LS831WU Proyector Guía de usuario IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros del producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra en nuestro sitio web http://www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic® Como proveedor líder de soluciones visuales a nivel mundial, ViewSonic® está empeñada en superar las expectativas del mundo en cuanto a evolución tecnológica, innovación y simplicidad. En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente un impacto positivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha utilidad.
Precauciones de seguridad - Generales Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. • Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente. • Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. • Deje un espacio libre de por lo menos 20" (50 cm) alrededor del proyector, para garantizar una ventilación adecuada. • Coloque el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque sobre el proyector nada que impida la disipación del calor.
• • • • • • • • • • pueden aumentar la temperatura del proyector a niveles peligrosos. No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y llame a su centro de servicios local para hacerlo reparar. Cuando el proyector está en funcionamiento, es posible que note que sale aire caliente y olor de la rejilla de ventilación. Esto es normal y no se considera un defecto.
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector. Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Contenido Precauciones de seguridad - Generales......................... 3 Características.......................................................................................................10 Volumen de suministro.........................................................................................10 Introducción............................................................... 10 Descripción del producto......................................................................................
Efectuar las conexiones.............................................. 24 Conexión a fuentes de vídeo.................................................................................25 Conexión HDMI...................................................................................................... 25 Conexión de S-Vídeo.............................................................................................. 26 Conexión de vídeo compuesto................................................................
Apéndice.................................................................... 76 Dimensiones del proyector.................................................................................... 77 Tabla de tiempos...................................................................................................77 RGB analógico........................................................................................................ 77 HDMI (PC)......................................................................
Información reglamentaria y sobre servicios................................................................... 100 Declaración de conformidad con el Ministerio de Industria de Canadá.............. 101 Conformidad CE para países europeos................................................................ 101 Declaración de conformidad con la directiva europea RUSP 2............................ 101 Restricción de sustancias peligrosas en India......................................................
Introducción Los ViewSonic LS831WU brillan en prácticamente cualquier entorno, gracias a sus 4.500 lúmenes ANSI de proyección de alto brillo y claridad de resolución WUXGA. El proyector está equipado con la más reciente tecnología láser de fósforo, capaz de lograr hasta 20.000 horas de proyección sin mantenimiento y funcionamiento las 24 horas para ofrecer una solución fiable para uso público. Gracias a la relación de proyección ultracorta de 0.
Descripción del producto Proyector Lente de proyección Luz indicadora de alimentación Luz indicadora de temperatura Luz indicadora de fuente de luz Sensor remoto IR Tecla de potencia Controles y funciones Tecla Descripción [ ] Power (Alimentación) Alterna el proyector entre modo de espera y encendido. [ / / / ] Teclas de deformación trapezoidal Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo.
Puertos de conexión 1 2 3 4 5 6 7 16 8 9 10 11 13 15 12 14 Ranura de seguridad Barra de seguridad Entrada del cable de alimentación de CA Orificios para montaje en el techo Pies de ajuste Puerto Descripción [1] RJ-45 [2] HDBase T [3] HDMI 1 [4] HDMI 2 [5] Salida USB de 5 V/1,5 A (servicio) [6] ENTRADA DE ORDENADOR [7] SALIDA MONITOR [8] RS-232 [9] S-VÍDEO [10] VÍDEO [11] ENTRADA DE AUDIO (dcha.) [12] ENTRADA DE AUDIO (izq.
Mando a distancia Botón Controles y funciones Izquierda/ Derecha Arriba/ Abajo Descripción Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes. Menu (Menú) Enciende/apaga el menú de presentación en pantalla (OSD) o vuelve al menú OSD anterior. (Láser) Emite una luz de puntero láser visible para las presentaciones. Exit (Salir) Focus (Enfoque) (INFORMACIÓN) Network (Red) Sale y guarda la configuración del menú. Muestra el menú Enfoque de lente. Muestra el menú INFORMACIÓN.
Alcance efectivo del mando a distancia Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos: 1. El mando a distancia debe colocarse a un ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector. 2. La distancia entre el mando a distancia y el o los sensores no debe superar los 8 m (aprox. 26 ft) Ap rox .3 0° NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación del o los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Instalación inicial En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector. Selección del lugar El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente: • El tamaño y la posición de su pantalla. • La ubicación de una toma de corriente adecuada. • Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos. El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes: 1.
