CDP9800 Pantalla comercial Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.
Gracias por elegir ViewSonic Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Información de conformidad NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Conformidad CE para países europeos El dispositivo cumple la Directiva EMC 2004/108/EC y la Directiva de baja tensión 2006/95/EC. La siguiente información solo se aplica a los estados miembros de la Unión Europea: La marca mostrada a la derecha se refiere al cumplimiento de la directiva 2012/19/EU (WEEE) que especifica las pautas para deshacerse de equipos eléctricos y electrónicos. La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada.
Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Pr
Precauciones de seguridad PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado.
PRECAUCIÓN: Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado. • Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua. • Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños.
Tabla de contenido 1. 2. 3. Desembalaje e instalación.................... 1 1.1. Desembalaje................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................... 1 1.3. Notas de instalación........................ 1 1.4. Instalar el aparato en la pared........ 2 1.4.1. Rejilla VESA.......................... 3 1.5. Instalación en posición vertical....... 3 3.6. Conexión de transmisión de la señal de infrarrojos (opcional)................ 12 Parts and Functions.............................
10.2. Description.................................... 32 10.2.1. Hardware specification...... 32 10.2.2. Communication Setting..... 32 10.2.3. Command Message Reference........................... 32 10.3. Protocol......................................... 33 10.3.1. Set-Function Listing.......... 33 10.3.2. Get-Function Listing.......... 37 10.3.3. Remote Control Pass-through mode........... 42 11. Información adicional......................... 45 Servicio de atención al cliente...............
Información del Derecho de Autor Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2016. ViewSonic© y el logotipo de los tres pájaros son marcas registradas de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR® ViewSonic Corporation afirma que este productocumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético.
1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • • • • Este producto está empaquetado en una caja de car tón junto con sus accesorios estándar. Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. Después de abrir la caja de car tón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2.
1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Nor teamérica. Cáncamo Lámina protectora Cuadrícula VESA Mesa Asa de transporte 1.
1.4.1. Rejilla VESA CDP9800 800(H) x 500(V) mm Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones de instalación detalladas, consulte la guía incluida con el sopor te correspondiente.
2. Parts and Functions 2.1. Control Panel 9 MUTE INPUT 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 MENU 4 5 6 7 8 Botón [ ] Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. Botón [MUTE] Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. Botón [INPUT] button Elija la fuente de entrada. • Se utiliza como el botón [OK] en el menú de visualización en pantalla.
2.2. Input/Output Terminals 21 20 18 19 17 16 15 13 11 14 12 10 9 5 1 1 2 3 4 ENTRADA DE CA Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. 6 8 7 12 SALIDA SPDIF Digital audio output. 13 ENTRADA DE AUDIO Entrada de audio para una fuente VGA (estéreo de 3,5 mm). 2 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Active o desactive la alimentación. 3 HDMI 1 IN / HDMI 2 IN / HDMI 3 IN Entrada de audio/vídeo HDMI. 14 SALIDA DE AUDIO Salida de audio al dispositivo de AV externo.
2.3. Mando a distancia 1 2.3.1. Funciones generales 2 10 1 NORMAL ID 3 11 2 3 FORMAT SOURCE 12 4 4 13 LIST INFO 5 5 14 6 15 6 7 ADJUST OPTIONS 7 VOL 8 16 8 17 9 9 10 11 18 12 ID SET ENTER 13 14 15 16 Botón [ ] Presione este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. Botón [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón FUENTE [ ] Permite elegir la fuente de entrada.
2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas.
3. Conexión de equipos externos 3.1. Connecting External Equipment (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Mediante la entrada de vídeo COMPONENT [AUDIO IN] [R] [L] [COMPONENT IN] (YPbPr) [COMPONENT OUT] Audio Out (YPbPr) DVD / VCR / VCD 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo [Audio IN] [R] [L] [Y/CVBS IN] [Y/CVBS Out] Audio Out DVD / VCR / VCD 3.1.3.
3.2. Connecting a PC 3.2.1. Mediante la entrada VGA PC Audio Out [VGA AUDIO IN] VGA Out D-Sub 15 pin [VGA IN] 3.2.2. Mediante la entrada DVI PC [VGA AUDIO IN] Audio Out DVI Out [DVI IN] 3.2.3.
3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort PC [DisplayPort Out] [DisplayPort IN] 3.3. Conexión de equipos de audio 3.3.1. Conexión de altavoces externos External speakers 3.3.2.
3.4. Conexión de varias pantallas en una configuración en cadena de margarita Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena de margarita para aplicaciones como una pared de vídeo. NOTE: Se pueden utilizar hasta 100 (10x10) pantallas en una configuración en cadena. 3.4.1. Display control connection Conecte el conector [RS232C OUT] de la PANTALLA 1 al conector [RS232C IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 PC [RS-232C] [RS-232C IN] [RS-232C OUT] [RS-232C IN] 3.4.2.
3.6.
