PLED-W500 Projecteur DEL Guide de l’Utilisateur Model No.
Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Informations importantes liées à la sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. 6. Nettoyer avec un tissu doux et sec. 7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant. 8.
Conformité RoHS Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2002/95/EC du Parlement européen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen (TAC) comme indiqué ci-dessous : Concentration maximum demandée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Substance Cadmium (
Droit d’auteur Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
Notes sur le cordon d’alimentation Le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes du pas où vous utilisez votre projecteur. Merci de vérifier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise de terre en courant alternatif.
Table des matières Introduction 7 OPTIONS.......................................... 35 Contenu du paquet.................................. 7 OPTIONS | LED Réglages................ 37 Aperçu du produit.................................... 8 OPTIONS | Avancé........................... 38 Unité principale................................... 8 Media Arena.......................................... 39 Panneau de commandes.................... 9 Comment procéder........................... 39 Connectique...
Introduction Contenu du paquet Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque, merci de contacter notre service Client.
Aperçu du produit Unité principale SOURCE TEMP LAMP 3 MENU onic View S 4 1 5 2 (Face) LAMP View S onic MENU SOURCE TEMP SD CA RD 6 USB 7 S-VIDE HDMI O VGA VIDEO AUDIO OUT USB displa y (Arrière) 9 8 (Vu d’en dessous) 1. Bague de réglage de la focale 6. Prise d’alimentation 2. Objectif 7. Connections Entrée / Sortie 3. Bouton d’alimentation / Témoins DEL 8. Pied ajustable 9. Pieds en caoutchouc 4. Panneau de commandes 5.
Panneau de commandes EN M e Vi LAMP U w c ni So SOURCE 1 2 3 4 TEMP 5 6 1. Lampe DEL 2. / Témoin DEL d’alimentation 3. Quatre touches de sélection directionnelles 4. Source 5. Menu 6.
Connectique 1 2 3 4 5 6 7 S-VIDEO SD CARD 8 9 10 VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 1. Port de verrouillage Kensington™ 2. Prise d’alimentation 3. Lecteur carte SD 4. Connecteur USB 5. Connecteur HDMI 6. Connecteur VGA (signale analogique PC / HDTV / composant vidéo) 7. Connecteur S-Vidéo 8. Connecteur entrée vidéo composite 9. Connecteur Sortie Audio 10.
Remote Control Power Laser 1 2 3 1. Marche 25 HDMI PC 24 SD/USB Video 23 3. SD/USB 4. Trapèze 5. Entrer 6. Volume - 4 7. Touches directionnelles 5 6 Enter 22 8. Trapèze 9. Menu 7 10. Mon bouton 8 9 2. HDMI My Button Menu Exit 21 10 11. Précédent/Rembobiner/Avance rapide/Suivant 12. Lecture/Pause/Stop 13. Arrêt sur image 11 14. Vide 12 15. Synchronisation Auto. 13 Freeze 14 Blank 15 Auto Sync 20 17. Mode couleur Magnify Color Mode 16.
Installation Connexion à l’ordinateur de bureau/ordinateur Ordinateur portable Prise Sortie audio 3 5 4 S-VIDEO SD CARD VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 6 1 3 2 Ordinateur portable 1. Cordon d’alimentation 4. Câble VGA vers DVI-A * 2. Câble HDMI * 5. Câble Audio * 3. Câble VGA 6. Câble USB * (Type Mini B vers type A) En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie S-Vidéo Sortie audio Prise 5 4 3 S-VIDEO SD CARD VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 1 6 2 Lecteur DVD Sortie Vidéo 1. Cordon d’alimentation 4. Câble Audio * 2. Câble HDMI * 5. Câble S-Vidéo * 3. Câble VGA vers HDTV (RCA) * 6. Câble vidéo composite * En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Connexion à multi-média Périphériques Prise 3 2 S-VIDEO SD CARD VIDEO USB display USB HDMI VGA AUDIO OUT 4 1 Ordinateur portable 1. Cordon d’alimentation 3. Stockage USB * 2. Carte SD * 4. Câble USB * (Type Mini B vers type A) En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Allumer/éteindre le projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Connectez de manière sécurisée le cordon d’alimentation et le câble de signal. Une fois connecté, le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge. 3. Allumez la lampe en pressant le bouton « » sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande. Le témoin DEL d’alimentation va devenir bleu. 4. Allumez la source désirée pour l’affichage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur vidéo, etc.).