Dimensiones de proyección NOTA: Consulte “Specifications” en la página 74 para obtener información sobre la resolución nativa de la pantalla de este proyector. • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño de la pantalla in cm 70 178 80 203 90 229 100 254 110 279 120 305 130 330 140 356 150 381 160 406 170 432 180 457 (b) Distancia de proyección in cm 2.34 5.933 4.33 10.989 6.32 16.
(a) Tamaño de la pantalla in cm 190 483 200 508 (b) Distancia de proyección in cm 26.22 66.603 28.21 71.659 (c) Altura de la imagen in cm 100.70 255.8 106.00 269.2 (d) Desplazamiento vertical in cm 22.2 56.3 23.3 59.2 (c) Altura de la imagen in cm 35.0 88.9 40.0 101.6 45.0 114.3 50.0 127.0 55.0 139.7 60.0 152.4 65.0 165.1 70.0 177.8 75.0 190.5 80.0 203.2 85.0 215.9 90.0 228.6 95.0 241.3 100.0 254.0 (d) Desplazamiento vertical in cm 5.4 13.6 6.5 16.4 7.6 19.2 8.7 22.0 9.8 24.8 10.9 27.6 12.0 30.4 13.
Montaje del proyector NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje. 174.19 196.46 72.17 1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de ViewSonic®. 2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones: • Tipo de tornillo: M4 • Longitud del tornillo: 12,8 mm ~ 15,8 mm 98.53 308.33 346.
Impedir el uso no autorizado El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales. Uso de la ranura de seguridad Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
Uso de la función de contraseña Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD). NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Configuración de la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configur. seguridad y pulse Enter (Intro). 2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / . 3.
Cambiar la contraseña 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Configur. seguridad > Cambiar contraseña. 2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. 3. Introduzca la contraseña antigua. ͫ Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑA'. ͫ Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
Olvidar la contraseña Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
Bloqueo de las teclas de control Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños). NOTA: Cuando Bloqueo de teclas del panel está activado, no funcionará ninguna de las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación). 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Bloqueo de teclas del panel. 2. Pulse / para seleccionar Activado. 3.
Efectuar las conexiones Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo. Conexión a la corriente eléctrica 1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte trasera del proyector. 2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un dispositivo de desconexión de acceso fácil en el cableado fijo, o conecte el enchufe de corriente en una toma fácilmente accesible y próxima a la unidad.
Conexión a fuentes de vídeo Conexión HDMI Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI de su proyector.
Conexión de S-Vídeo Conecte un extremo de un cable S-Vídeo al puerto S-Vídeo de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto S-VÍDEO de su proyector.
Conexión de vídeo compuesto Conecte un extremo de un cable de vídeo al puerto de vídeo de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto de VÍDEO de su proyector.
Conexión a fuentes informáticas Conexión VGA Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto COMPUTER IN (ENTRADA AL ORDENADOR) de su proyector. NOTA: En algunos ordenadores portátiles no se encienden automáticamente las pantallas externas cuando se conectan a un proyector. Es posible que tenga que ajustar la configuración de proyección de su ordenador portátil.
Conexión de audio El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT (Salida de audio) del proyector. NOTA: La salida de audio está controlada por la configuración de Volume (Volumen y Silencio del proyector.
Funcionamiento Encender / Apagar el proyector Puesta en marcha del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector. 2. Se encenderá la fuente de luz y se activará “Encender/Apagar tono”. 3. La luz del indicador de alimentación se mantiene en verde mientras el proyector está encendido. NOTA: Para preservar la vida útil de la fuente de luz, una vez que haya encendido el proyector, espere al menos cinco (5) minutos antes de apagarlo. 4.
Apagado del proyector 1. Pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Apagado) y aparecerá un mensaje de confirmación solicitándole que pulse el botón Power (Alimentación) o Off (Desactivado) por segunda vez. Además, puede pulsar cualquier otro botón para cancelar. NOTA: Si no responde en unos segundos después de pulsar por primera vez, el mensaje desaparecerá. 2. Una vez finalizado el proceso de enfriamiento, “Encender/Apagar tono” funcionará. 3.
Seleccionar una fuente de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Si desea que el proyector busque automáticamente la fuente de entrada, compruebe que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA esté Activado. También puede seleccionar manualmente la Fuente entrada pulsando uno de los botones de selección de fuente del mando a distancia, o puede alternar las señales de entrada disponibles.