4. Funcionamiento 4.3. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.1. 4.3.1. Reproducir archivos de música 1. Seleccione !Music en!la barra superior. ! Music Ver la fuente de vídeo conectada 2. Elija una pista de música y presione, el botón [ACEPTAR]. • Para reproducir todas las pistas de una carpeta, elija un archivo de música.A continuación, ] para Reproducir todo.
5. 4.3.3. Reproducir archivos de fotografía ! 1. Elija !Photo en la barra superior. Menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Photo 2. Elija una miniatura de foto y, a continuación, presione el botón [ACEPTAR]. Iniciar una presentación de diapositivas Si hay varias fotos en una carpeta, elija una de ellas. ] para Reproducir A continuación, presione [ todo.
5.2. Información general del menú OSD Gamma selection La función Gamma controla el brillo general de la imagen. Las imágenes que no se corrigen correctamente pueden mostrarse demasiado claras o demasiado oscuras, por lo que controlar la función gama correctamente puede influir considerablemente en la calidad general de la imagen de la pantalla. Las opciones disponibles son: {NATIVO}, {2.2}, {2.4} y {S GAMMA}. 5.2.1.
Zoom mode Las imágenes recibidas se puede transmitir en formato 16:9 (pantalla panorámica) o el formato 4:3 (pantalla convencional).Las imágenes con formato 16:9 a veces tienen una banda negra en las partes inferior y superior de la pantalla (formato de cine). La opción Mozo zoom se desactivará cuando la opción {Pixel Shift} (Desplazamiento de píxel) se active y cuando la opción {Tiling} (Mosaico) se habilite. Las opciones disponibles son: {Full} / {Normal} / {Real} / {21:9} / {Custom}. 5.2.2.
5.2.3. AUDIO menu CUSTOM ZOOM Puede utilizar esta función para personalizar aún más la configuración de zoom conforme a la imagen que desea mostrar. NOTA: Este elemento solamente funciona cuando la opción {ZOOM MODE} se establece en {CUSTOM}. Audio Balance 50 Treble 50 Bass 50 Audio reset ZOOM Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen simultáneamente. 1 PIP 2 3 H ZOOM Esta opción expande solamente el tamaño horizontal de la imagen.
Main O O O O O O O O O HDMI1 O X O O O O O O O O VGA O O O O O O O O O O HDMI2 O O O O O X O O O O HDMI3 O O O O X O O O O O COMP O O O O O O O X X O VIDEO O O O O O O X O X O Quick swap PBP 2Win PBP 3Win PBP 4Win DVI O O USB O O VIDEO O X COMP O HDMI3 O O VGA O O DP DP OPS Sub HDMI2 POP HDMI1 PIP OPS Off USB O O O O O O X X O O DVI O O O O O O O O O O (O: función PIP disponible, X:
Auto adjust Utilice esta función para optimizar automáticamente la pantalla de la imagen de entrada VGA. NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA. y desplazar a la posición de los píxeles en cuatro direcciones (arriba, abajo, izquierda o derecha). Al activar la opción Pixel Shift (Desplazamiento de píxel) se deshabilitarán los elementos H Position (Posición H), V Position (Posición V) y Zoom Mode (Modo zoom) del menú Screen (Pantalla).
Heat status Esta función permite comprobar el estado térmico de la pantalla en cualquier momento. .Presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar {Reset} (Restablecer) y, a continuación. Presione el botón [ACEPTAR] para realizar el restablecimiento. Monitor information Muestra información sobre su pantalla, incluido el número de modelo y el número de serie. Factory reset Cancel Monitor information Reset Model Name: CDP9800 Serial NO: 5.2.6.
Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) H MONITORES = 2 pantallas V MONITORES = 2 pantallas Input resolution Permite establecer la resolución de la entrada VGA.Solamente es necesario cuando la pantalla no es capaz de detectar la resolución de entrada VGA correctamente. NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA.
Frame comp.- No NOTA: Cuando la opción “Off timer” (Tiempo desactiv.) está activada , el parámetro “Schedule” (Programa) se deshabilitará. Schedule Esta función permite planificar hasta 7 (siete) intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla.Puede seleccionar: • El tiempo para activar y desactivar la pantalla. • Los días de la semana para activar la pantalla. • La fuente de entrada que utilizará la pantalla para cada período de activación programado.
4 5 • Cada lista de reproducción admite hasta 30 archivos. • La lista de reproducción no se borrará después de ejecutar la opción {Factory reset} (Configuración de fábrica).Tiene que quitar manualmente los archivos o eliminar el archivo usb_schedulinglist.txt de la unidad USB. Date schedule: presione el botón [ ] para seleccionar el día de la semana en el que esta programación se aplicará y, a continuación, presione el botón [ACEPTAR].