Éteindre le projecteur 1. Appuyez sur le bouton « » du panneau de contrôle pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché à l’écran. Pressez de nouveau le bouton « » pour confirmer. 2. Le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge et clignotera rapidement après l’arrêt du projecteur. Les ventilateurs continueront de tourner pendant environ 30 secondes pour s’assurer un bon refroidissement du système. 3.
Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. yy Pour élever l’image : Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter finement ce dernier. yy Pour descendre l’image : Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et ajuter finement ce dernier.
SOURCE TEMP onic View S LAMP MEN U Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Merci de vous référez aux graphiques et tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection.
Commandes Utilis Utiliser le panneau de contrôle EN M e Vi LAMP U w c ni So SOURCE TEMP Description Nom Marche Allume/éteint le projecteur. Menu Démarre l’affichage sur l’écran (OSD). Source Sélectionne un signal d’entrée. Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. Power DEL Affiche l’état du projecteur.
Utiliser la télécommande Power Laser 1 25 2 HDMI PC 24 3 SD/USB Video 23 4 5 6 22 Enter 7 8 9 My Button Menu Exit 21 10 11 12 13 20 Freeze Magnify 14 Blank 15 Auto Sync Color Mode 16 17 20 Aspect 19 Source 18
Description Nom 1 Marche Allume/éteint le projecteur. 2 HDMI Pour sélectionner la source HDMI. 3 SD/USB Pour sélectionner la source SD/USB. 4 Trapèze Pour ajuster la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. 5 Entrer Pour confirmer votre sélection. 6 Volume - Diminue le niveau sonore. 7 Four Directional Select Keys Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un élément ou ajuster votre sélection.
Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la Télécommande ou le panneau de contrôle. 2. Quand l’OSD est affiché, utilisez les boutons ◄► pour sélectionnez n’importe quel objet dans le menu principal.
Structure Menu principal Sous Menu Réglages IMAGE Mode Image Couleur murale Luminosité Bright / PC / Film / Picture / Utilisateur1 White / Light Yellow / Light Blue / Pink / Dark Green 0~100 Contraste 0~100 Netteté 0~31 Saturation 0~100 Teinte Avancé 0~100 Gamma 0/1/2 Temp. Couleur Echelle Chroma. Basse / Médium / Haut AUTO / RGB / YUV Entrée HDMI / VGA / COMPOSITE / S-Video / Affiche USB / Quitter Quitter ÉCRAN RÉGLAGES Format AUTO / 4:3 / 16:9 / 16:10 Suivi Désact.
PICTURE Mode Image Il y a de nombreux paramètres d’usine optimisés pour des types d’images en particulier. Utilisez les boutons ◄ ou ► pour sélectionner un élément. `` Bright : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. `` PC : pour ordinateur ou portable. `` Film: Pour le home cinéma. `` Picture : pour les photographies. `` Utilisateur : paramètres définis par l’Utilisateur. Couleur murale Utilisez cette fonction pour choisir une couleur en fonction du mur.
Netteté Règle la netteté de l’image. `` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la netteté. `` Pressez le bouton ► pour augmenter la netteté. Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. `` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image. `` Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. `` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans l’image.
IMAGE | Avancé Gamma Affecte l’affichage des paysages sombres. Avec une valeur gamma élevée, les paysages sombres auront l’air plus lumineux. Temp. Couleur Adjust the color temperature. At higher temperature, the screen looks colder; at lower temperature, the screen looks warmer. Echelle chroma. Pour choisir une matrice de couleurs appropriée : AUTO, RBG ou YUV. Entrée Rendez-vous en page 27.
IMAGE | Avancé | Entrée Utilisez cette option pour activer/désactiver des entrées sources. Pressez le bouton ► pour entrer dans le sous menu et choisir la source requise. Appuyez sur le bouton « Entrée » pour finaliser la sélection. Le projecteur ne sera pas les sources si elles ne sont pas sélectionnées. La carte SD et l’USB A ne sont pas dans le chemin d’auto source, veuillez les choisir manuellement.
