PG701WU/PG706WU/PG706HD Proyector Guía de usuario IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros del producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra en nuestro sitio web http://www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder de soluciones visuales a nivel mundial, ViewSonic® está empeñada en superar las expectativas del mundo en cuanto a evolución tecnológica, innovación y simplicidad. En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente un impacto positivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha utilidad.
Precauciones de seguridad - Generales Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. • Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Deje un espacio libre de por lo menos 20" (50 cm) alrededor del proyector, para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque sobre el proyector nada que impida la disipación del calor.
• No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y llame a su centro de servicios local para hacerlo reparar. • Cuando el proyector está en funcionamiento, es posible que note que sale aire caliente y olor de la rejilla de ventilación. Esto es normal y no se considera un defecto.
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Contenido Precauciones de seguridad - Generales......................... 3 Características.......................................................................................................10 Volumen de suministro.........................................................................................11 Descripción del producto......................................................................................11 Proyector...............................................................................
Efectuar las conexiones.............................................. 27 Conexión a la corriente eléctrica...........................................................................27 Conexión a fuentes de vídeo.................................................................................28 Conexión HDMI...................................................................................................... 28 Conexión de S-Vídeo..............................................................................
Funciones del menú................................................... 49 Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD)................49 Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD)..............................................50 Menú PANTALLA....................................................................................................55 Menú IMAGE (Imagen)..........................................................................................58 Menú GESTIÓN DE ENERGÍA.......
Información de la lámpara....................................................................................96 Horas de lámpara................................................................................................... 96 Extensión de la vida útil de la lámpara................................................................... 96 Frecuencia de cambio de la lámpara...................................................................... 96 Sustitución de la lámpara.....................................
Introducción La serie PG7 consiste en proyectores de gran brillo y máxima precisión en los detalles, independientemente de la cantidad de luz ambiental del lugar de uso. La serie PG7 también se adapta a lugares de tamaño pequeño y mediano, como salas de reuniones o aulas. La serie PG7 está dotada de un modo de ahorro de energía SuperEco+ que disminuye el consumo de energía y prolonga la vida útil de la lámpara hasta 20.
Descripción del producto Proyector Controles y funciones Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara MENU EXIT BLANK ENTER SOURCE COLOR MODE Ventilación (salida de aire caliente) Aro de enfoque Aro de zoom Objetivo de proyección Sensor remoto IR Tecla Descripción ] Power (Alimentación) Alterna el proyector entre modo de espera y encendido.
Puertos de conexión 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PG706WU/PG706HD PG701WU Ranura de seguridad Entrada del cable de alimentación de CA Orificios para montaje en el techo Puerto Barra de seguridad Pie de ajuste Descripción [1] SALIDA DE AUDIO [2] ENTRADA DE AUDIO [3] HDMI 1 [4] HDMI 2 [5] Salida USB de 5 V/1,5 A (servicio) [6] ENTRADA DE ORDENADOR [7] SALIDA MONITOR Toma de salida de la señal de audio. Toma de entrada de la señal de audio. Puerto HDMI. Puerto HDMI.
Mando a distancia Botón [ / ] Teclas de deformación trapezoidal Controles y funciones PG701WU Enter (Intro) Izquierda/ Derecha Arriba/ Abajo Menu (Menú) Botón Descripción HDMI Selecciona la fuente del puerto HDMI 1 o HDMI 2 para su visualización. Presione de nuevo este botón para cambiar entre los dos (2) puertos. Auto Sync (Sincronización automática) Determina automáticamente la mejor sincronización de imagen de la imagen visualizada. Source (Fuente) Muestra la barra de selección de la fuente.
Botón PG706WU/PG706HD Izquierda/ Derecha Arriba/ Abajo Menu (Menú) (Láser) Exit (Salir) Aspect (Aspecto) Freeze (Congelar) Pattern (Patrón) Blank (En blanco) PgUp (Avanzar página) (Retroceder página)/ PgDn (Retrocer página)(Avanzar página) Botón Descripción Cambia entre el modo de Activado/ espera y el encendido. Desactivado COMP(Ordenador) Selecciona la fuente del puerto ENTRADA DE ORDENADOR para su visualización. HDMI 1 Selecciona la fuente del puerto HDMI 1 para su visualización.
