LS831WU Projecteur Guide d’utilisation Nº de modèle VS18021 Nom de modèle : LS831WU
Merci d’avoir choisi ViewSonic® ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de solutions visuelles, s’engage à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera utile.
Précautions de sécurité - Général Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate. • Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
• De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance. • N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre.
Précautions de sécurité - Montage au plafond Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Contenu Précautions de sécurité - Général................................. 3 Introduction............................................................... 10 Fonctionnalités......................................................................................................10 Contenu de l’emballage.........................................................................................10 Présentation du produit........................................................................................
Établir des connexions................................................ 24 Connecter l’alimentation.......................................................................................24 Connexion à des sources vidéo.............................................................................25 Connexion HDMI.................................................................................................... 25 Connexion S-Vidéo................................................................................
Annexe....................................................................... 74 Caractéristiques.....................................................................................................74 Dimensions du projecteur...................................................................................... 75 Fréquences de fonctionnement............................................................................75 RGB analogique...........................................................................
Informations réglementaires et de service....................... 97 Informations de conformité..................................................................................97 Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 97 Déclaration d’Industrie Canada.............................................................................. 97 Conformité CE pour les pays européens................................................................
Introduction Les ViewSonic LS831WU brillent dans pratiquement tous les environnements avec une projection haute luminosité de 4500 lumens ANSI et une résolution de résolution WUXGA. Le projecteur est équipé de la dernière technologie de phosphore laser capable d’effectuer 20.000 heures de projection sans entretien et un fonctionnement continu 24h/24 et 7j/7 afin de fournir une solution fiable à un usage public.
Présentation du produit Projecteur  Objectif de projection Voyant de l’alimentation Voyant de la température Voyant de la source lumineuse Capteur à infrarouge de la télécommande Touche d’alimentation Commandes et fonctions Touche [ ] Alimentation Description Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. [ / / / ] Touches Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Ports de connexion 1 2 3 4 5 6 7 16 8 9 10 11 13 15 12 14 Fente de sécurité Barre de sécurité Prise du cordon d’alimentation secteur Trous de montage au plafond Pieds de réglage Port [1] RJ-45 [2] HDBase T [3] HDMI 1 [4] HDMI 2 [5] USB 5V/1.5A OUT (Service) [6] COMPUTER IN [7] MONITOR OUT [8] RS-232 [9] S-VIDEO [10] VIDEO [11] AUDIO IN (R) [12] AUDIO IN (L) [13] AUDIO IN [14] AUDIO OUT [15] 3D VESA [16] 12V OUT Description Port réseau. Port HDBaseT. Port HDMI. Port HDMI.
Télécommande Bouton Menu Commandes et fonctions (Laser) Exit Focus (INFORMATIONS) Network (Format) Pattern Bouton On/ Blank PgUp (Page précédente)/ PgDn (Page suivante) Description Off COMP HDMI HDBaseT Auto Sync Source [ / / / ] Touches Trapèze Enter Bascule entre les modes veille et allumé. Sélectionne la source du port COMPUTER IN pour l’affichage. Sélectionne la source du port HDMI 1/HDMI 2 pour l’affichage. Sélectionne la source du port (Aide) HDBaseT pour l’affichage.
Portée efficace de la télécommande Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :  1. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur. 2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m (26 pi). Env REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration iro n3 0° sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande.
Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise secteur appropriée. • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils. Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants : 1.
Dimensions de projection REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 74 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. • Image 16:10 sur un écran 16:10 • Image 16:10 sur un écran 4:3 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:10 sur un écran 16:10 (a) Taille de l’écran po. 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 cm 178 203 229 254 279 305 330 356 381 406 432 457 483 508 (b) Distance de projection po. 2.34 4.33 6.32 8.31 10.30 12.29 14.28 16.27 18.26 20.