ÉCRAN Format `` AUTO : sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. `` 4:3 : ce format est pour les entrées sources 4×3 `` 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16×9 telles que la télé HD et les DVD prévus pour les écrans larges. `` 16:10 : ce format est pour les entrées sources 16×10, comme les ordinateurs portables à écran large. Suivi La fonction suivi supprime le bruit dans une image vidéo.
RÉGLAGES Langue Pressez sur le bouton ◄ ou ► dans le sous menu puis ensuite utiliser le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionnez votre langue préférée. Appuyez sur « Entrer » depuis la télécommande pour finaliser la sélection. Orientation `` `` Bureau : c’est la sélection par défaut. l’image est projetée directement sur l’écran. Bureau arrière : l’image apparaîtra renversée. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
Signal Rendez-vous en page 31. Muet `` Choisissez « Marche » pour désactiver le son. `` Choisissez « Désact. » pour activer le son. Son `` Pressez le bouton ◄ pour diminuer le volume sonore. `` Pressez le bouton ► pour augmenter le volume sonore. 3D `` Choisissez « Marche » pour inverser le contenu des cadres gauche et droite. `` Choisissez « Désact. » pour afficher le contenu par défaut des cadres. Les performances d’affichage 3D dépendront des lunettes 3D utilisées. Invers.
RÉGLAGES | Signal (RGB) Phase Synchronise le temps de l’affichage écran avec la carte graphique. Si l’image semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité pour corriger le problème. Horloge Change la fréquence d’affichage des données pour correspondre à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Utilisez cette fonction seulement si l’image semble scintiller verticalement. Position Horiz. `` Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
RÉGLAGES | Avancé Logo Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. `` Marche : écran de démarrage par défaut. `` Désact. : aucun logo n’est affiché. Sous-titrage désactivé Utilisez cette fonction pour activer le sous titrage et le menu de sous titres. Choisissez une option approprié de sous titres : Désact., CC1, CC2, CC3 ou CC4.
RÉGLAGES | Avancé | Sécurité Sécurité `` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser le démarrage sécurisé du projecteur. `` Désact. : Choisissez « Désact. » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot de passe. Changer mot passe `` Première fois : yy Pressez le bouton ► pour définir le mot de passe. yy Le mot de passe doit consister en 6 chiffres. yy Utilisez les boutons numériques de la télécommande pour entrer votre nouveau mot de passe puis presser sur « Entrer » pour confirmer.
La valeur par défaut du code du mot de passe est « 123456 » (première fois). Quand vous entrez le mot de passe, vous devez appuyer sur « Entrer » et les autres chiffres sur la télécommande au même moment.
OPTIONS Recherche d'entrée `` Marche : le projecteur cherchera d’autres signaux si le signal d’entrée actif est perdu. `` Désact. : le projecteur cherchera uniquement au sein des connections source actuelles. Mode ventilateur `` AUTO : les ventilateurs intégrés tournent à des températures variables en fonction de la température interne. `` Haute altitude : les ventilateurs intégrés tournent à haute vitesse.
Information Affiche les informations liées au projecteur : source, résolution, version du logiciel, échelle chromatique et format à l’écran. Avancé Rendez-vous en page 38. Calibrage de la DEL Utilisez cette fonctionnalité pour ajuster les performances couleurs de la DEL. Attendez 10 secondes avant la fin des réglages des blancs. Cette fonction débutera après que le temps d’utilisation de la LED dépasse 500 et une utilisation continue du projecteur de plus de deux heures.
OPTIONS | LED Réglages Heures d’utilis. Lampe Affiche le temps de projection. Mode Éco Choisissez « Marche » pour diminuer l’intensité de la lampe du projecteur pour ainsi baisser la consommation électrique et augmenter la durée de vie de la lampe. Choisissiez « Désact. » pour retourner en mode normale. Effacer heures lampe Pour remettre à zéro le compteur d’heures après un changement de lampe.
OPTIONS | Avancé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Ver.