5.2.8. Menú Input PIP audio Permite seleccionar la fuente de audio el modo PIP (Imagen en imagen). • {Main} (Principal) - permite seleccionar el audio de la imagen principal. • {Sub 1} - permite seleccionar el audio de la imagen Sub 1. • {Sub 2} - permite seleccionar el audio de la imagen Sub 2. • {Sub 3} - permite seleccionar el audio de la imagen Sub 3.
6. Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para subtítulos de idioma, etc.) Extensiones Contenedor Códec de vídeo de archivo MPEG-1 .mpg MPEG-2 .mpeg PS MPEG-4 ASP .vob H.264 MPEG-2 MPEG-4 ASP H.264 .ts TS MVC .ts .m2ts .mts MaTS TTS MVC .mt2 MPEG-2 .ts .m2ts MPEG-2 MPEG-4 ASP H.264 AVCHD .mts MPEG-4 ASP H.264 .ts .m2ts AVCHD MVC M4V H.264 .mts .m4v .ism/ Manifest .mpd .mp4 .mkv .mk3d H.
Formatos multimedia USB Extensiones de archivo Velocidad de bits máxima Contenedor Códec de vídeo Resolución máxima Frecuencia - - 48 384 MPEG-1, 2, 2.5 L3 - - 48 192 WMA (kHz) (Mbps) Códec de audio .mp3 MP3 .wma WMA .asf .wma (V2 up to V9.2) WMA Pro - - 96 768 WMA, WMA Pro .wav (PC) .aif (mac) LPCM - - 192 768 LPCM LPCM - - 192 768 LPCM AAC - - 48 1024 AAC, HE-AAC (v1 & v2) Playlists - - - - - M4A - - 48 1024 AAC, HE-AAC (v1 & v2) .aiff (mac) .
7.
8. Limpieza y solución de problemas 8.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La par te superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier par te del cuerpo.
8.2. Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de desconectado. alimentación. 2. El interruptor de alimentación 2. Asegúrese de que la principal situado en la parte alimentación está conectada. posterior de la pantalla no está 3. Conecte una conexión de señal conectado. a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera.
9.
General: Elemento Especificaciones Fuente de alimentación AC 100 ~ 240V, 50 ~ 60Hz 700 W (max) Consumo de energía 500 W (typ) NA (EPA 6.0) <0.5W (standby mode) Dimensions (Without Stand) 2193.2 (W) x 1248.2 (H) x 89.8 (D) mm Weight (Without Stand) 91.4 Kg Gross Weight (Without Stand) 134.
10. RS232 Protocol 10.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode ※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 10.2. Description 10.2.1.
10.3. Protocol 10.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01) ID “99” means to apply the set command for all connected displays.
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2D 0x0D Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON o
Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor.
NOTE: 1. Behavior at lock modes Lock Mode Behavior Button Lock 1. Lock all buttons on the front panel and RCU, except for “Power” 2. All the SET functions should be workable via RS32, even the ones with according hot key in RCU like Mute,…etc. MENU Lock 1. Lock “MENU’ key of front panel and RCU 2. The Factory and Hospitality modes should not be blocked for the model using MENU-combined key to enter these two modes. Alternative approach will be indicated separately if any limitation by model.
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 2
Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value.
Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table.
Get-Thermal 8 g 0 30 000~100: 0~+100 deg C -01~-99: -1~-99 deg C For specific models only Get-Power on/ off log 8 g 1 31 000 (See below note) For specific models only Get-Date 8 g 2 32 000 (See the Set-Date command) For specific models only Get- Time 8 g 3 33 000 (See the Set-Time command) For specific models only NOTE: 1. Power on/off log data is replied as 6 sequential strings in following order. 2.
Hex code (in hex) = Original data (in dec) + 20 Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) Date & Code Code Time (ASCII) (Hex) 0 space 20 16 6 36 32 R 52 48 h 68 1 ! 21 17 7 37 33 S 53 49 i 69 2 “ 22 18 8 38 34 T 54 50 p 70 3 # 23 19 9 39 35 U 55 51 q 71 4 $ 24 20 @ 40 36 V 56 52 r 72 5 % 25 21 A 41 37 W 57 53 s 73 6 & 26 22 B 42 38 X 58 54 t 74 7 ’ 27 2
4. Get Date & Time example Assumed the current date/time of display#01 as below Date: 2015-1/31 Time: 16:27:59 Send: 0x 38 30 31 67 32 30 30 30 0D (Get Date) Reply: #1 0x 38 30 31 72 32 30 40 35 0D (Year “20” “15”) #2 0x 38 30 31 72 32 31 21 51 0D (Month “1”, Day ”31”) Send: 0x 38 30 31 67 33 30 30 30 0D (Get Time) Reply: #1 0x 38 30 31 72 33 30 36 47 0D (Hour “16”, Min “27”) #2 0x 38 30 31 72 33 31 30 79 0D (“0”, Sec “59”) 10.3.3.
Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4) Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 43
NOTE: 1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code. 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself. 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3.
11. Información adicional Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica http://www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.
Garantía limitada Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1.
Garantía limitada en México Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col.