Image 16:10 sur un écran 4:3 (a) Taille de l’écran po. 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 cm 178 203 229 254 279 305 330 356 381 406 432 457 483 508 (b) Distance de projection po. 3.7 5.8 7.9 10.0 12.1 14.1 16.2 18.3 20.4 22.5 24.5 26.6 28.7 30.8 (c) Hauteur de l’image cm 9.5 14.8 20.1 25.4 30.7 35.9 41.2 46.5 51.8 57.1 62.4 67.6 72.9 78.2 po. 35.0 40.0 45.0 50.0 55.0 60.0 65.0 70.0 75.0 80.0 85.0 90.0 95.0 100.0 cm 88.9 101.6 114.3 127.0 139.7 152.4 165.1 177.8 190.5 203.2 215.
Monter le projecteur REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage. 1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 174.19 196.46 72.17 2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes : • Type de vis : M4 • Longueur de la vis : 12,8 mm à 15,8 mm 98.
Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Utiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Utiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr. Définir un mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité et appuyez Enter. 2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / . 3.
Modification du mot de passe 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité > Modifier MP. 2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra. 3. Entrez l’ancien mot de passe. ͫ S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. ͫ S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler. 4.
Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ».
Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation. 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau. 2. Appuyez / pour sélectionner Activ. 3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer. 4.
Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur. 2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur. REMARQUE : Lors de l’installation du projecteur, incorporez un dispositif de déconnexion facile accessible dans le câblage fixe, ou connectez la prise d’alimentation à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité.
Connexion à des sources vidéo Connexion HDMI Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre projecteur.
Connexion S-Vidéo Connectez une extrémité d’un câble S-Vidéo au port S-Vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port S-VIDEO de votre projecteur.
Connexion vidéo composite Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur.
Connexion à des sources d’ordinateur Connexion VGA Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur. REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leurs affichages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projection de votre ordinateur portable.
Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur. REMARQUE : Le signal de la sortie audio se règle via les paramètres Volume et Muet du projecteur.
Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur 1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. 2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. REMARQUE : Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre. 4.
Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Off une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler. REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui, le message disparaîtra. 2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3.
Sélection d’une source d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée, assurezvous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ. La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de 4 pieds de réglage. Ajuster les pieds changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée. Réglage automatique de l’image Parfois, il peut être nécessaire d’améliorer la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez le bouton Auto Sync sur la télécommande.
Correction trapézoïdale Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également : 1. Utilisez les touches trapèze sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. 2. Une fois la page de correction trapézoïdale affichée, appuyez pour corriger la distorsion en haut de l’image.
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer Blank sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. Configurer les Paramètres de contrôle réseau • Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1.
REMARQUE : • Si l’Adresse IP du projecteur n’apparaît toujours pas, contactez votre administrateur réseau. • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. • Si vous n’avez pas besoin de connecter au projecteur en mode veille, réglez Contrôle réseau en veille sur Activ.
Contrôler le projecteur via un navigateur Web Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. REMARQUE : • Si vous utilisez Microsoft Internet Explorer, assurez-vous que c’est la version 7.0 ou supérieure. • Les captures d’écran dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et appuyez sur Entrée. 1 2. La page principale du Contrôle réseau apparaîtra. Définissez un mot de passe. Le mot de passe doit comporter au moins huit caractères mono-octet et utiliser un mélange des 3 types de lettres suivants : lettres majuscules, lettres minuscules et chiffres. 3. Entrez le mot de passe.
4. Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée AMX device discover (Découverte d’appareil AMX), quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/. 5.
 iii. Veuillez lire le message d’avertissement et appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer la mise à jour. REMARQUE : Si le processus de téléchargement échoue, veuillez vous reporter à la section « Micrologiciel de mise à jour du logiciel du projecteur via USB » ci-dessous. A. Visitez le site Web de ViewSonic pour télécharger le micrologiciel de mise à jour du logiciel du projecteur : https://www.viewsonic.com. B. Connectez le câble USB A au projecteur et à l’ordinateur. C.