Media Arena Le Media Arena est une solution interactive sans ordinateur de présentation. Vous pouvez facilement accéder à de nombreuses photos, vidéos et musiques au format numérique (vérifiez sur la liste des formats compatibles) présentes une carte SD, un périphérique USB ou en mémoire interne. L’interface ergonomique est conçue pour délivrer la meilleure expérience lors de la lecture de fichiers multimédias. Comment procéder 1.
Source Menu principal Transfert de fichier Mémoire interne USB Carte SD Photo Musique Vidéo Office Reader Réglage Connect PC Transfert de fichiers Source Menu principal Transfert de fichier 40
Menu principal Sous Menu Réglages Office Reader: 1. Toute propriété intellectuelle, incluant mais ne se limitant pas aux copyrights, dans les produits Picsel sont la propriété des distributeurs Picsel. 2. L’Utilisateur final ne peut pas : yy Faire des copies d’un produit Picsel ou le rendre disponible pour un utilisateur tiers. yy Rétro concevoir, désassembler, rétro traduire ou utiliser n’importe quel moyen pour décoder les produits Picsel et ce pour n’importe quel copie ou partie.
Structure Menu principal Sous Menu Photo Liste de fichiers Musique Liste de fichiers Vidéo Liste de fichiers Office Reader Liste de fichiers Réglage Réglage photo Réglage musique Réglage vidéo Réglages Format d'affichage Auto / Plein Durée du diaporama 5 Sec. / 15 Sec. / 30 Sec. / 1 Min. / 5 Min. / 15 Min.
RÉGLAGES | Photo Format d’affichage Pressez ◄ ou ► pour choisir le format d’affichage. `` Auto : Conserve le format d’affichage originel et redimensionne l’image pour correspondre à la largeur ou longueur de l’écran. `` Plein : Remplit l’écran sans garder le format d’affichage originel. Durée du diaporama Pressez ◄ ou ► pour sélectionner la durée du diaporama. Répéter diaporama `` Choisissez « On » pour toujours répéter le diaporama.
RÉGLAGES | Musique Mode Lecture Pressez ◄ ou ► pour sélectionner le mode lecture. `` Une fois `` Répéter une fois `` Répéter `` Aléatoire Afficher spectre Choisissez « On » pour montrer le spectre musical lors de la lecture. Lecture auto Choisissez « On » pour lire la musique automatiquement après avoir renseigné la liste de fichiers.
REGLAGES | Vidéos Format d’affichage Presser ◄ ou ► pour sélectionner le format d’affichage. `` Auto : conserve le format d’affichage originel et redimensionne l’image pour correspondre à la largeur ou longueur de l’écran. `` Plein : remplit l’écran sans garder le format d’affichage originel. Mode Lecture Presser ◄ ou ► pour sélectionner le mode de lecture.
INSTALLATION | Mise à jour Firmware Les mises à jour du Firmware doivent être réalisées via une carte SD. Veuillez télécharger la dernière version du Firmware de «PLED_W500_MM.bin » et veuillez l’enregistrer sur votre carte SD. Étape `` Etape 1 : Insérez la carte SD dans le lecteur de carte SD du projecteur. `` Etape 2 : Déplacez le curseur vers « Firmware Upgrade» (Mise à jour Firmware) et cliquez sur «Enter». `` Étape 3 : Cliquez sur « Yes » pour démarrer la mise à jour du Firmware.
Mémoire interne La Mémoire interne est une forme de stockage de données de l’ordinateur. Transfert de fichiers Le transfert de fichier peut transférer les données de votre ordinateur vers la mémoire interne du projecteur en utilisant un seul câble USB (de type mini B vers le type A). Votre ordinateur détectera la “Mémoire interne du projecteur” comme dispositif de stockage. 1. Presser « Entrer » pour sélectionner « Transfert de fichiers ». 2.
Projection grâce à la présentation sans fil 1. Branchez un adaptateur WiFi USB (WPD-100) dans la fente USB de type A du projecteur. 2. Appuyez sur le bouton « SD/USB » de la télécommande pour choisir la source du port USB A et appuyez sur « Enter ». 3. Suivez les instructions pour terminer l’installation. Système d’exploitation : 1. Pour Windows : Windows XP SP2/SP3 (32 bits et 64 bits) / Vista (32 bits et 64 bits) / Windows 7 (32 bits et 64 bits). 2. Pour Macintosh : Mac OS X 10.5, 10.6, 10.
