EP3220T Poster digital multimedia Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Compliance Information FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTA: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A/ Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Declaration of RoHS2 Compliance This product has been designed and manufactured in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and the Council on restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS2 Directive) and is deemed to comply with the maximum concentration values issued by the European Technical Adaptation Committee (TAC) as shown below: Substance Proposed Maximum Concentration Actual Concentration Lead (Pb) 0,1% < 0,1% Mercur
Safety Precautions FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR: • DO NOT REMOVE MONITOR BACK COVER. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service personnel. • Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
CAUTION: Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: • When the power supply cord or plug is damaged. • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor. • If the monitor has been exposed to rain or water. • If the monitor has been dropped or the cabinet damaged. • If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
Tabla de contenido 1. 2. Desembalaje e instalación.................... 1 1.1. Desembalaje................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................... 1 1.3. Información acerca de la ubicación y del entorno...................................... 1 1.4. Información sobre imágenes fantasma......................................... 2 1.5. Limpieza y mantenimiento.............. 2 1.6. Transportar o mover la pantalla...... 2 1.7. Instalar el pedestal (opcional)......... 3 1.8.
Información del Derecho de Autor Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2016. ViewSonic© y el logotipo de los tres pájaros son marcas registradas de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR® ViewSonic Corporation afirma que este productocumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético.
1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • • • • Este producto está empaquetado en una caja de car tón junto con sus accesorios estándar. Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. Después de abrir la caja de car tón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
1.3. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa el estándar UL1678 de Nor teamérica. Lámina protectora Cuadrícula VESA Mesa 1.
2. Partes y funciones 2.1. Panel de control : Pulse el botón para subir el volumen. En el menú, este botón también sirve como el botón de dirección . : Pulse el botón para bajar el volumen. En el menú, este botón también sirve como el botón de dirección . : Pulse el botón para abrir el menú de configuración. : Pulse el botón para mostrar el escritorio (página de Sensor del mando a distancia Inicio) en la pantalla. En el menú, este botón también sirve como el botón de dirección ▲ .
2.3. Mando a distancia 2.3.1.
2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia Para instalar las pilas del mando a distancia: 1. Abra la tapa de las pilas. 2. Inserte dos pilas AAA en su compartimento. Asegúrese de que los símbolos + y – de las pilas coinciden con los símbolos + y – del compartimento de las mismas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precauciones relacionadas con las pilas: El uso inadecuado de las pilas puede provocar la fuga de sustancias químicas así como explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes.
3. Conexiones 3.1. Precauciones antes de realizar las conexiones • Cuando conecte un dispositivo externo a la pantalla, asegúrese de que esta y aquel están apagados. • Compruebe los enchufes en los extremos de los cables para asegurarse de que son del tipo correcto antes de enchufarlos a las tomas de la pantalla. • Asegúrese de que todos los enchufes están insertados de forma segura en los conectores. Las conexiones flojas pueden provocar problemas de imagen o color.
4. Funcionamiento 4.1. Encendido y apagado de la pantalla 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente eléctrica. Presione el interruptor de alimentación de la pantalla. 2. Ahora la pantalla se encuentra en el modo de espera. Espere un momento hasta que el indicador de alimentación se ilumine y, a continuación, presione ALIMENTACIÓN para encender la pantalla. (Asegúrese de esperar algunos segundos antes de presionar el botón ALIMENTACIÓN.
5. Operaciones básicas (continuación) 5.1. Información general del menú Inicio 1. Presione el botón INICIO; se mostrará la pantalla de menú INICIO. 2. Presione el botón o para seleccionar la opción de menú de escritorio. Presione Aceptar para confirmar. 3. Presione el botón ▲ ▼ para mover el cursor, presione Aceptar para confirmar. 4. Presione el botón SALIR para volver al menú anterior o salir del menú.
6. Configuración del sistema 1. Presione el botón para seleccionar la opción de menú de escritorio. Presione Aceptar para confirmar. 2. Presione el botón SALIR para volver al menú anterior o salir del menú. Configuración de red Mostrar todas las aplicaciones Mostrar el almacenamiento del sistema o restaurar la configuración de fábrica. Información de pantalla Escanear el código QR, preguntas directas relacionadas con actualizaciones del producto y otra información útil.