Alcance efectivo del mando a distancia Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos: 1. El mando a distancia debe colocarse a un ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector. 2. La distancia entre el mando a distancia y el o los sensores no debe superar los 8 m (aprox. 26 ft) Ap rox .3 0° NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación del o los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Instalación inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector. Selección del lugar El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente: • El tamaño y la posición de su pantalla. • La ubicación de una toma de corriente adecuada. • Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos. El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes: 1.
Dimensiones de proyección NOTA: Consulte “Especificaciones” en la página 75 para obtener información sobre la resolución nativa de la pantalla de este proyector.
Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño de la pantalla in mm 60 1524 70 1778 80 2032 90 2286 100 2540 110 2794 120 3048 130 3302 140 3556 150 3810 160 4064 170 4318 180 4572 190 4826 200 5080 (b) Distancia de (c) Altura de proyección la imagen mínimo máximo in mm in mm in mm 72 1828 79 2011 30 762 84 2133 92 2346 35 889 96 2438 106 2681 40 1016 108 2742 119 3017 45 1143 120 3047 132 3352 50 1270 132 3352 145 3687 55 1397 144 3656 158 4022 60 1524 156 3961 172 4357 65 1651 168 4266 185 4692 70 1778 180
PG706HD • Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 (a) (b) (e) (a) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) • Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (b) (a) (a) (e) (f) (d) (c) (c) (d) (f) (b) (e) NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente Imagen 16:9 en una pantalla 16:9 (a) Tamaño de la pantalla in 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 mm 1524 1778 2032 2286 2540 2794 3048 3302 3556 3810 4064 4318 4572 4826 5080 (b) Distancia de (c) Altura de proyección la imagen mínimo máximo in mm
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3 (a) Tamaño de la pantalla in 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 mm 1524 1778 2032 2286 2540 2794 3048 3302 3556 3810 4064 4318 4572 4826 5080 (b) Distancia de (c) Altura de proyección la imagen mínimo máximo in mm in mm in mm 72 1832 79 2015 27 686 84 2137 93 2351 32 800 96 2443 106 2687 36 914 108 2748 119 3023 41 1029 120 3053 132 3358 45 1143 132 3358 145 3694 50 1257 144 3664 159 4030 54 1372 156 3969 172 4366 59 1486 168 4274 185 4702 63 1600 180 4
Montaje del proyector NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje. 65.89 65.89 1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de ViewSonic®. 2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones: • Tipo de tornillo: M4 x 8 • Longitud máxima del tornillo: 8 mm 113.54 60.
Impedir el uso no autorizado El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales. Uso de la ranura de seguridad Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
Uso de la función de contraseña Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD). NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Configuración de la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configuración de seguridad y pulse Enter (Intro). 2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / . 3.
Cambiar la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configuración de seguridad > Cambiar contraseña. 2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. 3. Introduzca la contraseña antigua. ͫͫ Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. ͫͫ Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
Olvidar la contraseña Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños). NOTA: Cuando Bloqueo de teclas del panel está activado, no funcionará ninguna de las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación). 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Bloqueo de teclas del panel. 2. Pulse / para seleccionar Activado. 3.
Efectuar las conexiones Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo. Conexión a la corriente eléctrica 1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte trasera del proyector. 2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un dispositivo de desconexión de acceso fácil en el cableado fijo, o conecte el enchufe de corriente en una toma fácilmente accesible y próxima a la unidad.
Conexión a fuentes de vídeo Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
Conexión de S-Vídeo Conecte un extremo de un cable S-Vídeo al puerto S-Vídeo de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto S-VÍDEO de su proyector.
Conexión de vídeo compuesto Conecte un extremo de un cable de vídeo al puerto de vídeo de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto de VÍDEO de su proyector.