8. Mise à jour du micrologiciel du réseau i. Visitez le site Web de ViewSonic pour télécharger le micrologiciel du réseau : https://www.viewsonic.com. ii. Transférez le fichier du micrologiciel du réseau sur le site Web du Contrôle réseau. iii. Une fois la mise à jour du micrologiciel du réseau terminée, veuillez vous rendre sur la page Crestron e-Control® et cliquez sur le bouton « Info » (Infos) pour vérifier la version du micrologiciel du réseau. À propos de Crestron e-Control® 1.
i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité. REMARQUE : • La liste des sources varie selon les connexions disponibles sur le projecteur. • Lorsque vous utilisez le tableau de commande du projecteur ou la télécommande pour changer les réglages du menu OSD, cela peut prendre un certain temps pour que le navigateur web synchronise ces modifications avec le projecteur. 2.
vi. Appuyez « Exit » (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
4. Après avoir sélectionné « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local. Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Certains des paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur. Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages.
Arborescence du menu à l’écran (OSD) Menu principal AFFICHAGE Sous-menu Format Option de menu Auto 4:3 16:9 16:10 16:6 Natif Focus objectif Trapèze Ajust. coin Vertical -20 à 20 Horizontal -20 à 20 Coin sup. Droit 45°/90° Coin sup. Gauche 45°/90° Coin inf. Droit 45°/90° Coin inf. gauche 45°/90° Position X : -5 ~ 5, Y : - 5 ~ 5 Phase 0 à 31 Taille H -15 à 15 Zoom 0,8X ~2,0X Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 3X Fast Input Inactif Actif IMAGE Mode couleur Luminosité max.
Menu principal IMAGE Sous-menu Temp. couleurs Avancée Option de menu 9000K/6500K/5500K Gain rouge 0 à 100 Gain vert 0 à 100 Gain bleu 0 à 100 Décalage rouge -50 à +50 Décalage vert -50 à +50 Décalage bleu -50 à +50 Couleur -50 à 50 Teinte -50 à 50 Netteté 0 à 31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/ 2,5/Cubic/sRGB Brilliantcolor Désact./1/2/3/4/ 5/6/7/8/9/10 Noise Reduction 0 à 31 Gestion couleur Couleur primaire Nuance Saturation Gain Réinitialiser réglages Réinit.
Menu principal Sous-menu Sous tension auto Énergie intell. Paramètres de veille Alim. USB A Option de menu Signal Désactiver/VGA/ HDMI/Tous CEC Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/ 1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/ 12 h Économie Énergie Désactiver/Activer Boucle VGA Désact./Activ. Relais audio Désact./Activ. Activ. Désact.
Menu principal DE BASE Sous-menu Mode audio Param. audio Minuteur de présentation Option de menu Musique/Parole/Film Muet Volume audio Bip de mise sous/hors tension Intervalle du minuteur Affichage du compteur Position du minuteur Motif Minuteur d’inactivité Message Écran d’accueil AVANCÉE Réglages 3D 1~240 m Toujours/1 min/2 min/ 3 min/Jamais Coin sup. Gauche/ Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Vers l’arrière/ Vers l’avant Désact./Activ.
Menu principal AVANCÉE Sous-menu HDR Paramètres de contrôle réseau Option de menu HDR Auto/SDR EOTF Bas/Mid/High Paramètres réseau DHCP ACTIVÉ/ IP statique Adresse IP du projecteur Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Serveur DNS Contrôle réseau en veille Désact./Activ. Appliquer Paramètres source lum. Mode source lum. Normal/Eco/ Dynamic Eco/Perso Alim. source lum. 20%~100% Réinit. heures source lum. Réinit./Annuler Informations d’heures source lum.
Menu principal SYSTÈME Sous-menu Langue Option de menu Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant Sol arrière Plafond arr. Plafond avant Réglages des menus Durée d'affichage du menu 5 sec/10 sec/15 sec/ 20 sec/25 sec/30 sec Position du menu Mode Haute altitude Centre/Coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/ Coin inf. gauche/ Coin inf. Droit Désact. Activ. Recherche auto rapide Désact. Param. de sécurité Modifier MP Activ. Verrou alimentation Verr. touches panneau Désact.
