LS620X DLP Projector Guide de l’Utilisateur N° de modèle : VS16942
Conformité FCC Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances. Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC.
Informations importantes liées à la sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 12. 13. Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et pOHFWURQLTXHV 'LUHFWLYH 5R+6 /6'((( HW LO HVW GpFODUp UHVSHFWHU OHV YDOHXUV GH FRQFHQWUDWLRQ PD[LPXP Gp¿QLHV SDU OH &RPLWp WHFKQLTXH G¶DGDSWDWLRQ 7$& européen, qui sont les suivantes: Substance Concentration maximum demandée Concentration réelle < 0,1%
Droit d’auteur Copyright © ViewSonic® &RUSRUDWLRQ 7RXV GURLWV UpVHUYpV Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc. 0LFURVRIW :LQGRZV :LQGRZV 17 HW OH ORJR VRQW GHV PDUTXHV FRPPHUFLDOHV HQUHJLVtrées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays. ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
Table des matières Consignes de sécurité importantes .......................2 Utiliser les fonctions 3D .................... 32 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ........................ 33 Utilisation du projecteur en mode veille ........................................ 41 Réglage du son................................... 41 Arrêt du projecteur............................. 42 Utilisation des menus......................... 43 Introduction......................
Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 12. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
Instructions de sécurité pour la fixation de votre projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur soit entièrement positive, nous devons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Introduction Caractéristiques du projecteur D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité. Certaines des caractéristiques peuvent ne pas être disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et dépendent des caractéristiques du modèles.
Commandes et fonctions Projecteur Voyant d'avertissement de surchauffe Voyant de l’alimentation Molette de mise au point Voyant de la source lumineuse MENU EXIT AUTO SYNC ENTER BLANK • • Power Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. • / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. • Gauche/ Droite/ Haut/ Bas • Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Télécommande • Power Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé. • Video Sélectionne une source vidéo pour l’affichage. • COMP1 Sélectionne la source du port COMPUTER 1 pour l’affichage. • Source Affiche la barre de sélection de la source. • COMP2 Sélectionne la source du port COMPUTER 2 pour l’affichage. • / (Touches Trapèze) Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. • HDMI Sélectionne la source du port HDMI et/ou MHL pour l’affichage.
• Exit Quitte et enregistre les paramètres de menu. • (Muet) Bascule le son du projecteur entre désactivé et activé. • (Laser) Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. • (Volume+) Augmente le volume du projecteur. • (Format) Affiche la barre de sélection du format. • (Volume-) Diminue le volume du projecteur. • (Informations) Affiche le menu INFORMATIONS. • (Minuteur de présentation) Affiche le menu des réglages du minuteur de présentation. • 3D Affiche le menu 3D.
Portée efficace de la télécommande Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (26 pieds).
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements d’installation possibles suivants : 1.
Dimensions de projection L’ « écran » mentionné ci-dessous se réfère à l’écran de projection qui est généralement composé d’une surface d’écran et d’une structure de soutien. Veuillez consulter « Caractéristiques du projecteur » à la page 68 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur.
(a) Taille de l’écran [pouce (cm)] Image 4:3 sur un écran 16:10 (b) Distance de projection [m (pouce)] min. max. (c) Hauteur de l’image [cm (pouce)] (d) Décalage vertical [cm (pouce)] min. max.
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. Pour les connexions illustrées ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 5). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Entrée ordinateur Câble VGA Ordinateur ou Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) Appareil A/V Câble VGA Sortie ordinateur ou Moniteur Câble VGA vers DVI-A Entrée audio Câble audio ou Ordinateur (pour le signal composantes) Câble audio Appareil A/V Connecteur S-Vidéo Connecteur Vidéo Entrée audio (G/D) Câble S-Vidéo Appareil A/V Câble vidéo Appareil A/V (pour Signal vidéo) Câble audio Appareil A/V Sortie audio Haut-parleurs Sortie USB 1,5V Chargeur d’alimentation USB 1
(déclencheur seulement) Sortie 12V Écran alimenté Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur 1. 2. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER 1 ou COMPUTER 2 du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur.
Connexion d’appareils vidéo Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo équipés des prises de sortie suivantes : • HDMI • Vidéo composantes • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
Connexion à un appareil HDMI Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI. 1. 2. Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au port de sortie HDMI de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble au port d’entrée HDMI du projecteur. Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Connexion d’un appareil vidéo composite Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées : • • 1. 2. Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). 2. Appuyez Power pour démarrer le projecteur. Dès que la source lumineuse s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le Voyant de l’alimentation reste bleu quand le projecteur est sous tension. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD. Icône de menu principal Choisir Statut Sous-menu Allez à la page précédente ou quittez. Signal d’entrée actuel Pour utiliser les menus OSD, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu OSD, voir « Utilisation des menus » à la page 20. Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et si vous veniez à oublier votre mot de passe.
Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton Auto Sync de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 24 pour plus d’informations. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
3. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • 1. 2. 3. 4. Utilisation de la télécommande Appuyez sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom. Appuyez plusieurs fois pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 4. 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. 5.
Modes d’image pour différents types de signaux Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Mode Dynamique : Conçu pour les présentations dans un environnement en lumière du jour afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Allez au menu IMAGE > Couleur et appuyez / . Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entré est S-Video, Video, YPbPr ou YCbCr.
• Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal d’entrée ordinateur est sélectionné. Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison.
2. Appuyez sur Enter et appuyez / pour sélectionner Actuel ou Tous. • Actuel : retourne le mode de couleur actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine. • Tous : retourne tous les modes d'image aux paramètres prédéfinis de l’usine. Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : 1. 2.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Appuyez sur la télécommande ou allez au menu DE BASE > Minuteur de présentation. Choisissez Désact. Appuyez Enter. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mode Haute altitude. 2. Appuyez Enter et appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affiché. 3. Choisissez Oui et appuyez Enter.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Réseau câblé, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local. (Un exemple de connexion) Configurer le Réseau câblé Si vous êtes dans un environnement DHCP : 1. 2. 3. 4. 5. 6.
5. 6. 7. Appuyez sur / pour déplacer le curseur puis appuyez sur / pour entrer la valeur. Pour enregistrer les réglages, appuyez Enter. Si vous ne voulez pas enregistrer les réglages, appuyez Exit. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez Enter. Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0.
3. Cette page vous permet d’apporter des ajustements aux paramètres AMX et SNMP. Dans la rangée AMX device discover (Découverte d’appareil AMX), quand ON (ACTIV.) est sélectionné, le projecteur peut être détecté par les contrôleurs d’AMX connectés au même réseau. Pour les détails sur AMX Device Discovery (Découverte d’appareil AMX), visitez le site Web AMX sur http://www.amx.com/. 4.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous : Longueur de saisie Élément de catégorie Nombre maximal de caractères DHCP/Manual (DHCP/ (N/D) Manuel) IP Address (Adresse IP) Network (Réseau) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask (Masque XXX.XXX.XXX.XXX de sous-réseau) Gateway (Passerelle) XXX.XXX.XXX.XXX DNS Server (Serveur DNS) XXX.XXX.XXX.
Email Setting (Paramètre de messagerie) To (À) 40 Cc 40 Subject (Objet) 40 From (De) 40 Server (Serveur) 30 User Name (Nom SMTP Setting d'utilisateur) (Paramètre SMTP) Password (Mot de passe) Email Alert (E-mail d’alerte) 37 14 Fan Error (Erreur ventilateur) (N/D) Light source Error (Erreur source lumineuse) (N/D) Over Temperature (Surchauffe) Alert Condition (Condition d'alerte) Light source Time Alert (Alerte durée source lumineuse) / > < $ % + \ ' " sont interdits.
À propos de Crestron e-Control® 1. La page Crestron e-Control® offre de nombreuses touches virtuelles pour contrôler le projecteur ou ajuster les images projetées. i ii i Vous pouvez appuyer / pour révéler plus de boutons. i i. Ces boutons fonctionnent de la même manière que ceux sur les menus à l’écran ou la télécommande. Voir « 2. Menu IMAGE » à la page 47 et « Projecteur » à la page 6 pour des détails. ii. Pour changer de signal d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
i. Cette section n’est utilisée qu’avec le système de contrôle Crestron. Veuillez contacter Creston ou consultez sont manuel d’utilisation pour des information de configuration. ii. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge. iii. Vous pouvez ajuster les Réseau câblé. iv. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot de passe. v.
3. La page info (infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance. 4. Après avoir appuyé le bouton « Contact IT Help » (Contacter l’aide informatique), la fenêtre HELP DESK (SERVICE D’ASSISTANCE) apparaîtra dans le coin supérieur droit de l’écran. Vous pourrez envoyer des messages aux administrateurs/utilisateurs du logiciel RoomView™ qui sont connectés au même réseau local.
Utilisation du projecteur en mode veille Certaines des fonctions du projecteur sont disponibles en mode veille (branché mais pas allumé). Pour utiliser ces fonctions, assurez-vous que les connexions des câbles sont correctes. Pour des méthodes de connexion, voir le chapitre Connexion. Sortie VGA active Sélectionner Activ. dans CONFIG. SYSTÈME : avancée > Paramètres de veille > Sortie VGA active produit un signal VGA quand les prises COMPUTER 1 et COMPUTER OUT sont correctement connectées aux périphériques.