Projection avec MobiShow MobiShow permet la projection de contenu à partir d’un Smartphone ayant le Wi-Fi (Android, iPhone). Installez l’application MobiShow sur Smartphone et connectez-vous au projecteur par le réseau sans fil. Windows Mobile n’est pas compatible. Utilitaire MobiShow pour iPhone 1. Activez le WiFi sur votre téléphone. 2. Connectez votre téléphone au réseau Internet. 3. Lancez l’App Store et téléchargez l’application MobiShow. 4. Suivez les instructions pour terminer l’installation. 5.
Utilitaire MobiShow pour Android 1. Activez le WiFi sur votre téléphone. 2. Connectez votre téléphone au réseau Internet. 3. Ouvrez l’Android Market et téléchargez l’application MobiShow. 4. Suivez les instructions pour terminer l’installation. Utilisation de MobiShow 1. Activez le WiFi et connectez-vous au point d’accès où l’appareil compatible MobiShow est connecté. pour lancer le logiciel client. 2. Sélectionnez l’icône « MobiShow » 3.
MobiShow | Photo Viewer (Visionneuse) Vous pouvez utiliser MobiShow pour projeter les photos de téléphone vers un grand écran. Les photos seront préparées pour la lecture sur grand écran plutôt que pour les petits écrans de téléphone. Ouvrez et sélectionnez le fichier image, puis projetez-le sur grand écran grâce à un appareil compatible MobiShow. Pour système Android Pour iPhone/iPod/iPad `` Prev / Next : Appuyez pour naviguer vers la diapositive précédente ou suivante.
MobiShow | PtG2 Vous pouvez utiliser MobiShow pour faire des présentations interactives sans ordinateur grâce à PtG2 (Presentation to Go). Lorsque le fichier PtG2 est ouvert, les diapositives PtG2 seront projetées, et l'écran suivant s'affiche sur votre téléphone pour vous permettre de contrôler votre présentation PtG2. Vous avez d’abord besoin d’utiliser « PtG2 converter » (convertisseur PtG2) pour convertir le fichier PowerPoint en un fichier PtG2.
Utilisation du convertisseur PtG2 1. Téléchargez le fichier « PtG2-setup-v2.0.1.2.exe » à partir de votre projecteur PLED-W500 en connectant le câble USB à votre ordinateur / portable via le transfert de fichiers. Pour plus d’informations sur le transfert de fichiers, veuillez vous référer à la page 47. 2. Installez « PtG2-setup-v2.0.1.2.exe » sur votre ordinateur / portable. 3. Ouvrir « Programmes -> PtG Utility -> PtG2 Converter » dans le menu Démarrer.
Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image ucune image n’apparaît à l’écran A `` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». `` Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
-- Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 1. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». 2. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 3.
’image comporte une barre verticale vacillante L `` Utilisez « Horloge » pour faire les ajustements. Vous pouvez vous référer à la section « RÉGLAGES | Signal » pour plus d’informations. `` Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. ’image est floue L `` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. `` Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Problèmes projecteur Le projecteur ne répond plus aux contrôles. `` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation. Attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher le courant. Problèmes multimédia Échec de la lecture USB/SD `` Vérifiez que le périphérique USB ou carte SD soit correct et bien inséré. Débranchez et rebranchez le périphérique plusieurs fois si nécessaires.
Messages de l’écran yy Confirmation arrêt yy Erreur ventilateur yy Pas de signal yy Hors limites d’affichage yy Muet yy Erreur capteur thermique 58
Picsel gère les langues, encodages et polices. 1. compatibles avec le lecteur Office (polices de Picsel): 1. Langues Office reader language supported (Picsel’s font): 1 Czech 6 Germany 11 Polish 16 Thai 2 Danish 7 Hungarian 12 Iberian Portuguese 17 Turkish 3 Dutch 8 Italian 13 Russian 18 Vietnamese 4 English 9 Japanese 14 Spanish 19 Traditional Chinese 5 French 10 Korea 15 Swedish 20 Simplified Chinese 2.
5. MS Word Feature Support Notes Bold text Partial Not supported in Simple Chinese font. Text alignment: z Fully Justified No Displayed as left aligned text.