Ajuste de la imagen proyectada Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección El proyector está dotado de cuatro (4) pies de ajuste. Al ajustar los pies, cambia la altura del proyector y el ángulo de proyección vertical. Ajuste con cuidado el pie para obtener un ajuste fino de la posición de la imagen proyectada. Ajuste automático de la imagen En algunos casos, es posible que tenga que mejorar la calidad de la imagen. Para ello, pulse Sincronización automática en el mando a distancia.
Corrección de la deformación trapezoidal El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular. Para corregir esta deformación, y ajustar también la altura del proyector, puede: 1. Utilizar las teclas de corrección de deformación trapezoidal del proyector o el control remoto para mostrar la página de deformación trapezoidal. para 2.
Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen. PRECAUCIÓN: No bloquee la lente de proyección, ya que el objeto que bloqueara la lente podría calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio.
Control del proyector en un entorno LAN El proyector es compatible con el software Crestron®. Con la configuración correcta del menú de ajuste de control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador con un navegador web cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local. Configuración del ajuste de control LAN • Si se encuentra en un entorno DHCP: 1.
NOTA: • Si Dirección IP proyector sigue sin aparecer, póngase en contacto con el administrador de la red. • Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada yServidor DNS mostrará 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el procedimiento anterior.
Control del proyector mediante un navegador web Una vez tenga la dirección IP correcta del proyector y este se encuentre encendido o en modo de espera, puede usar cualquier ordenador conectado a la misma red de área local para controlar el proyector. NOTA: • Si utiliza Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que sea la versión 7.0 o superior. • Las capturas de pantalla de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real.
1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y pulse Intro. 1 2. Aparecerá la página principal de Control de red. Establezca una contraseña. La contraseña debe tener al menos ocho caracteres de un solo byte de longitud y debe incluir los siguientes 3 tipos de letras: mayúsculas, minúsculas y dígitos. 3.
4. Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector puede ser detectado por los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX en http://www.amx.com/. 5.
iii. Lea el mensaje de advertencia y pulse el botón “Aceptar” para confirmar la actualización. NOTA: Si el proceso de descarga falla, consulte el apartado “Firmware de actualización del software del proyector mediante USB” más abajo. A. Visite la página web de ViewSonic para descargar el firmware de actualización del software del proyector: https://www.viewsonic.com. B. Conecte el cable USB A al proyector y al ordenador. C.
8. Actualización del firmware LAN i. Vaya a la página de ViewSonic para descargar el firmware de LAN: https://www.viewsonic.com. ii. Actualice el archivo de firmware de LAN en la página web del Control de red. iii. Una vez finalizada la actualización del firmware de LAN, vaya a la página de Crestron e-Control® y haga clic en el botón “Info” para comprobar la versión de firmware de LAN. Acerca de Crestron e-Control® 1.
i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia. ii. Para cambiar de señal de entrada, haga clic en la señal que desee. NOTA: • La lista de fuentes varía con arreglo a las conexiones disponibles en el proyector. • Cuando use el panel de control del proyector o el mando a distancia para cambiar la configuración del menú OSD, es posible que el navegador web tarde un poco en sincronizar estos cambios con el proyector. 2.
• Una vez realizados los ajustes, pulse el botón “Enviar” y se guardarán los datos del proyector. vi. Pulse “Salir” para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Elemento de categoría Crestron Control Proyector Configuración de red Contraseña de usuario Contraseña de admin.
4. Tras seleccionar “Contactar con Ayuda de TI”, aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™ que están conectados a la misma red de área local. Para más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/getroomview.
Funciones del menú En esta sección se expone el menú de presentación en pantalla (OSD) y sus opciones. Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) NOTA: Las capturas de pantalla OSD de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. Algunas de las siguientes configuraciones de OSD podrían no estar disponibles. Consulte el OSD real de su proyector.
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) Menú principal Submenú Opción del menú Automática 4:3 Relación de aspecto 16:9 16:10 16:6 Nativo Foco de la lente Deformación trapez. PANTALLA Aj. esquina Frecuencia vertical -20~20 Frecuencia horizontal -20~20 Superior derecha 45°/90° Superior izquierda 45°/90° Inferior derecha 45°/90° Inferior izquierda 45°/90° Posición X: -5 ~ 5, Y: - 5 ~ 5 Fase 0~31 Tamaño H. -15~15 Zoom 0.8X ~2.