Conexión a fuentes informáticas Conexión VGA Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto COMPUTER IN (ENTRADA AL ORDENADOR) de su proyector. NOTA: En algunos ordenadores portátiles no se encienden automáticamente las pantallas externas cuando se conectan a un proyector. Es posible que tenga que ajustar la configuración de proyección de su ordenador portátil.
Conexión de audio El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT (Salida de audio) del proyector. NOTA: La salida de audio está controlada por la configuración de Volume (Volumen y Silencio del proyector.
Funcionamiento Encender / Apagar el proyector Puesta en marcha del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector. 2. Se encenderá la lámpara y se ejecutará “Encender/Apagar tono”. 3. La luz del indicador de alimentación se mantiene verde mientras el proyector está encendido. NOTA: • Si el proyector está caliente a cause de un uso anterior, se encenderá el ventilador durante 90 segundos antes de activar la lámpara.
Apagado del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Apagado) y aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Desactivado) por segunda vez. Además, puede pulsar cualquier otro botón para cancelar. NOTA: Si no responde en unos segundos después de pulsar por primera vez, el mensaje desaparecerá. 2. Una vez finalizado el proceso de enfriamiento, “Encender/Apagar tono” funcionará. 3.
Seleccionar una fuente de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Si desea que el proyector busque automáticamente la fuente de entrada, compruebe que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA esté Activado. También puede seleccionar manualmente la Fuente entrada pulsando uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia, o puede alternar las señales de entrada disponibles.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección El proyector está equipado con un (1) pie de ajuste. Al ajustar el pie cambia la altura del proyector y el ángulo de proyección vertical. Ajuste con cuidado el pie para obtener un ajuste fino de la posición de la imagen proyectada. Ajuste automático de la imagen En algunos casos, es posible que tenga que mejorar la calidad de la imagen. Para ello, pulse Sincronización automática en el mando a distancia.
Corrección de la deformación trapezoidal El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular. Para corregir esta deformación, y ajustar también la altura del proyector, puede: 1. Utilizar las teclas de corrección de deformación trapezoidal del proyector o el control remoto para mostrar la página de deformación trapezoidal. para 2.
Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen. PRECAUCIÓN: No bloquee el objetivo de proyección, ya que el objeto que bloquea el objetivo podría calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio.
Control del proyector en un entorno LAN NOTA: Esta función solo está disponible en los modelos PG706WU/PG706HD. El proyector es compatible con el software Crestron®. Con la configuración correcta del menú de ajuste de control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador con un navegador web cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local. PG706WU/PG706HD Configuración del ajuste de control LAN • Si se encuentra en un entorno DHCP: 1.
NOTA: • Si Dirección IP proyector sigue sin aparecer, póngase en contacto con el administrador de la red. • Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS indicará 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el procedimiento anterior.
Control del proyector mediante un navegador web Una vez tenga la dirección IP correcta del proyector y este se encuentre encendido o en modo de espera, puede usar cualquier ordenador conectado a la misma red de área local para controlar el proyector. NOTA: • Si utiliza Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que sea la versión 7.0 o superior. • Las capturas de pantalla de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real.
1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y pulse Intro. 1 Aparecerá la página principal de Control de red. 2 3 4 5 6 NOTA: Para acceder a la Configuración de red, a la página Email Alert (alertas por correo electrónico) o a la página de actualización del firmware del proyector/ LAN, necesita la contraseña del administrador. La contraseña predeterminada es “0000”. 2. Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP.
3. Si el proyector está conectado a una red compatible con un protocolo simple de transferencia de correo (SMTP), puede configurarlo para que le envíe por correo electrónico alertas sobre eventos importantes. 4. La página Crestron (e-Control)® muestra la interfaz de usuario de Crestron e-Control. 5. Actualización del firmware del proyector i. Visite la página web de ViewSonic para descargar el firmware de actualización del software del proyector mediante LAN: https://www.viewsonic.com. ii.