Menu principal INFORMATIONS Sous-menu Source Option de menu Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N 53
Menu AFFICHAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter.
Option de menu Description Format Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3.
Option de menu Description Position Ajuste la position de l’image projetée. REMARQUE : • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. • La plage d’ajustement peut varier selon différentes fréquences. Phase Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée PC est sélectionné. Taille H Règle la largeur horizontale de l’image.
Menu IMAGE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez Enter ou utilisez pour accéder au menu IMAGE. / 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Présentation Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour. Photo Conçu pour l’affichage des photos.
Option de menu Description Temp. couleurs 9000K Le blanc des images tire vers le bleu. 6500K Les images conservent une apparence blanche normale. 5500K Le blanc des images tire vers le rouge. Avancée Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
Option de menu Description Avancée Noise Reduction Cette fonction réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. (Non disponible lorsque le signal d’entrée est HDMI.) Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison.
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter.
Option de menu Description Sous tension auto Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via le câble VGA/HDMI. Vous pouvez également sélectionner Tous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension synchronisée via la connexion HDMI.
Option de menu Description Paramètres de veille Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille (branché, mais pas allumé). Boucle VGA Lors de la sélection de Activ., le projecteur ne transmet que le signal reçu de COMPUTER IN. Relais audio Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont correctement connectées à un appareil approprié. Quand Activ.
Menu DE BASE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu DE BASE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Param. audio Minuteur de présentation Mode audio Sélectionnez un mode audio préféré en fonction de votre contenu audio. Muet Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Option de menu Description Motif Minuteur d’inactivité Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée. Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande.
Menu AVANCÉE 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Description Réglages 3D Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Lunettes 3D Choisit le type de lunettes 3D approprié. Format 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D.
Option de menu Description HDR HDR Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR. EOTF Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Normalement, le réglage par défaut « Mid » est recommandé.
Option de menu Description Paramètres source lum. Mode source lum. ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. ͫ Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse de 30% et réduit la luminosité pour diminue le bruit du ventilateur. ͫ Dynamic Eco : Réduit la consommation de la source lumineuse jusqu’à 30% selon le niveau de luminosité du contenu. ͫ Perso : Permet de régler la puissance de la source lumineuse. Projection à 360 degrés Sous-titrage Alim. source lum.
Menu SYSTÈME 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez Enter ou utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME. 3. Appuyez / pour sélectionner l’option de menu. Puis appuyez Enter pour afficher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/sélectionner le réglage. REMARQUE : Certaines options de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu. Pour accéder à ce sous-menu, appuyez Enter. Utilisez pour ajuster/sélectionner le réglage.
Option de menu Langue Position du projecteur Réglages des menus Mode Haute altitude Description Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Durée d'affichage du menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Position du menu Définit la position du menu OSD.
Menu INFORMATIONS 1. Appuyez le bouton Menu pour afficher le menu à l’écran (OSD). 2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses contenus. Option de menu Description Source Mode couleur Résolution Système de couleurs Adresse IP Adresse MAC Version micrologiciel 3X Fast Input S/N Indique l’entrée actuelle du signal. Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Indique la résolution native de la source d’entrée. Indique le format du système d'entrée.
Annexe Caractéristiques Élément Projecteur Signal d’entrée Catégorie Type LS831WU Laser Taille d’affichage Luminosité (Lumens) Rapport de projection Objectif 70" à 150" Type de source lumineuse Système d’affichage VGA HDMI Résolution Adaptateur secteur1 Conditions de fonctionnement Natif Tension d’entrée Température Conditions de stockage Température Humidité Altitude Physiques (L x H x P) Physique Activ.2 Désact.
Dimensions du projecteur 492 mm (L) x 387 mm (P) x 157 mm (H)  492 mm 387 mm 157 mm Fréquences de fonctionnement RGB analogique Résolution Mode Fréquence Fréquence Horloge Sync 3D de H (MHz) rafraîchisse(kHz) Trame séquentiel.