6.
Feature Support Notes Gradient fill colours in autoshapes Most Horizontal, vertical, diagonal, centresquare Supports WordArt No Marks cells that have been changed using the Excel Highlight Changes command Displays lists according to any filters that are applied No No Supports pivot tables No Displays form controls (buttons, check boxes, listboxes etc) Partial Runs macros or scripts associated with form controls Displays phonetic guides for Japanese text: z Hiragana z Full width katakana z Half
Feature Support Supports Chart data tables No Displays chart embedded within a chart which is a separate page No Error bars No Line markers No Bitmap fill patterns No 3D effects in any chart No Notes 8. MS PowerPoint Feature Support Notes Bold text Partial Not supported in Simple Chinese font. Numbered lists No Line dash styles Some Animations and slide transitions No Hyperlinks and actions No Smart Art diagrams No Only solid dash styles are supported.
Modes de compatibilité yy VGA analogique -- Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H.
-- Affichage étendu Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz] 1280x768 60 47,8 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1366x768 60 47,7 1440x900 60 59,9 1680x1050 60 65,3 Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H.
yy Numérique HDMI -- Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H.
-- Affichage étendu Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H. [Hz] 1280x768 60 47,8 1280x720 60 44,8 1280x800 60 49,6 1366x768 60 47,7 1440x900 60 59,9 1680x1050 60 65,3 Modes Résolutions Fréquences V. [Hz] Fréquences H.
Format multimédia supportés Compatible avec les images au format JPEG Encodage JPG Aperçu miniature Compatible avec les films au format BMP Compatible MJPEG Encodage vidéo et format films Compatible H263, H264 Compatible avec les films au format AVI, MOV Compatible avec les films au format 3gp Format musicaux Interface de lecture de cartes Interface USB Compatible avec les musiques au format PCM, ADPCM Compatible WMA/OGG/MP3 Compatible avec les cartes SD Compatible avec les cartes SDHC Compatible avec
yy Format vidéo Format du fichier Format vidéo DIVX4/5/6 XVID MPEG-2/4 H.264 M-JPEG WMV3 AVI MKV DIVX Résolution MAX 1080P Débit MAX 20Mbps Nombre d’images Format audio Remarque 30fps AC3 DTS MPEG1/2/3 PCM ADPCM AAC Non compatible avec VC-1 AP H. 264 est compatible avec moins de 4 cadres de référence. 30fps AC3 DTS MPEG1/2/3 LPCM AAC H. 264 est compatible avec moins de 4 cadres de référence. - TS MPEG-2 H.
Installation au plafond Si vous voulez utiliser un kit d’installation tiers pour fixer votre projecteur au mur, vérifiez que les vis utilisées pour attacher le projecteur respectent ces spécifications suivantes : yy Type de vis : M3 -- Diamètre : 3 mm -- Longueur : 25 mm Veuillez noter que tout dommage résultant d’une installation incorrecte entraînera l’annulation de la garantie. 51.20 25.89 78.63 61.88 61.00 170.60 41.00 53.13 ViewSonic MENU SO U R C E P M TE M P LA 214.
Spécifications Système de projection DLP® Résolutions WXGA (1280 x 800) Compatibilité ordinateur Les PC IBM sont compatibles, Apple Macintosh, iMac et les standards VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA Compatibilité vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/K/ K1/L), HDTV (480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p) Format Auto, 4:3, 16:9, 16:10 Couleurs affichables 1,07 milliards de couleurs Lentille de projection F# 1.5, f = 13.
Contenu standard du carton yy Cordon d’alimentation x 1 yy Câble VGA x 1 yy Télécommande x 1 yy Piles AAA (pour la télécommande) x 2 yy Sac souple de transport x 1 yy Guide de l’Utilisateur (DVD) x 1 yy Guide de démarrage rapide x 1 yy Carte de garantie x 1 La conception et les spécifications sont modifiables à tout instant sans notification préalable.
Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax Courrier électronique France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service_fr@viewsoniceurope. com Canada www.viewsonic.
Garantie Limitée VIEWSONIC® PROJECTEUR Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire.
i. De l’usure normale. j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil. 3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2.