NOTA: Si el proceso de descarga falla, consulte el apartado “Firmware de actualización del software del proyector mediante USB” más abajo. A. Visite la página web de ViewSonic para descargar el firmware de actualización del software del proyector: https://www.viewsonic.com. B. Conecte el cable USB A al proyector y al ordenador. C. Presione sin soltar la tecla Power y la tecla Menú del proyector mientras está conectado a una toma de corriente. D. El LED empezará a parpadear y la descarga se reiniciará. v.
Acerca de Crestron e-Control® 1. La página Crestron e-Control® proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. i ii i Puede pulsar / para ver más botones. i i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia. ii. Para cambiar de señal de entrada, haga clic en la señal que desee. NOTA: • La lista de fuentes varía con arreglo a las conexiones disponibles en el proyector.
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable. iii. Puede ajustar Ajuste control LAN. iv. Una vez configurado, el acceso al funcionamiento de red a distancia de este proyector quedará protegido con contraseña. v.
3. La página Información muestra la información y el estado del proyector. Pulse “Salir” para volver a la página Funcionamiento de red a distancia. 4. Tras seleccionar “Contactar con Ayuda de TI”, aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™ que están conectados a la misma red de área local. Para más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
RoomView de Crestron En la página “Editar sala”, introduzca la dirección IP (o nombre de host) tal y como se indica en el menú de visualización de la pantalla (OSD) del proyector, y “02” para IPID, “41794” para el puerto de control reservado de Crestron. Vaya a la página siguiente para obtener más información y la guía de usuario de RoomView™: http://www.crestron.com/products/roomview_connected_embedded_ projectors_devices/resources.
Funciones del menú En esta sección se expone el menú de presentación en pantalla (OSD) y sus opciones. Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) NOTA: Las capturas de pantalla OSD de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. Algunas de las siguientes configuraciones de OSD podrían no estar disponibles. Consulte el OSD real de su proyector.
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú VISUALIZACIÓN Relación de aspecto Opción del menú Automático 4:3 16:9 16:10 Nativo Deformación trapezoidal -40~40 Variación de objetivo -20~20 Posición X: -5 ~ 5, Y: - 5 ~ 5 Fase 0~31 Tamaño H. -15~15 Zoom 0.8X ~2.
Menú principal Submenú Avanzado IMAGEN Opción del menú Color -50~50 Matiz (solo en PG706WU/ PG706HD) -50~50 Nitidez 0~31 Gama 1.8/2.0/2.2/2.35/ 2.
Menú principal Submenú Opción del menú Configuración de audio Silencio BÁSICO Temporizador de presentación Desactivado/Activado Volumen de audio 0~20 Encender/apagar tono Desactivado/Activado Intervalo del temporizador 1~240 m Pantalla de temporizador Siempre/1 min/2 min/ 3 min/Nunca Posición del temporizador Superior izquierda/ Inferior izquierda/ Superior derecha/ Inferior derecha Método de recuento del temporizador Atrás/Adelante Aviso con sonido Desactivado/Activado Iniciar recuento/Desactiva
Menú principal Submenú Opción del menú Ajuste control LAN Configuración LAN AVANZADO (solo en PG706WU/ PG706HD) DHCP ACTIVADO/IP estática Dirección IP proyector Máscara de subred Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Control LAN en espera Desactivado/Activado Aplicar Configuración lámpara Modo lámpara Normal/Eco/ Eco Dinámico/ SuperEco+ Restablecer horas de lámpara Restablecer/Cancelar Información horas de lámpara Tiempo de uso de la lámpara Normal Eco Eco Dinámico SuperEco+ Hora de lámpara
Menú principal Submenú Opción del menú Modo altitud elevada Desactivado SISTEMA Activado Autobúsqueda rápida Desactivado Activado Configuración de seguridad Cambiar contraseña Bloqueo de teclas del panel Desactivado Activar Bloqueo Desactivado/Activado Activado Cód.
Menú PANTALLA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú VISUALIZACIÓN. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú VISUALIZACIÓN. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Relación de aspecto Automático Ajusta la escala de una imagen proporcionalmente para adaptar la resolución nativa del proyector al ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante que no sea de 4:3 ni de 16:9, y cuando se desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen. 4:3 Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Opción del menú Descripción Fase Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen. NOTA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Tamaño H. Ajusta el ancho horizontal de la imagen. NOTA: Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Zoom Sobrebarrido Agranda la imagen proyectada y le permite navegar por la imagen. Ajusta la tasa de sobrebarrido de 0 % a 5 %.