Résolution 1280 x 768 Mode Fréquence Fréquence Horloge Sync 3D de H (MHz) rafraîchisse(kHz) Trame séquentiel.
HDMI (PC) Résolution Mode Fréquence de Fréquence rafraîchisseH ment (Hz) (kHz) Horloge (MHz) Sync 3D Trame séquentiel.
Résolution 1440 x 900 Mode Fréquence de Fréquence rafraîchisseH ment (Hz) (kHz) Horloge (MHz) Sync 3D Trame séquentiel.
Mode vidéo Résolution Fréquence Fréquence Fréquence Sync 3D frequency verticale horloge des Trame séquen- Combi trame Haut-bas (KHz) (Hz) points tiel.
Table de commande IR Touche Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 NEC X3 F4 4F B0 NEC X3 F4 4E B1 Haut/ NEC NEC NEC NEC NEC NEC X3 X3 X3 X3 X3 X3 F4 F4 F4 F4 F4 F4 41 58 A3 8 40 0B BE A7 5C F7 BF F4 Gauche/ NEC X3 F4 0E F1 Enter/ NEC X3 F4 15 EA Droite/ NEC X3 F4 0F F0 Bas/ Menu NEC X3 F4 0C F3 NEC NEC X3 X3 F4 F4 30 97 CF 68 NEC NEC NEC NEC NEC NEC NEC X3 X3 X3 X3 X3 X3 X3 F4 F4 F4 F4 F4 F4 F4 28 13 55 7 06 05 14 D7 EC AA F8 F9 FA EB NEC X3 F4 83
Touche Format Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Audio Mode NEC NEC X3 X3 F4 F4 9E 21 61 DE NEC X3 F4 92 6D (Aide) Focus Code d’adresse Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 Code 5 Code 6 Code 7 Code 8 83F4 93F4 A3F4 B3F4 C3F4 D3F4 E3F4 F3F4 81
Tableau de commande RS-232 Affectation des broches Broche Description Broche Description 1 3 5 7 9 NC TX GND RTSZ NC 2 4 6 8 RX NC NC CTSZ Interface Protocole RS-232 115200 bps (par défaut) 8 bit Aucun 1 bit Aucun Débit en bauds Longueur de données Vérification de la parité Bit d’arrêt Contrôle de flux Tableau de commande Fonction Type Action Commande Alimentation Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Alimentation Écriture DÉSACT.
Fonction Type Action Commande Mode source lum. Écriture Perso 60 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x06 0x73 Mode source lum. Écriture Perso 80 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x07 0x74 Mode source lum. Écriture Perso 100 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x08 0x75 Mode source lum. Lecture Statut 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10 0x6E Message Écriture DÉSACT. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 Message Écriture ACTIV.
Fonction Type Action Commande Position horizontale Position horizontale Position verticale Écriture Décaler à gauche Lecture Obtenir la valeur Écriture Décaler en haut 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65 Position verticale Position verticale Température des couleurs Température des couleurs Température des couleurs Température des couleurs Température des couleurs- Gain rouge Tempéra
Fonction Type Action Commande Température des couleurs- Décalage bleu Lecture Obtenir la valeur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x41 0xA0 Vide Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 Vide Écriture DÉSACT.
Fonction Type Action Commande Gain Lecture Obtenir la valeur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13 0x72 Netteté Écriture Diminuer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0E 0x00 0x6C Netteté Écriture Augmenter 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0E 0x01 0x6D Netteté Lecture Obtenir la valeur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0E 0x6D Freeze Écriture ACTIV. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60 Freeze Écriture DÉSACT.