Menú principal Submenú Temp. color IMAGEN Avanzada Opción del menú 9000K/6500K/5500K Gana. rojo 0~100 Gana. verde 0~100 Gana. azul 0~100 Desv. rojo -50~+50 Desv. verde -50~+50 Desv. azul -50~+50 Color -50~50 Matiz -50~50 Nitidez 0~31 Gamma 1.8/2.0/2.2/2.35/ 2.
Menú principal Submenú Encendido automático Energía intelig. Configuración en espera Aliment.
Menú principal Submenú Modo de audio Configuración audio Opción del menú Música/Voz/Película Silencio Desactivado/Activado Volumen de audio 0~20 Encender/apagar tono Desactivado/Activado Intervalo del temporizador 1~240 m Pantalla de temporizador Temporizador de presentación BÁSICA Siempre/1 min/2 min/ 3 min/Nunca Superior izquierda/ Inferior izquierda/ Posición del temporizador Superior derecha/ Inferior derecha Método de recuento del temporizador Atrás/Adelante Aviso con sonido Desactivado
Menú principal Submenú Opción del menú Gafas 3D DLP/3D VESA Automática Desactivado Configuración 3D Formato 3D Frame Sequential (Fotogr. secuencial) Empaque cuadros AVANZADA Superior-Inferior En paralelo Configuración HDMI Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Guardar Config.
Menú principal Submenú HDR Opción del menú HDR Automática/SDR EOTF Bajo/Medio/Elevado Configuración LAN DHCP ACTIVADO/IP estática Dirección IP proyector Máscara de subred Ajuste control LAN Puerta de enlace predeterminada Servidor DNS Control LAN en espera Desactivado/Activado Aplicar Modo de fuente de luz Normal/Eco/ Eco Dinámico/ Personalizado Potencia de la fuente de luz 20 %~100 % AVANZADA Configuración de la fuente de luz Restablecer las horas de la fuente de luz Restablecer/Cancelar Tie
Menú principal Submenú Idioma Opción del menú Selección OSD multilingüe Frontal mesa Posición proyector Posterior mesa Posterior techo Frontal techo SISTEMA Tiempo visual. menú 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Posición de menú Centro/Superior izquierda/ Superior derecha/ Inferior izquierda/ Inferior derecha Configuración menú Modo altitud elevada Autobúsqueda rápida Configur.
Menú PANTALLA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú PANTALLA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú PANTALLA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Relación de aspecto Automática Ajusta la escala de una imagen proporcionalmente para adaptar la resolución nativa del proyector al ancho horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante que no sea de 4:3 ni de 16:9, y cuando se desea utilizar al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen. 4:3 Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3.
Opción del menú Descripción Posición Ajusta la posición de la imagen proyectada. NOTA: • Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. • El rango de ajuste puede variar con distintas sincronizaciones. Fase Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen. NOTA: E sta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC. Tamaño H.
Menú IMAGE (Básico) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú IMAGEN. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú IMAGEN. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Modo Color Brillo Contraste Descripción Brillo máximo Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el proyector en salas con buena iluminación. Presentación Diseñado para presentaciones en entornos de luz diurna, para que coincida con los colores de ordenadores y portátiles. Estándar Ha sido diseñado para circunstancias normales, en un entorno de luz diurna. Foto Diseñado para ver fotografías.
Opción del menú Temp. color Avanzada Descripción 9000K Las imágenes aparecen con un color blanco azulado. 6500K Las imágenes mantienen una apariencia blanca normal. 5500K Las imágenes aparecen con un color blanco rojizo. Para establecer una temperatura de color personalizada, se pueden ajustar además los siguientes elementos: Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul Ajusta los niveles de contraste de rojo, verde y azul. Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde y azul.
Opción del menú Descripción Avanzada Noise Reduction Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá. (No disponible cuando la señal de entrada es HDMI) Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa.
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú GESTIÓN DE ENERGÍA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú GESTIÓN DE ENERGÍA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús.
Opción del menú Descripción Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todos y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. CEC Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para sincronizar el encendido/ apagado mediante una conexión HDMI.