Menú IMAGE (Imagen) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú IMAGEN. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú IMAGEN. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Modo de color Brillo máximo Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. Presentación Diseñado para presentaciones en entornos de luz diurna, para que coincida con los colores de ordenadores y portátiles. Estándar Ha sido diseñado para circunstancias normales, en un entorno de luz diurna. Foto Diseñado para ver fotografías.
Opción del menú Descripción Temperatura del color 8000K Las imágenes aparecen con un color blanco azulado. 6500K Las imágenes mantienen un aspecto blanco normal. 5500K Las imágenes aparecen con un color blanco rojizo. Avanzado Para establecer una temperatura de color personalizada, se pueden ajustar además los siguientes elementos: Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul Ajusta los niveles de contraste de rojo, verde y azul. Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azu Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde y azul.
Opción del menú Descripción Avanzado Reducción del ruido Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. (No disponible cuando la señal de entrada es HDMI) Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa.
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú GESTIÓN DE ENERGÍA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú GESTIÓN DE ENERGÍA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús.
Opción del menú Descripción Encendido automático Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. CEC Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para sincronizar el encendido/ apagado mediante una conexión HDMI.
Opción del menú Descripción Configuración en espera Las funciones que se indican abajo están disponibles en modo de espera (conectadas, pero no activadas). Bucle VGA Cuando se selecciona Activado, el proyector emite la señal recibida únicamente de ENTRADA DEL ORDENADOR. Transferencia de audio Cuando se selecciona Activado, el proyector emite una señal de audio cuando los conectores Entrada de audio y Salida de audio están conectadas correctamente a un dispositivo adecuado.
Menú BASIC (Básico) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú BÁSICO. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú BÁSICO. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Temporizador de presentación El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Intervalo del temporizador Establece el intervalo de tiempo. Si el temporizador ya está activado, se reiniciará en cuanto se restablezca el Intervalo del temporizador.
Menú ADVANCED (Avanzado) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú AVANZADO. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú AVANZADO. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Configuración 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Sincronización 3D La configuración predeterminada es Automático y el proyector selecciona automáticamente un formato 3D adecuado al detectar el contenido en 3D.
Opción del menú Descripción Configuración LAN Ajuste control LAN ͫͫ DHCP ACTIVADO: Seleccione esta opción si se (solo en encuentra en un entorno DHCP y la configuración PG706WU/PG706HD) Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, Servidor DNS se recuperará automáticamente. ͫͫ IP estática: Seleccione esta opción si se encuentra en un entorno que no sea DHCP y haga los ajustes en la configuración de abajo.
Opción del menú Descripción Configuración lámpara Modo lámpara ͫͫ Normal: Proporciona brillo de la lámpara completo. ͫͫ Eco: Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 20 % (PG701WU)/30 % (PG706WU/PG706HD) y disminuye el brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido del ventilador. ͫͫ Eco Dinámico: Reduce el consumo de la lámpara hasta en un 30 % (PG701WU)/65 % (PG706WU/PG706HD) dependiendo del nivel de brillo del contenido.
Opción del menú Descripción Habilitar subtítulos Subt. Cerrados Activa la función cuando la señal de entrada seleccionada tiene (solo en PG706WU/PG706HD) subtítulos cerrados. NOTA: • Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos cerrados de diálogo, narración y efectos de sonido de programas de televisión y vídeos (habitualmente se indican como “CC” en la programación de televisión).
Menú SYSTEM (Sistema) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú SISTEMA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú SISTEMA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Modo altitud elevada Le recomendamos que utilice el modo de altitud elevada cuando su entorno se encuentre entre 1.500 m y 3.000 m por encima del nivel del mar y la temperatura sea de 5 °C–25 °C. NOTA: • No utilice el modo de altitud elevada si su entorno se encuentra entre 0 a 1.499 m, y la temperatura oscila entre 5 °C y 35 °C. Si lo utiliza, el proyector se enfriará.