Arrêt du projecteur 1. 2. 3. Appuyez Power et un message de confirmation est affiché. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Appuyez une seconde fois sur le bouton Power. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu principal Sous-menu Options Couleur de l'écran Format Trapèze Position Phase 1. Taille H AFFICHAGE Zoom Désact.
Menu principal Sous-menu Recherche auto rapide Options Désact./Activ. Auto/Plage limitée RVB/Plage 3. SOURCE Inversion espace couleur pleine RVB/Plage limitée YUV/Plage pleine YUV Intervalle du minuteur 1~15~240 m Toujours/1 min/2 min/3 min/ Affichage du compteur Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. Position du minuteur gauche/Coin sup. Droit/Coin inf. Droit Minuteur de présentation Mode de calcul du Vers l'arrière/Vers l'avant minuteur Fonction de rappel Activ./Désact. sonore Début du compte/ Désact.
Menu principal Sous-menu Options Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. Volume Param. audio Bip de mise sous/hors Activ./Désact. tension Paramètres source lumière Normal/Eco Modifier MP Param. de Changer les param. de sécurité sécurité Verrou alimentation Désact./Activ. 2400/4800/9600/14400/ Débit en bauds 9200/38400/57600/ 115200 Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Sous-titrage SS-T1/SS-T2/SS-T3/ Version Ss-tit. SS-T4 5. Activer le mode veille CONFIG.
Description de chaque menu Fonction Description Couleur de l'écran Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 27 pour des détails. Format Voir « Sélection du format » à la page 25 pour des détails. Trapèze Voir « Correction trapézoïdale » à la page 24 pour des détails. Position Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées.
Fonction Mode couleur Luminosité Description Voir « Sélection d’un mode de couleur » à la page 26 pour des détails. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 27 pour des détails. 2. Menu IMAGE 3. Menu SOURCE Contraste Voir « Ajustement de Contraste » à la page 27 pour des détails. Couleur Voir « Ajustement de Couleur » à la page 28 pour des détails. Teinte Voir « Ajustement de Teinte » à la page 28 pour des détails. Netteté Voir « Ajustement de Netteté » à la page 28 pour des détails.
Fonction Description Minuteur de présentation Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 30 pour des détails. Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour des détails. Position du projecteur Voir « Choix de l’emplacement » à la page 10 pour des détails. Réglages des menus Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Fonction Description Mode Haute altitude Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 31 pour des détails. Param. audio Voir « Réglage du son » à la page 41 pour des détails. Paramètres source lumière Voir « Réglage de Paramètres source lumière » à la page 53 pour des détails. Param. de sécurité Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour des détails. Débit en bauds 5. Menu CONFIG.
Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. 6. Menu INFORMATIONS Système de couleurs Indique le format du système d'entrée. État système actuel Durée d'utilisation source lumière Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. Adresse IP Affiche l’adresse IP de votre projecteur. Adresse MAC Affiche l’adresse MAC de votre projecteur.
Entretien Entretien du projecteur Vous devez veiller est la propreté de l’objectif et/ou du filtre (accessoire en option) régulièrement. Ne retirez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez votre revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Utilisation du filtre à poussière ATTENTION • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 500 heures après son installation. • Assurez-vous d’éteindre le projecteur et de le débrancher de la source d’alimentation avant d’installer ou de retirer le filtre. • Si votre projecteur est monté au plafond ou n’est pas facilement accessible, accordez une attention particulière à votre sécurité personnelle lors du remplacement du filtre à poussière. Remplacement du filtre à poussière 1. 2.
Informations relatives à la source lumineuse Augmenter la durée de vie de la source lumineuse La source lumineuse est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la source lumineuse aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. Réglage de Paramètres source lumière Régler le projecteur en mode Eco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation et prolonge la durée de vie de la source lumineuse.
Quand remplacer la source lumineuse Veuillez installez une nouvelle source lumineuse ou consultez votre quand Voyant de la source lumineuse s’allume. L’utilisation d’une source lumineuse usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. ATTENTION Lorsque la source lumineuse est trop chaude, le Voyant de la source lumineuse et le Voyant d'avertissement de surchauffe s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes.
Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Orange Désact. Désact. Mode veille Vert Clignotant Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Orange Clignotant Rouge Clignotant Désact. Désact. Rouge Clignotant Rouge Clignotant Vert Désact. Rouge Rouge Clignotant Désact. Désact. Rouge Désact. Rouge Vert Désact. Désact.