Opción del menú Descripción Las funciones que se indican abajo están disponibles en modo de espera (conectadas, pero no activadas). Bucle VGA Cuando se selecciona Activado, el proyector emite la señal Configuraciónenespera recibida únicamente de ENTRADA DEL ORDENADOR. Pase de audio Cuando se selecciona Activado, el proyector emite una señal de audio cuando los conectores Entrada de audio y Salida de audio están conectadas correctamente a un dispositivo adecuado.
Menú BASIC (Básico) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú BÁSICA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú BÁSICA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Descripción Configuración audio Modo de audio Seleccione el modo de audio preferido que se adapte a su contenido de audio. Silencio Seleccione Activado para apagar temporalmente el altavoz interno del proyector o el volumen que sale del conector de salida de audio. Volumen de audio Ajusta el nivel de volumen del altavoz interno del proyector o el volumen que sale del conector de salida de audio. Encender/apagar tono Enciende/apaga el tono durante el proceso de inicio y de cierre.
Opción del menú Temporizador de presentación Pattern (Patrón) Descripción El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Intervalo del temporizador Establece el intervalo de tiempo. Si el temporizador ya está activado, se reiniciará en cuanto se restablezca el Intervalo del temporizador.
Opción del menú Descripción Permite al proyector devolver la imagen automáticamente después de un intervalo de tiempo durante el que no se haya realizado ninguna acción en la pantalla en blanco. Para mostrar la pantalla en blanco, pulse Temporizadorenblanco En blanco en el proyector o en el mando a distancia. NOTA: N o bloquee la lente de proyección, ya que el objeto que bloqueara la lente podría calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio.
Menú ADVANCED (Avanzado) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú AVANZADA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú AVANZADA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Configuración 3D Descripción Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Gafas 3D Elige el tipo adecuado de gafas 3D. Formato 3D La configuración predeterminada es Automática y el proyector selecciona automáticamente un formato 3D adecuado al detectar el contenido en 3D.
Opción del menú Descripción Formato HDMI Seleccione un espacio de color adecuado de acuerdo con la configuración del espacio de color del dispositivo de salida conectado. ͫ Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente la configuración del espacio de color de la señal de entrada. ͫ RGB: Configura el espacio de color como RGB. ͫ YUV: Configura el espacio de color como YUV.
Opción del menú Descripción Configuración LAN ͫ DHCP ACTIVADO: Seleccione esta opción si se encuentra en un entorno DHCP y la configuración Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, Servidor DNS se recuperará automáticamente. ͫ IP estática: Seleccione esta opción si se encuentra en un entorno que no sea DHCP y haga los ajustes en la configuración de abajo.
Opción del menú Proyección a 360 grados Descripción Se recomienda activar esta función cuando el proyector esté colocado en ángulos distintos a 0, 90, 180 o 270 grados, para evitar que el proyector se sobrecaliente. Habilitar subtítulos Activa la función cuando la señal de entrada seleccionada tiene subtítulos cerrados. NOTA: Subt.
Menú SYSTEM (Sistema) 1. Pulse el botón Menu (Menú) para mostrar el menú de presentación en pantalla (OSD). 2. Pulse / para seleccionar el menú SISTEMA. Después pulse Enter (Intro) o use / para acceder al menú SISTEMA. 3. Pulse / para seleccionar la opción del menú. Después pulse Enter (Intro) para mostrar los submenús, o pulse / para ajustar/seleccionar la configuración. NOTA: Algunas opciones de los submenús pueden tener otros submenús. Para entrar al submenú correspondiente, pulse Enter (Intro).
Opción del menú Idioma Posición proyector Configuración menú Descripción Configura el idioma del menú de presentación en pantalla (OSD). Selecciona una posición adecuada para el proyector. Tiempo visual. menú Configura el tiempo que el menú OSD estará activo después de la última interacción. Posición de menú Establece la posición del menú OSD. Le recomendamos que utilice el modo de altitud elevada cuando su entorno se encuentre entre 1.500 m y 3.
Opción del menú Descripción Le permite seleccionar un puerto de control preferido: a través del puerto RS-232, el puerto USB o el puerto HDBaseT. Cuando Método control seleccione USB, Aliment. USB A cambiará a Desactivado automáticamente. Selecciona una tasa de baudios idéntica a la de su ordenador Velocidad en baudios para que pueda conectar el proyector utilizando un cable RS232 y controlar el proyector con los comandos RS-232. Menú INFORMATION (Información) 1.
