector reúnan las siguientes especificaciones: yy Tipo de tornillo: M3 -- Diámetro: 3mm -- Longitud: 25mm Tenga en cuenta que el daño resultante de una instalación incorrecta invalidará la garantía. 51.20 25.89 78.63 61.88 61.00 170.60 41.00 53.13 ViewSonic MENU SO U R C E P M TE M P LA 214.
Especificaciones Sistema de proyección DLP® Resolución WXGA (1280 x 800) Compatibilidad del ordenador Ordenador ICM y compatibles, Apple Macintosh, iMac y los estándares de VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA Compatibilidad del vídeo NTSC (3.58/4.
Contenidos del paquete estándar yy 1 Cable de alimentación CA yy 1 cable VGA yy 1 mando a distancia yy 2 pilas AAA (para el mando a distancia) yy 1 bolsa de transporte yy 1 Guía del usuario (DVD) yy 1 Tarjeta de inicio rápido yy 1 Tarjeta de garantía El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope.com/ es/support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope. com Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ 001-8882328722 soporte@viewsonic.
Garantía limitada ® PROYECTOR DE VIEWSONIC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3.
Garantía limitada en México ® PROYECTOR DE VIEWSONIC Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.