Fonction Type Action Commande Langue Écriture Português 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F Langue Écriture ไทย 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70 Langue Écriture Polski 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71 Langue Écriture Suomi 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72 Langue Écriture العربية 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x12 0x73 Langue Écriture Indonesia 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x13 0x74 Langue Écriture
Fonction Type Action Commande Code de télécommande Écriture code 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 Code de télécommande Écriture code 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x01 0xA1 Code de télécommande Écriture code 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x02 0xA2 Code de télécommande Écriture code 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x03 0xA3 Code de télécommande Écriture code 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x04 0xA4 Code de télécommande Écritu
Fonction Type Action Commande Gamma Écriture 2 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x05 0xCA 0x01 0x1C Gamma Écriture 2,2 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x05 0xCA 0x02 0x1D Gamma Écriture 2,35 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x05 0xCA 0x03 0x1E Gamma Écriture 2,5 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x05 0xCA 0x04 0x1F Gamma Écriture sRGB 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x05 0xCA 0x05 0x20 Gamma Écriture Cubic 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x05 0xCA 0x06 0x21 Gamma Lecture Obtenir la valeur 0x07 0x14
Glossaire Cette section donne le glossaire standard des termes utilisés dans les modèles de projecteur. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas être applicables à votre projecteur. A Format Fait référence au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Auto Sync Fonction de réglage automatique intelligent intégrée qui règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
C Temp. couleurs Permet aux utilisateurs de sélectionner des réglages de température de couleur spécifiques pour personnaliser davantage leur expérience de visionnage. Valeur par défaut du projecteur 9000K 6500K 5500K État original du projecteur Le blanc des images tire vers le bleu. Température de couleur par défaut. Les images conservent une apparence blanche normale. Recommandé pour un usage général. Le blanc des images tire vers le rouge.
L Paramètres source lum. Les informations et les paramètres de la source lumineuse du projecteur peuvent être affichés et ajustés en affichant « Informations d'heures source lum. » ou en réglant le « Mode source lum. ». M Mode Film O Surbalayage P Pattern Mode couleur approprié pour la lecture de films colorés, de clips vidéo de caméras numériques ou de DV via l’entrée PC. Idéal pour un environnement peu éclairé. Fait référence à une image rognée sur l’écran de votre moniteur.
Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Le projecteur ne s’allume pas Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise secteur. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, attendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer le projecteur.
Voyants LED Voyant Vert clignotant Vert Vert Vert clignotant Rouge Vert État et description Off Off Alimentation Mode veille Off Off Off Off Off Off Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Off Vert Off Vert Téléchargement Déverminage désactivé Source lumineuse Vert Off Rouge Refroidissement de première erreur de source clignotant lumineuse allumée Off Off Rouge Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal Vert Off Rouge Échec du démarrage du disque
Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise secteur. • Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
Informations de la source lumineuse Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur. Heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancée > Paramètres source lum. > Informations d'heures source lum. 2.
Informations réglementaires et de service Informations de conformité Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l’appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC.
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’UE : La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La marque indique l’obligation de NE PAS jeter l’équipement avec les déchets municipaux non triés, mais d’utiliser les systèmes de reprise et de collecte conformément à la législation locale.
Restriction indienne des substances dangereuses Déclaration relative à la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme au règlement « India E-Waste Rule 2011 » et interdit l’utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 du règlement.
Informations de copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
Service à la clientèle Pour le support technique ou le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays / Région Site Web Pays / Région Site Web Asie Pacifique et Afrique Australie www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (Chine) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (anglais) www.viewsonic.com/hk-en/ Inde www.viewsonic.com/in/ Indonesia www.
Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que couvre la garantie : ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation, pendant la période de garantie. S’il s’avère qu’un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, le produit avec un produit similaire.
Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé. 2. Dommage, détérioration, défaillance ou dysfonctionnement résultant de : a. Accident, utilisation abusive, mauvaise utilisation, négligence, incendie, eau, foudre ou autres actes de la nature, mauvais entretien, modification non autorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit. b. Utilisation en dehors des spécifications du produit. c.
Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de : 1. Dommages causés à d’autres biens par des défauts du produit, dommages causés par des inconvénients, perte d’utilisation du produit, perte de temps, perte de profit, perte d’opportunité commerciale, perte de clientèle, ingérence dans les relations commerciales ou autre perte commerciale, même si avisé de la possibilité de tels dommages. 2.
Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C