Apéndice Especificaciones Elemento Proyector Señal de entrada Categoría LS831WU Tipo Láser Tamaño de pantalla 70” ~ 150” Luminosidad (lúmenes) Relación de alcance Condiciones de funcionamiento 0.252 (87”±3% @0.472 m) Lente Fija Tipo de fuente de luz Nichia 67W x2 Sistema de visualización 1-CHIP DMD VGA fh: 15 K~102 KHz, fv:48~120 Hz, velocidad de píxeles: 170 MHz HDMI Resolución Adaptador de corriente1 4.
Dimensiones del proyector 492 mm (ancho) x 387 mm (fondo) x 157 mm (alto) 492 mm 387 mm 157 mm Tabla de tiempos RGB analógico Sincr 3D Frecuencia de H-frecuencia actualización Reloj (MHz) Superior(kHz) Fotogr.
Sincr 3D Frecuencia de H-frecuencia actualización Reloj (MHz) Superior(kHz) Fotogr.
HDMI (PC) Sincr 3D Frecuencia de H-frecuencia actualización Reloj (MHz) Superior(kHz) Fotogr.
Resolución Sincr 3D Frecuencia de H-frecuencia actualización Reloj (MHz) Superior(kHz) Fotogr.
Frecuencia Frecuencia Frecuencia de reloj horizontal vertical de puntos (KHz) (Hz) (MHz) Modo de vídeo Resolución 720/50p 1280 x 720 37,5 50 720/60p 1280 x 720 45,00 1080/50i 1920 x 1080 1080/60i Sincr 3D Fotogr.
Tabla de control IR Tecla Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 On (Activado) NEC X3 F4 4F B0 Off (Desactivado) COMP HDMI/HDMI 1 HDBaseT Auto Sync (Sincronización automática) Source (Fuente) NEC X3 F4 4E B1 NEC NEC NEC X3 X3 X3 F4 F4 F4 41 58 A3 BE A7 5C NEC X3 F4 8 F7 NEC NEC X3 X3 F4 F4 40 0B BF F4 NEC NEC X3 X3 F4 F4 0E 15 F1 EA Derecha/ NEC X3 F4 0F F0 Abajo/ Menu (Menú) NEC NEC X3 X3 F4 F4 0C 30 F3 CF NEC X3 F4 97 68 NEC NEC NEC NEC X3 X3 X3 X3 F4
Tecla Formato Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4 NEC X3 F4 2B D4 NEC X3 F4 10 EF NEC X3 F4 69 96 (Temporizador de presentación) Modo de audio NEC X3 F4 27 D8 NEC X3 F4 9E 61 (Ayuda) Enfoque NEC X3 F4 21 DE NEC X3 F4 92 6D Eco Mode (Modo Eco) Color Mode (Modo Color) Network (Red) Código de dirección Código 1 Código 2 Código 3 Código 4 Código 5 Código 6 Código 7 Código 8 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 E3F4 F3F4 Tabla de comandos RS-232 Asignación de pin Clavija 1 3 5 7 9
Tabla de comandos Función Tipo Acción Comando Alimentación Escribir ACTIVADO 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentación Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E Alimentación Escribir Alimentación Leer Restablecer Escribir configuración Restablecer configuración de Escribir color Pantalla bienvenida Escribir Pantalla bienvenida Escribir Pantalla bienvenida Escribir Pantalla bienvenida Leer Modo altitud Escribir elevada Modo altitud Escribir elevada
Función Tipo Acción Posterior mesa Posterior techo Frontal techo Estado Desactivar Automática Frame Sequential (Fotogr.
Función Tipo Acción Mover a la derecha Mover a la Posición horizontal Escribir izquierda Posición horizontal Leer Obtener valor Posición vertical Escribir Mover arriba Posición vertical Escribir Mover abajo Posición vertical Leer Obtener valor Temperatura de Escribir 5500K color Temperatura de Escribir 6500K color Temperatura de Escribir 9000K color Temperatura de Leer Obtener valor color Temperatura de color- Ganancia de Escribir Reducir rojo Temperatura de color- Ganancia de Escribir Aumentar rojo Posi
Función Temperatura de color- Desvío de rojo Temperatura de color- Desvío de rojo Temperatura de color- Desvío de rojo Temperatura de color- Desvío de verde Temperatura de color- Ganancia de verde Temperatura de color- Desvío de verde Temperatura de color- Desvío de azul Temperatura de color- Desvío de azul Temperatura de color- Desvío de azul Blank (En blanco) Blank (En blanco) Blank (En blanco) Deformación trapez - Vertical Deformación trapez - Vertical Deformación trapez - Vertical Deformación trapez.