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Caractéristiques Dimensions 415,5 mm (L) x 149,6 mm (H) x 298 mm (P) (extrusions exclues) 415,5 298 149,6 Unité : mm Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 x 8 (L max. = 8 mm) 199.6 77 76.5 8 207.
Table de commande IR Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Freeze NEC 83 F4 03 FC Blank NEC 83 F4 07 F8 Auto sync NEC 83 F4 08 F7 Haut NEC 83 F4 0B F4 F3 Bas NEC 83 F4 0C Gauche NEC 83 F4 0E F1 Droite NEC 83 F4 0F F0 Color Mode NEC 83 F4 10 EF Format NEC 83 F4 13 EC Muet NEC 83 F4 14 EB Enter NEC 83 F4 15 EA Sous tension NEC 83 F4 17 E8 3D NEC 83 F4 20 DF Minuteur de présentation NEC 83 F4 27 D8 Exit NEC 83 F4 2
Tableau de commande RS232 Broche Description Broche 1 NC 2 Description RX 3 TX 4 NC 5 GND 6 NC 7 RTSZ 8 CTSZ 9 NC Protocole RS-232 Débit en bauds 115200 bps (par défaut) Longueur de données 8 bit Vérification de la parité Aucun Bit d’arrêt 1 bit Contrôle de flux Aucun Fonction Statut Action cmd Allumer 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D Éteignez 0x06 0x14 0x00 0x04 0
Sol avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E Sol arrière 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F Plafond arr. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60 Plafond avant 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61 état de la position du projecteur 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F Auto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x00 0x8F Haut-bas 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x32 0x01 0x90 Trame séquentiel.
Écriture Température des couleurs Lecture Température des couleursFroid 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 Température des couleursNormal 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 Température des couleursChaud 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 état de la température des couleurs 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67 Vide activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 Vide désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x6
Source d’entrée DSub / Comp. 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60 Source d’entrée DSub / Comp.
Brilliant Color désactivé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x00 0x6D Brilliant Color activé 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0F 0x01 0x6E État de Brilliant Color 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0F 0x6E Menu 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 Haut 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D Bas 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E Gauche 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0D 0x5F Droite 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0
Fréquences de fonctionnement RVB analogique Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 4:3 60/72/75/85 1024 x 768 4:3 60/70/75/85 1152 x 864 4:3 75 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60/85 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 WXGA 1366 x 768 16:9 59,7 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 UXGA 1600 x 1200 4:3 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16
HDMI Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) VGA 640 x 480 4:3 60 SVGA 800 x 600 4:3 60 XGA 1024 x 768 4:3 60 1280 x 768 15:9 60 1280 x 800 16:10 60 1360 x 768 16:9 60 Quad-VGA 1280 x 960 4:3 60 SXGA 1280 x 1024 5:4 60 WXGA 1366 x 768 16:9 59,7 SXGA+ 1400 x 1050 4:3 60 WXGA+ 1440 x 900 16:10 60 WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60 HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 1
3D (signal HDMI inclus) Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) SVGA 800 x 600 4:3 60* / 120** XGA 1024 x 768 4:3 60* / 120** HD 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) SDTV (480i)*** 720 x 480 4:3 / 16:9 60 pour Signal vidéo * Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte, Haut-bas et Trame séquentiel.
Vidéo composantes Signal Résolution (points) Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 SDTV (480i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50 Vidéo composite Signal Format Fréquence de rafraîchissement (Hz) NTSC 4:3 60 PAL 4:3 50 PAL60 4:3 60 SECAM 4:3 50 67
Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Tous les modèles ne peuvent pas être achetés dans votre région. Caractéristique du produit Résolution Rapport de projection Système d’affichage Source lumineuse 0,55" XGA (1024 x 768) 0,61 DMD 1 puce DIODE LASER NUBM08 8pcs x 2 Connecteur d’entrée Entrée RVB Entrée composantes S-Vidéo Entrée composite Entrée audio RCA D&G Mini USB HDMI (1.
Informations de copyright Copyright Copyright © 2017. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Service clientèle Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau cidessous ou contacter votre revendeur. Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. T= Téléphone F= Fax Pays / Région Site Internet France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/ http://www.viewsoniceurope.com/ fr/ eu/support/call-desk/ service_fr@ viewsoniceurope.com Canada www.viewsonic.com service.ca@viewsonic. com Suisse www.viewsoniceurope.com/ http://www.
Garantie Limitée ViewSonic® Projecteur Ce que la garantie couvre: ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire.
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3.