Menú INFORMATION (Información) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú INFORMACIÓN y mostrar el contenido. Opción del menú Descripción Fuente Modo de color Resolución Sistema de color Dirección IP (solo en PG706WU/PG706HD) Dirección MAC (solo en PG706WU/PG706HD) Versión de firmware Entrada rápida 3X S/N Muestra la fuente de entrada actual. Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Apéndice Especificaciones Elemento Proyector Categoría Tipo Tamaño de pantalla PG701WU PG706WU Lámpara DLP 60” ~ 200” (W:1.94~6.64 T:2.13~7.11 con rosca E) Luminosidad (lúmenes) Relación de alcance 3.500 ANSI 1.50~1.65 (87”±3%@2.81m) PG706HD 60” ~ 200” (W:2~6.65 T:2.2~7.32 con rosca E) 4.000 ANSI 1.50~1.65 (95”±3%@3.16m) Objetivo Zoom óptico 1.1x±2% Tipo de OSRAM P-VIP OSRAM P-VIP 245/0.8 E30.5 lámpara 203/0.8 E30.
Dimensiones del proyector 312 mm (ancho) x 108,37 mm (alto) x 221,8 mm (fondo) 312 mm 108,37 mm 221,8 mm MENU EXIT BLANK 62,72 mm ENTER SOURCE COLOR MODE 91,81 mm Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Modo 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25
Resolución Modo 1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120 (Supresión reducida) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,02 63,981 108 SXGA_75 75,025 79,976 135 SXGA_85 85,024 91,146 157,5 1280 x 960_60 60 60 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,5 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 Compatible Compatible 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,5 Compatible Compatible 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,3
HDMI (PC) Resolución Modo 640 x 480 VGA_60 59,94 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,5 VGA_75 75 37,5 31,5 VGA_85 85,008 43,269 36 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 800 x 600 SVGA_60 60,317 37,879 40 SVGA_72 72,188 48,077 50 SVGA_75 75 46,875 49,5 SVGA_85 85,061 53,674 56,25 SVGA_120 (Supresión reducida) 119,854 77,425 83 Compatible XGA_60 60,004 48,363 65 Compatible XGA_70 70,069 56,476 75 XGA_75 75,029 60,023 78,75 XGA_85 84,997 68,
Resolución Modo Frecuencia de Frecuencia H Reloj (MHz) Sincronización 3D actualización Fotogr. Secuencial Superior-Inferior Lado a lado (Hz) (kHz) 1680 x 1050 1680x1050_60 59,954 65,29 146,25 640 x 480@67 Hz MAC13 66,667 35 30,24 832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,28 1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80 1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100 1920 x 1080 (VESA) 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 1920 x 1200 1920 x 1200_60 (Supresión reducida) 59.950 74.038 154.