Función Tipo Acción Comando Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Color mode (Modo Color) Restablecer configuración de color Color primario Color primario Color primario Color primario Color primario Color primario Color primario Escribir Restablecer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x2A 0x00 0x87 Escribir Escribir Escribir Escribir Escribir Escribir Leer 0x06 0x14 0x00
Función Tipo Entrada de fuente Escribir Entrada de fuente Escribir Entrada de fuente Escribir Entrada de fuente Escribir Entrada de fuente Entrada de fuente Entrada de fuente Autobúsqueda rápida Autobúsqueda rápida Autobúsqueda rápida Silencio Silencio Silencio Volumen Volumen Volumen Volumen Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Escribir Escribir Leer Acción D-Sub / Comp.
Función Tipo Idioma Idioma Idioma Idioma Idioma Tiempo de uso de fuente de luz Tiempo de uso de fuente de luz Formato HDMI Formato HDMI Formato HDMI Formato HDMI Rango HDMI Rango HDMI Rango HDMI Rango HDMI CEC CEC CEC Estado de error Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Color brillante Escribir Escribir Escribir Escribir Leer Escribir Escribir Escribir Leer Escribir Escribir Escribir Leer Escribir
Función Tipo Acción Cód mando distancia Cód mando distancia Cód mando distancia Cód mando distancia Cód mando distancia Sobrebarrido Sobrebarrido Sobrebarrido Sobrebarrido Sobrebarrido Sobrebarrido Sobrebarrido Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia Tecla a distancia AMX Temperatura de trabajo Ciclo de modo de fuente de luz Gamma Gamma Gamma Gamma Gamma Gamma Gamma Escribir Escribir Escribir Escribir
Función Protección a 360 grados Protección a 360 grados Foco de la lente Foco de la lente Modo de audio Modo de audio Modo de audio Modo de audio HDR HDR HDR EOTF EOTF EOTF EOTF Tipo Acción Comando Escribir Desactivar 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x36 0x00 0x93 Leer Estado 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x36 0x94 Escribir Escribir Escribir Escribir Escribir Leer Escribir Escribir Leer Escribir Escribir Escribir Leer Derecha Izquierda Película Música Voz Estado Automática SDR E
Glosario En esta sección se presenta el glosario estándar de los términos utilizados en los modelos de proyectores. Todos los términos se exponen en orden alfabético. NOTA: Es posible que algunos términos no sean aplicables a su proyector. A Auto Sync (Sincronización automática) Función de ajuste automático e inteligente incorporado que reajusta los valores de frecuencia y del reloj para proporcionar la mejor calidad de la imagen.
D Deformación trapez. La distorsión de una imagen que se produce al proyectarla en una superficie angular. Se puede ajustar utilizando las teclas de corrección de deformación trapezoidal [ / / / ]. G Gamma Permite que el usuario seleccione manualmente la curva de la escala de grises del proyector. I INFORMACIÓN Muestra el modo de sincronización (entrada de señal de vídeo), el número de modelo del proyector, el número de serie y la URL del sitio web de ViewSonic®.
P Pattern (Patrón) Proyecta una cuadrícula que se utiliza para el ajuste y el ajuste fino de la imagen. Posición proyector La imagen proyectada puede ajustarse basándose en la ubicación de instalación del proyector, por ejemplo, el techo o la instalación de proyección trasera. R Rango HDMI Permite que el usuario seleccione el rango de escala de grises HDMI entre 0~255 (rango mejorado), 16~235 (rango normal) o Automática por el tipo de señal detectado.
Resolución de problemas Problemas comunes En esta sección se describen algunos de los problemas comunes que pueden presentarse al utilizar el proyector. Problema Posibles soluciones • Compruebe que el cable de corriente esté bien conectado al proyector y a la toma de corriente. • Si el proceso de enfriamiento no se ha completado, espere a que termine y vuelva a encender el El proyector no se enciende proyector.