7. Configuración de red 1. Presione el botón para seleccionar la opción de menú de escritorio. Presione Aceptar para confirmar. 2. Presione el botón SALIR para volver al menú anterior o salir del menú.
8. Lista de menús Imagen Modo Imagen Seleccione su modo de imagen favorito para cada entrada. Contraste Permite ajustar el contraste. Claridad Permite ajustar el brillo. Matiz Permite ajustar el matiz. (Solo para el sistema NTSC) Nitidez Permite ajustar la nitidez. Color Permite ajustar la saturación de color. Antiparpadeo Permite activar y desactivar la función Antiparpadeo. Retroilumin Permite configurar el resplandor general de la pantalla.
Configuración Cambio automático MHL Seleccione ACTIVADO para cambiar automáticamente a la entrada MHL cuando se conecta. Tiempo de espera del menú Permite seleccionar el tiempo de visualización del menús OSD. Fecha y Horario Permite mostrar la fecha y la horario. Temporizador de apagado Cuando la función Temporizador de apagado está activada, la pantalla se apaga automáticamente a la hora predefinida.
9. Utilizar un reproductor multimedia USB Puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB a la pantalla para ver fotografías, películas o reproducir música compatible de forma que el sonido se pueda transmitir por el altavoz de la pantalla. Para utilizar el reproductor multimedia USB, seleccione la fuente USB presionando el botón USB. También puede presionar el botón Inicio para mostrar la página de inicio y, a continuación, seleccionar el icono Unidad USB para acceder.
9.1. Reproducir fotos Con el visor de fotos, puede ver fotos compatibles (en formato JPG, BMP o PNG). También puede aplicar zoom a una foto, girarla, etc. Foto anterior Reproducir/Pausar Foto siguiente Ampliar Reducir Mostrar información Girar hacia la derecha Girar hacia la izquierda Notas: También puede utilizar los botones (Reproducir/Pausar), (Siguiente) del mando a distancia para utilizar la unidad. 9.2.
9.3. Reproducir películas Con el reproductor de películas USB, puede reproducir películas compatibles (en formato MPG, MKV, DAT, MP4, MOV o VOB). Película anterior Retroceso rápido Reproducir/Pausar Ajustar el volumen Repetir sección AB Configuración de Avance rápido reproducción Película siguiente Mostrar información Mostrar lista de reproducción Saltar al punto específico por hora de entrada 15 Ahora se inicia la repetición AB.
10. Solucionar problemas Si después de leer estas instrucciones de funcionamiento, tiene más preguntas relacionadas con el uso de la pantalla, llame al centro de servicio de su área local. Antes de llamar al centro de servicio, compruebe los siguientes síntomas y siga las soluciones recomendadas. Mando a distancia Problema Soluciones posibles El mando a distancia no funciona • Las pilas podrían estar gastadas. Cambie las pilas. • Compruebe la polaridad de las pilas.
11. Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 32” (81.29 cm) LCD Relación aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) x 1080 (V) Densidad de píxeles 0.12125 (H) x 0.36375 (V) [mm] Colores de la pantalla 16.
General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz Consumo de energía (máximo) 44W Consumo de energía (típico) 38W Consumo de energía (espera y apagado) <0.
12. RS232 Protocol 12.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode ※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 12.2. Description 12.2.1.
12.3. Protocol 12.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01) ID “99” means to apply the set command for all connected displays.
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2D 0x0D Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON o
Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor. 002: Pass through Pass through: RCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via the RS232 port.
NOTE: 1. Behavior at lock modes Lock Mode Behavior Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU 2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative approach will be indicated separately if any limitation by model.
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 2
Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value.
Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table.
NOTE: 1. Power on/off log data is replied as 6 sequential strings in following order. 2.
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 2
4. Get Date & Time example Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: #1 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) #2 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply: #1 0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) #2 0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 12.3.3.
Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4) Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 30
NOTE: 1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code. 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself. 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3.
13. Información adicional Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica http://www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.
Garantía limitada Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1.
Garantía limitada en México Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.
37