Tabla de control IR Tecla Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 NEC-F2 83 F4 4F B0 NEC-F2 83 F4 4E B1 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 83 F4 F4 F4 F4 41 58 59 8 BE A7 A6 F7 NEC-F2 NEC-F2 83 83 F4 F4 40 0B BF F4 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 F4 F4 F4 0E 15 0F F1 EA F0 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 F4 F4 F4 0C 30 97 F3 CF 68 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 NEC-F2 83 83 83 83 83 83 F4 F4 F4 F4 F4 F4 28 13 03 55 7 06 D7 EC FC AA F8 F9 NEC-F2 83 F4 05 FA (Silenc
Tecla Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 EcoMode(ModoEco) Color Mode (Modo Color) Network (Red) NEC-F2 NEC-F2 83 83 F4 F4 2B 10 D4 EF NEC NEC X3 X3 F4 F4 69 27 96 D8 NEC 83 F4 52 AD (Temporizador de presentación) VIDEO (VÍDEO) Código de dirección Código 1 Código 2 Código 3 Código 4 Código 5 Código 6 Código 7 Código 8 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 E3F4 F3F4 81
Tabla de comandos RS-232 Asignación de pin Clavija 1 3 5 7 9 Interfaz Descripción Clavija Descripción NC TX GND RTSZ NC 2 4 6 8 RX NC NC CTSZ Protocolo RS-232 Tasa en baudios Longitud de datos Comprobación de paridad Bit de parada Control de flujo Tabla de comandos Función Tipo 115200 bps (valor predeterminado) 8 bit Ninguno 1 bit Ninguno Acción Comando Alimentación Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentación Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00
Función Tipo Acción Comando Modo de fuente de Escribir Normal luz 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D Modo de fuente de Escribir Eco luz 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E Modo de fuente de Escribir Eco Dinámico luz 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x02 0x6F Modo de fuente de Escribir SuperEco+ luz 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x03 0x70 Modo de fuente de Leer luz 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Estado Mensaje Escribir Desa
Función Tipo Acción Comando Ajuste automático Escribir Ejecutar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63 Posición horizontal Escribir Mover a la derecha 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65 Posición horizontal Escribir Mover a la izquierda 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 Posición horizontal Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 Posición vertical Escribir Mover arriba 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Posición ve
Función Tipo Acción Comando Temperatura de Escribir Aumentar color- Desvío de rojo 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x00 0x01 0x9E Temperatura de Leer color- Desvío de rojo 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x3F 0x9E Obtener valor Temperatura de color- Desvío de verde Escribir Reducir 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x01 0x00 0x9E Temperatura de color- Ganancia de verde Escribir Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x12 0x3E 0x01 0x01 0x9F Temperatura de color- Des
Función Tipo Acción Comando Color primario Escribir M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72 Color primario Escribir Y 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73 Color primario Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10 0x6F Matiz / Tono Escribir Reducir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F Matiz / Tono Escribir Aumentar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70 Matiz / Tono Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11 0x70 S
Función Tipo Acción Comando Idioma Escribir РУССКИЙ 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 Idioma Escribir 繁體中文 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67 Idioma Escribir 简体中文 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68 Idioma 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69 Idioma Escribir 日本語 Escribir 한국어 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A Idioma Escribir Sueco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B Idioma Escribir Holandés 0x06 0x1
Función Tipo Acción Comando Color brillante Escribir Color brillante 8 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x08 0x75 Color brillante Escribir Color brillante 9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x09 0x76 Color brillante Escribir Color brillante 10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x0A 0x77 Color brillante Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E Cód mando distancia Escribir código 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 Cód mando distanc
Glosario En esta sección se presenta el glosario estándar de los términos utilizados en los modelos de proyectores. Todos los términos se exponen en orden alfabético. NOTA: Es posible que algunos términos no sean aplicables a su proyector. A B Relación de aspecto Se refiere a la relación entre la anchura y la altura de la imagen.
C Temp. color Permite que los usuarios seleccionen los ajustes específicos de temperatura del color para personalizar más su experiencia de visualización. Predeterminado del proyector 8000K 6500K 5500K Estado original del proyector Las imágenes aparecen con un color blanco azulado. Temperatura del color predeterminada. Las imágenes mantienen una apariencia blanca normal. Recomendado para uso general. Las imágenes aparecen con un color blanco rojizo.
K L Deformación trapezoidal La distorsión de una imagen que se produce al proyectarla en una superficie angular. Se puede ajustar verticalmente utilizando las teclas de corrección de deformación trapezoidal [ / ]. Configuración de lámpara La información y la configuración de la lámpara del proyector se pueden ver y ajustar desde “Información sobre las horas de lámpara” o ajustar el “Modo lámpara”.
Z Aro de zoom Ajusta manualmente el tamaño de la imagen proyectada. Resolución de problemas Problemas comunes En esta sección se describen algunos de los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar el proyector. Problema El proyector no se enciende Posibles soluciones • Compruebe que el cable de corriente esté bien conectado al proyector y a la toma de corriente. • Si el proceso de enfriamiento no se ha completado, espere a que termine y vuelva a encender el proyector.