Indicadores de LED Luz Verde parpadeante Verde Verde Verde parpadeante Rojo Verde Estado y descripción Alimentación Desactivado Desactivado Modo de espera Desactivado Desactivado Encendido Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Desactivado Desactivado Refrigeración normal al apagar Desactivado Desactivado Descargando Verde Verde Combustión desactivada Verde Desactivado parpadeante Desactivado Desactivado Verde Desactivado Fuente de luz Rojo Error de encendido prima fuente de luz por enfriamien
Mantenimiento Precauciones generales • Asegúrese de que el proyector esté apagado y el cable de corriente esté desconectado de la toma de corriente. • Nunca debe extraer ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. • Nunca rocíe ni vierta ningún líquido directamente en la carcasa.
Información sobre la fuente de luz Esta sección le proporcionará una mayor comprensión de la fuente de luz de su proyector. Tiempo de uso de la fuente de luz Cuando se usa el proyector, la duración (en horas) de la fuente de luz se calcula automáticamente mediante el temporizador integrado. Para obtener la información sobre las horas de uso de la fuente de luz: 1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: Avanzada > Ajustes fuente luz > Información de horas de fuente de luz. 2.
Información reglamentaria y sobre servicios Información sobre conformidad normativa Esta sección trata sobre todos los requisitos y declaraciones exigidos por las normas. Las solicitudes confirmadas correspondientes se referirán a las etiquetas de las placas de identificación y a los marcados pertinentes de la unidad. Declaración de conformidad FCC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.).
Declaración de conformidad con el Ministerio de Industria de Canadá CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva CEM 2014/30/UE y la Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE. La siguiente información es solo para los estados miembros de la UE: La marca que se indica a la derecha indica el cumplimiento de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos (RAEE).
• Plomo en el vidrio de tubos fluorescentes que no exceda el 0.2 % del peso. • Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta el 0.4 % de plomo del peso. • Aleación de cobre que contenga hasta el 4 % de plomo del peso. • Plomo en soldaduras de alta temperatura de fusión (p. ej. aleaciones a base de plomo que contengan un 85 % o más de plomo del peso). • Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en vidrio o cerámica, que no sea cerámica dieléctrica en condensadores (p. ej.
Información sobre derechos de autor Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Todos los derechos reservados. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. ViewSonic® y el logotipo de los tres pájaros son marcas comerciales de ViewSonic® Corporation. VESA es una marca comercial registrada de la Asociación de Normas Electrónicas de Vídeo. DPMS y DDC son marcas comerciales de VESA.
Servicio al Cliente Para asistencia técnica o servicios relacionados con los productos, consulte el cuadro de abajo o póngase en contacto con su revendedor. NOTA: Necesitará el número de serie del producto. País/ Región Sitio web País/ Región Sitio web Asia-Pacífico y África Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladés www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Inglés) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.
Garantía limitada Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Qué no cubre la garantía: 1. Todos los productos que tengan el número de serie deteriorado, modificado o retirado. 2. Daños, deterioros, fallos o averías resultantes de: a. Accidente, abuso, uso indebido, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales, mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas junto con el producto. b. Uso que excede de las especificaciones del producto. c.
Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se limita a los costes de reparación o sustitución del producto. ViewSonic no asumirá ninguna responsabilidad por: 1.
Garantía limitada en México Proyector ViewSonic® Qué cubre la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra, en condiciones de uso normal, durante todo el plazo de la garantía. Si un producto presenta defectos en los materiales o de mano de obra durante el plazo de la garantía, ViewSonic, a su exclusiva discreción, reparará el producto o lo sustituirá con otro similar.
Cómo obtener el servicio: Para información sobre cómo obtener los servicios en garantía, contacte con la asistencia al cliente de ViewSonic (consulte la página adjunta de “Asistencia al cliente). Deberá proporcionar el número de serie de su producto, por tanto, registre la información del producto que ha comprado en el espacio proporcionado abajo para un uso futuro. Conserve el recibo como comprobante de la compra para alegar a su reclamación en garantía.
La información de contacto del Centro Autorizado de Servicio en México es la siguiente: Nombre y dirección del fabricante y de los importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juárez 284 local 2 Col.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C