Indicadores de LED Luz Estado y descripción Verde Desactivado Desactivado parpadeante Alimentación Modo de espera Verde Verde Desactivado Desactivado Encendido Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Desactivado Desactivado Refrigeración normal al apagar Rojo Verde Desactivado Desactivado Descargando Verde parpadeante Verde Verde Combustión desactivada Lámpara Verde Desactivado parpadeante Rojo Desactivado Desactivado Rojo Rojo Verde Desactivado Desactivado Rojo Error de encendido
Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el proyector esté apagado y el cable de corriente esté desconectado de la toma de corriente. • Nunca debe extraer ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. • Nunca rocíe ni vierta ningún líquido directamente en la carcasa.
Información de la lámpara Esta sección le facilitará la comprensión de la lámpara de su proyector. Horas de lámpara Cuando se usa el proyector, la duración (en horas) de uso de la lámpara se calcula automáticamente mediante el temporizador integrado. Para obtener la información sobre las horas de la lámpara: 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: Avanzado > Configuración lámpara > Información horas de lámpara. 2. Pulse Enter (Intro) y Información horas de lámpara se mostrará la página: 3.
Frecuencia de cambio de la lámpara Cuando la Luz indicadora de la lámpara se enciende, coloque una nueva lámpara o consulte con su distribuidor. PRECAUCIÓN: Una lámpara antigua puede causar fallos en el proyector y, en algunos casos, puede explotar. Sustitución de la lámpara Se recomienda apagar la alimentación y desconectar el proyector de la toma de corriente, y ponerse en contacto con el personal de servicio cualificado para que sustituya la lámpara.
Información reglamentaria y sobre servicios Información sobre conformidad normativa Esta sección trata sobre todos los requisitos y declaraciones exigidos por las normas. Las solicitudes confirmadas correspondientes se referirán a las etiquetas de las placas de identificación y a los marcados pertinentes de la unidad. Declaración de conformidad FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.).
La siguiente información es solo para los estados miembros de la UE: La marca que se indica a la derecha indica el cumplimiento de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (RAEE). La marca indica el requisito de no eliminar el equipo como residuo urbano no seleccionado y de recogerlo de modo separado de conformidad con la ley.
Restricción de sustancias peligrosas en India Declaración sobre restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Norma India sobre residuos eléctricos y electrónicos de 2011”, que prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres polibromados de difenilo en concentraciones superiores al 0.1 % del peso y al 0.01 % del peso para el cadmio, dejando a salvo las exenciones establecidas en la Anexo 2 de la norma.
Información sobre derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corporation, 2019. Todos los derechos reservados. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ViewSonic® y el logotipo de los tres pájaros son marcas comerciales de ViewSonic® Corporation. VESA es una marca comercial registrada de la Asociación de Normas Electrónicas de Vídeo. DPMS y DDC son marcas comerciales de VESA.
Servicio al Cliente Para asistencia técnica o servicios relacionados con los productos, consulte el cuadro de abajo o póngase en contacto con su revendedor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio web País/ Región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladés www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Inglés) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.
Garantía limitada Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Qué no cubre la garantía: 1. Todos los productos que tengan el número de serie deteriorado, modificado o retirado. 2. Daños, deterioros, fallos o averías resultantes de: a. Accidente, abuso, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales, mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas junto con el producto. b. Uso que excede de las especificaciones del producto. c.
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita a los costes de reparación o sustitución del producto. ViewSonic no asumirá ninguna responsabilidad por: 1.
Garantía limitada en México Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Cómo obtener el servicio: Para información sobre cómo obtener los servicios en garantía, contacte con la asistencia al cliente de ViewSonic (consulte la página adjunta de “Asistencia al cliente). Deberá proporcionar el número de serie de su producto, por tanto, registre la información del producto que ha comprado en el espacio proporcionado abajo para un uso futuro. Conserve el recibo como comprobante de la compra para alegar a su reclamación en garantía.
La información de contacto del Centro Autorizado de Servicio en México es la siguiente: Nombre y dirección del fabricante y de los importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juárez 284 local 2 Col.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C